Он думал, что ждет Северного Ветра, но она не пришла. Поэтому он сбегал к задним воротам и посмотрел, там ли она. Он бежал и бежал. Из его сна это был хороший длинный сад, но во сне он стал таким длинным и раскинулся так широко, что нужных ему ворот нигде не было. Он бежал и бежал, но вместо того, чтобы подойти к воротам, оказался в прекрасной стране, не похожей ни на одну страну, в которой он когда-либо бывал. Здесь не было деревьев любого размера; на самом деле не было ничего большего, чем боярышник, полный майских цветов. Место, где они росли, было диким и сухим, большей частью покрытым травой, но с участками вереска. Оно простиралось во все стороны, насколько он мог видеть. Но хотя это было так дико, но везде, где в обычной пустоши можно было ожидать кусты дрока, или остролиста, или метлы, росли розы - дикие и редкие - всех видов. Со всех сторон, далеко и близко, светились розы. Еще был ладанник, цветы которого опадали каждую ночь и снова появлялись на следующее утро, сирень, сиринга, лабурнум и множество других кустарников, названий которых он не знал; но розы были повсюду. Он бродил все дальше и дальше, гадая, когда же это закончится. Возвращаться назад было бесполезно, потому что нигде не было видно ни одного дома. Но он не испугался, потому что, как вы знаете, Даймонд привык к вещам, которые были довольно необычными. Он бросился под розовый куст и заснул.