Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и узник Азкабана / Harry Potter and the prisoner of Azkaban A2

1 unread messages
Harry did n't have a very clear idea of how he had managed to get back into the Honeydukes cellar , through the tunnel , and into the castle once more . All he knew was that the return trip seemed to take no time at all , and that he hardly noticed what he was doing , because his head was still pounding with the conversation he had just heard .

У Гарри не было четкого представления о том, как ему удалось вернуться в подвал «Сладкого королевства», через туннель и снова в замок. Он знал только, что обратный путь, казалось, совсем не занимал времени и что он почти не замечал того, что делал, потому что голова его все еще раскалывалась от только что услышанного разговора.
2 unread messages
Why had nobody ever told him ? Dumbledore , Hagrid , Mr. Weasley , Cornelius Fudge ... why had n't anyone ever mentioned the fact that Harry 's parents had died because their best friend had betrayed them ?

Почему никто никогда не говорил ему? Дамблдор, Хагрид, мистер Уизли, Корнелиус Фадж... почему никто никогда не упоминал о том, что родители Гарри погибли из-за того, что их лучший друг предал их?
3 unread messages
Ron and Hermione watched Harry nervously all through dinner , not daring to talk about what they 'd overheard , because Percy was sitting close by them . When they went upstairs to the crowded common room , it was to find Fred and George had set off half a dozen Dungbombs in a fit of end-of-term high spirits . Harry , who did n't want Fred and George asking him whether he 'd reached Hogsmeade or not , sneaked quietly up to the empty dormitory and headed straight for his bedside cabinet . He pushed his books aside and quickly found what he was looking for -- the leather-bound photo album Hagrid had given him two years ago , which was full of wizard pictures of his mother and father . He sat down on his bed , drew the hangings around him , and started turning the pages , searching , until ...

Рон и Гермиона весь ужин нервно наблюдали за Гарри, не смея говорить о том, что подслушали, потому что рядом с ними сидел Перси. Когда они поднялись наверх в переполненную гостиную, то обнаружили, что Фред и Джордж взорвали полдюжины навозных бомб в припадке приподнятого настроения перед окончанием семестра. Гарри, который не хотел, чтобы Фред и Джордж спрашивали его, добрался ли он до Хогсмида или нет, тихонько пробрался в пустую спальню и направился прямо к своей прикроватной тумбочке. Он отложил книги в сторону и быстро нашел то, что искал — фотоальбом в кожаном переплете, который Хагрид дал ему два года назад, полный волшебных фотографий его матери и отца. Он сел на свою кровать, задернул портьеры вокруг себя и начал перелистывать страницы, искать, пока...
4 unread messages
He stopped on a picture of his parents ' wedding day . There was his father waving up at him , beaming , the untidy black hair Harry had inherited standing up in all directions . There was his mother , alight with happiness , arm in arm with his dad . And there ... that must be him .

Он остановился на фотографии дня свадьбы его родителей. Его отец махал ему рукой, сияя, растрепанные черные волосы, унаследованные Гарри, торчали дыбом во все стороны. Там была его мать, светящаяся от счастья, рука об руку с отцом. И вот... это, должно быть, он.
5 unread messages
Their best man ... Harry had never given him a thought before .

Их шафер… Гарри никогда раньше не задумывался о нем.
6 unread messages
If he had n't known it was the same person , he would never have guessed it was Black in this old photograph . His face was n't sunken and waxy , but handsome , full of laughter . Had he already been working for Voldemort when this picture had been taken ? Was he already planning the deaths of the two people next to him ? Did he realize he was facing twelve years in Azkaban , twelve years that would make him unrecognizable ?

Если бы он не знал, что это один и тот же человек, он бы никогда не догадался, что это Блэк на этой старой фотографии. Его лицо не было впалым и восковым, а красивым, полным смеха. Он уже работал на Волдеморта, когда был сделан этот снимок? Он уже планировал смерть двух людей рядом с ним? Понимал ли он, что ему грозит двенадцать лет в Азкабане, двенадцать лет, которые сделают его неузнаваемым?
7 unread messages
But the Dementors do n't affect him , Harry thought , staring into the handsome , laughing face . He does n't have to hear my Mum screaming if they get too close --

Но дементоры на него не действуют, подумал Гарри, глядя в красивое смеющееся лицо. Ему не обязательно слышать крики моей мамы, если они подойдут слишком близко…
8 unread messages
Harry slammed the album shut , reached over and stuffed it back into his cabinet , took off his robe and glasses and got into bed , making sure the hangings were hiding him from view .

