Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Принц-полукровка / Harry Potter and the Half-Blood Prince B1

1 unread messages
Harry was n't sure whether he liked Slughorn or not . He supposed he had been pleasant in his way , but he had also seemed vain and , whatever he said to the contrary , much too surprised that a Muggle-born should make a good witch .

Гарри не был уверен, нравится ему Слизнорт или нет. Он полагал, что был по-своему любезен, но также казался тщеславным и, что бы он ни говорил в обратном, слишком удивленным тем, что из магглорожденной может получиться хорошая ведьма.
2 unread messages
" Horace , " said Dumbledore , relieving Harry of the responsibility to say any of this , " likes his comfort . He also likes the company of the famous , the successful , and the powerful . He enjoys the feeling that he influences these people . He has never wanted to occupy the throne himself ; he prefers the backseat -- more room to spread out , you see . He used to handpick favorites at Hogwarts , sometimes for their ambition or their brains , sometimes for their charm or their talent , and he had an uncanny knack for choosing those who would go on to become outstanding in their various fields .

— Гораций, — сказал Дамблдор, освобождая Гарри от ответственности говорить все это, — любит комфорт. Ему также нравится компания известных, успешных и влиятельных людей. Ему нравится ощущение, что он влияет на этих людей. Он никогда не хотел сам занимать трон; он предпочитает заднее сиденье — видите ли, там больше места, чтобы разложиться. Он имел обыкновение отбирать фаворитов в Хогвартсе, иногда по их амбициям или умственным способностям, иногда по их обаянию или таланту, и у него была сверхъестественная способность выбирать тех, кто впоследствии стал выдающимся в своих различных областях.
3 unread messages
Horace formed a kind of club of his favorites with himself at the center , making introductions , forging useful contacts between members , and always reaping some kind of benefit in return , whether a free box of his favorite crystallized pineapple or the chance to recommend the next junior member of the Goblin liaison Office . "

Гораций создал своего рода клуб своих фаворитов, в центре которого был он сам, знакомясь, налаживая полезные контакты между членами и всегда получая взамен какую-то выгоду, будь то бесплатная коробка своего любимого кристаллизованного ананаса или возможность порекомендовать следующую. младший член Офиса связи с гоблинами. "
4 unread messages
Harry had a sudden and vivid mental image of a great swollen spider , spinning a web around it , twitching a thread here and there to bring its large and juicy flies a little closer .

Гарри внезапно представился ярким мысленным образом огромного раздувшегося паука, плетущего вокруг себя паутину, дергающего нитку то здесь, то там, чтобы приблизить своих больших и сочных мух.
5 unread messages
" I tell you all this , " Dumbledore continued , " not to turn you against Horace -- or , as we must now call him , Professor Slughorn -- but to put you on your guard . He will undoubtedly try to collect you , Harry . You would be the jewel of his collection ; ' the Boy Who Lived ' ... or , as they call you these days , ' the Chosen One . ' "

«Я говорю вам все это, — продолжал Дамблдор, — не для того, чтобы настроить вас против Горация — или, как мы теперь должны называть его, профессора Слизнорта, — а для того, чтобы насторожить вас. Он, несомненно, попытается забрать тебя, Гарри. Ты будешь жемчужиной его коллекции; «Мальчик-Который-Выжил»… или, как вас теперь называют, «Избранный». '"
6 unread messages
At these words , a chill that had nothing to do with the surrounding mist stole over Harry . He was reminded of words he had heard a few weeks ago , words that had a horrible and particular meaning to him :

При этих словах по Гарри пробежал холодок, не имевший никакого отношения к окружавшему его туману. Ему вспомнились слова, которые он услышал несколько недель назад, слова, имевшие для него ужасное и особенное значение:
7 unread messages
Neither can live while the other survives ...

Ни один из них не может жить, пока выживает другой...
8 unread messages
Dumbledore had stopped walking , level with the church they had passed earlier .

Дамблдор остановился на одном уровне с церковью, которую они прошли ранее.
9 unread messages
" This will do , Harry . If you will grasp my arm . "

— Этого хватит, Гарри. Если ты схватишь меня за руку. "
10 unread messages
Braced this time , Harry was ready for the Apparition , but still found it unpleasant . When the pressure disappeared and he found himself able to breathe again , he was standing in a country lane beside Dumbledore and looking ahead to the crooked silhouette of his second favorite building in the world : the Burrow .

На этот раз Гарри был готов к аппарации, но все равно находил ее неприятной. Когда давление исчезло и он снова смог дышать, он стоял на проселочной дороге рядом с Дамблдором и смотрел вперед, на кривой силуэт своего второго любимого здания в мире: Норы.
11 unread messages
In spite of the feeling of dread that had just swept through him , his spirits could not help but lift at the sight of it . Ron was in there ... and so was Mrs. Weasley , who could cook better than anyone he knew ...

Несмотря на чувство страха, которое только что охватило его, его настроение не могло не подняться при виде этого. Там был Рон... и миссис Уизли, которая умела готовить лучше всех, кого он знал...
12 unread messages
" If you do n't mind , Harry , " said Dumbledore , as they passed through the gate , " I 'd like a few words with you before we part . In private . Perhaps in here ? "

— Если ты не возражаешь, Гарри, — сказал Дамблдор, когда они проходили через ворота, — я хотел бы сказать тебе несколько слов, прежде чем мы расстанемся. Наедине. Может здесь?"
13 unread messages
Dumbledore pointed toward a run-down stone outhouse where the Weasleys kept their broomsticks . A little puzzled , Harry followed Dumbledore through the creaking door into a space a little smaller than the average cupboard . Dumbledore illuminated the tip of his wand , so that it glowed like a torch , and smiled down at Harry .

Дамблдор указал на ветхий каменный сарай, где Уизли хранили свои метлы. Немного озадаченный, Гарри проследовал за Дамблдором через скрипучую дверь в пространство чуть меньше среднего шкафа. Дамблдор подсветил кончик своей палочки так, что он засиял, как факел, и улыбнулся Гарри.
14 unread messages
" I hope you will forgive me for mentioning it , Harry , but I am pleased and a little proud at how well you seem to be coping after everything that happened at the Ministry . Permit me to say that I think Sirius would have been proud of you . "

— Надеюсь, ты простишь меня за упоминание об этом, Гарри, но я рад и немного горжусь тем, как хорошо ты справляешься со всем, что произошло в Министерстве. Позвольте мне сказать, что я думаю, что Сириус гордился бы вами. "
15 unread messages
Harry swallowed ; his voice seemed to have deserted him . He did not think he could stand to discuss Sirius ; it had been painful enough to hear Uncle Vernon say " His godfather 's dead ? " and even worse to hear Sirius 's name thrown out casually by Slughorn .

Гарри сглотнул; его голос, казалось, оставил его. Он не думал, что сможет обсуждать Сириуса; было достаточно больно слышать, как дядя Вернон говорит: «Его крестный умер?» и еще хуже услышать, как Слагхорн небрежно произнес имя Сириуса.
16 unread messages
" It was cruel , " said Dumbledore softly , " that you and Sirius had such a short time together . A brutal ending to what should have been a long and happy relationship . "

— Это было жестоко, — мягко сказал Дамблдор, — что вы с Сириусом так недолго провели вместе. Жестокий конец того, что должно было стать долгими и счастливыми отношениями. "
17 unread messages
Harry nodded , his eyes fixed resolutely on the spider now climbing Dumbledore 's hat .

Гарри кивнул, его взгляд решительно остановился на пауке, который теперь карабкался по шляпе Дамблдора.
18 unread messages
He could tell that Dumbledore understood , that he might even suspect that until his letter arrived , Harry had spent nearly all his time at the Dursleys ' lying on his bed , refusing meals , and staring at the misted window , full of the chill emptiness that he had come to associate with dementors .

Он мог сказать, что Дамблдор понял, что он мог даже подозревать, что, пока не пришло его письмо, Гарри провел почти все свое время у Дурслей, лежа на своей кровати, отказываясь от еды и глядя в запотевшее окно, полный ледяной пустоты, которая он стал общаться с дементорами.
19 unread messages
" It 's just hard , " Harry said finally , in a low voice , " to realize he wo n't write to me again . "

— Просто тяжело, — сказал наконец Гарри тихим голосом, — осознавать, что он больше не напишет мне.
20 unread messages
His eyes burned suddenly and he blinked . He felt stupid for admitting it , but the fact that he had had someone outside Hogwarts who cared what happened to him , almost like a parent , had been one of the best things about discovering his godfather ... and now the post owls would never bring him that comfort again ...

Его глаза внезапно загорелись, и он моргнул. Он чувствовал себя глупо, признавая это, но тот факт, что за пределами Хогвартса у него был кто-то, кто заботился о том, что с ним случилось, почти как родитель, был одним из лучших моментов в обнаружении его крестного отца... и теперь почтовые совы никогда бы этого не сделали. дай ему снова это утешение...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому