" Heavens , no . I ’ m going to sing jazz on the radio and make heaps of money . Then , when I ’ m thirty , I shall retire and live on a ranch in Ohio . " She touched the top of her soaking - wet head with the flat of her hand . " Do you know Ohio ? " she asked .
«Боже, нет. Я собираюсь петь джаз по радио и зарабатывать кучу денег. Потом, когда мне исполнится тридцать, я выйду на пенсию и буду жить на ранчо в Огайо». Она коснулась макушки своей мокрой головы ладонью. «Вы знаете Огайо?» она спросила.
I bit into a piece of toast myself , and commented that there ’ s some mighty rough country around Ohio . " I know . An American I met told me . You ’ re the eleventh American I ’ ve met . "
Я сам откусил кусок тоста и заметил, что вокруг Огайо есть очень суровая страна. «Я знаю. Мне рассказал американец, которого я встретил. Ты одиннадцатый американец, которого я встретил».
Her governess was now urgently signalling her to return to her own table — in effect , to stop bothering the man . My guest , however , calmly moved her chair an inch or two so that her back broke all possible further communication with the home table . " You go to that secret Intelligence school on the hill , don ’ t you ? " she inquired coolly .
Ее гувернантка теперь настойчиво подавала ей знак вернуться за свой стол — по сути, перестать беспокоить мужчину. Моя гостья, однако, спокойно сдвинула свой стул на дюйм-другой, так что ее спина прервала всякое дальнейшее общение с домашним столом. «Ты ходишь в секретную школу разведки на холме, не так ли?» — холодно спросила она.
She blushed - automatically conferring on me the social poise I ’ d been missing . " Well . Most of the Americans I ’ ve seen act like animals . They ’ re forever punching one another about , and insulting everyone , and — You know what one of them did ? "
Она покраснела, автоматически придавая мне социальную уравновешенность, которой мне не хватало. «Ну. Большинство американцев, которых я видел, ведут себя как животные. Они вечно бьют друг друга, оскорбляют всех и… Знаешь, что сделал один из них?»
" One of them threw an empty whiskey bottle through my aunt ’ s window . Fortunately , the window was open . But does that sound very intelligent to you ? "
«Один из них бросил пустую бутылку из-под виски в окно моей тети. К счастью, окно было открыто. Но вам это кажется очень умным?»
It didn ’ t especially , but I didn ’ t say so . I said that many soldiers , all over the world , were a long way from home , and that few of them had had many real advantages in life . I said I ’ d thought that most people could figure that out for themselves .
Не особенно, но я этого не говорил. Я сказал, что многие солдаты по всему миру находились далеко от дома и что немногие из них имели много реальных преимуществ в жизни. Я сказал, что думаю, что большинство людей смогут понять это сами.
" Possibly , " said my guest , without conviction . She raised her hand to her wet head again , picked at a few limp filaments of blond hair , trying to cover her exposed ear rims . " My hair is soaking wet , " she said . " I look a fright . " She looked over at me . " I have quite wavy hair when it ’ s dry . "
«Возможно», — сказал мой гость без всякой убежденности. Она снова поднесла руку к мокрой голове, дернула несколько вялых прядей светлых волос, пытаясь прикрыть обнаженные края ушей. «Мои волосы насквозь мокрые», — сказала она. «Я выгляжу испуганным». Она посмотрела на меня. «У меня довольно волнистые волосы, когда они сухие».