Гарри захлопнул альбом, потянулся и засунул его обратно в шкаф, снял халат и очки и лег в постель, убедившись, что портьеры скрывают его от глаз.
9 unread messages
The dormitory door opened .

Дверь общежития открылась.
10 unread messages
" Harry ? " said Ron 's voice uncertainly .

"Гарри?" — неуверенно сказал голос Рона.
11 unread messages
But Harry lay still , pretending to be asleep . He heard Ron leave again , and rolled over on his back , his eyes wide open .

Но Гарри лежал неподвижно, притворяясь, что спит. Он услышал, как Рон снова ушел, и перевернулся на спину, его глаза были широко открыты.
12 unread messages
A hatred such as he had never known before was coursing through Harry like poison . He could see Black laughing at him through the darkness , as though somebody had pasted the picture from the album over his eyes . He watched , as though somebody was playing him a piece of film , Sirius Black blasting Peter Pettigrew ( who resembled Neville Longbottom ) into a thousand pieces . He could hear ( though having no idea what Black 's voice might sound like ) a low , excited mutter .

Ненависть, какой он никогда раньше не знал, струилась по Гарри, как яд. Сквозь темноту он видел, как Блэк смеется над ним, как будто кто-то наклеил ему на глаза картинку из альбома. Он смотрел, как будто кто-то проигрывал ему отрывок из фильма, как Сириус Блэк разрывает Питера Петтигрю (похожего на Невилла Лонгботтома) на тысячу кусочков. Он услышал (хотя понятия не имел, как может звучать голос Блэка) тихое взволнованное бормотание.
13 unread messages
" It has happened , My Lord ... the Potters have made me their Secret-Keeper " and then came another voice , laughing shrilly , the same laugh that Harry heard inside his head whenever the Dementors drew near ... .

«Это случилось, милорд… Поттеры сделали меня своим Хранителем секретов», а затем раздался другой голос, пронзительно смеющийся, тот самый смех, который Гарри слышал в своей голове всякий раз, когда приближались дементоры…
14 unread messages
" Harry , you -- you look terrible . "

«Гарри, ты… ты выглядишь ужасно».
15 unread messages
Harry had n't gotten to sleep until daybreak . He had awoken to find the dormitory deserted , dressed , and gone down the spiral staircase to a common room that was completely empty except for Ron , who was eating a Peppermint Toad and massaging his stomach , and Hermione , who had spread her homework over three tables .

Гарри не спал до рассвета. Он проснулся и обнаружил, что спальня пуста, оделся и спустился по винтовой лестнице в общую комнату, которая была совершенно пуста, за исключением Рона, который ел мятную жабу и массировал живот, и Гермионы, которая распределила свою домашнюю работу на трех человек. столы.
16 unread messages
" Where is everyone ? " said Harry .

"Где все?" — сказал Гарри.
17 unread messages
" Gone ! It 's the first day of the holidays , remember ? " said Ron , watching Harry closely . " It 's nearly lunchtime ; I was going to come and wake you up in a minute . "

"Ушел! Это первый день каникул, помнишь?» — сказал Рон, внимательно наблюдая за Гарри. — Уже почти время обеда, я собирался зайти и разбудить тебя через минуту.
18 unread messages
Harry slumped into a chair next to the fire . Snow was still falling outside the windows . Crookshanks was spread out in front of the fire like a large , ginger rug .

Гарри рухнул на стул рядом с огнем. За окнами еще падал снег. Живоглот был разостлан перед огнем, как большой рыжий ковер.
19 unread messages
" You really do n't look well , you know , " Hermione said , peering anxiously into his face .

— Знаешь, ты действительно плохо выглядишь, — сказала Гермиона, с тревогой вглядываясь в его лицо.
20 unread messages
" I 'm fine , " said Harry .

— Я в порядке, — сказал Гарри.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому