Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джером Дэвид Сэлинджер

Джером Дэвид Сэлинджер
Над пропастью во ржи / The Catcher in the Rye A2

1 unread messages
Anyway , I put on my new hat and sat down and started reading that book Out of Africa . I 'd read it already , but I wanted to read certain parts over again . I 'd only read about three pages , though , when I heard somebody coming through the shower curtains .

Так или иначе, я надел свою новую шляпу, сел и начал читать книгу «Из Африки». Я уже читал, но некоторые части захотелось перечитать. Однако я прочитал всего около трех страниц, когда услышал, как кто-то проходит через занавеску в душе.
2 unread messages
Even without looking up , I knew right away who it was . It was Robert Ackley , this guy that roomed right next to me . There was a shower right between every two rooms in our wing , and about eighty-five times a day old Ackley barged in on me . He was probably the only guy in the whole dorm , besides me , that was n't down at the game . He hardly ever went anywhere . He was a very peculiar guy . He was a senior , and he 'd been at Pencey the whole four years and all , but nobody ever called him anything except " Ackley . " Not even Herb Gale , his own roommate , ever called him " Bob " or even " Ack . " If he ever gets married , his own wife 'll probably call him " Ackley . " He was one of these very , very tall , round-shouldered guys -- he was about six four -- with lousy teeth . The whole time he roomed next to me , I never even once saw him brush his teeth . They always looked mossy and awful , and he damn near made you sick if you saw him in the dining room with his mouth full of mashed potatoes and peas or something . Besides that , he had a lot of pimples . Not just on his forehead or his chin , like most guys , but all over his whole face . And not only that , he had a terrible personality . He was also sort of a nasty guy . I was n't too crazy about him , to tell you the truth .

Даже не поднимая головы, я сразу понял, кто это. Это был Роберт Экли, парень, который жил рядом со мной. Между каждыми двумя комнатами в нашем крыле был душ, и около восьмидесяти пяти раз в день ко мне врывался старый Экли. Он был, наверное, единственным парнем во всем общежитии, кроме меня, кто не был в игре. Он почти никуда не ходил. Он был очень своеобразным парнем. Он был старшекурсником и проработал в Пэнси все четыре года и все такое, но никто никогда не называл его иначе, как «Экли». Даже Херб Гейл, его собственный сосед по комнате, никогда не называл его «Бобом» или даже «Эком». Если он когда-нибудь женится, его собственная жена, вероятно, назовет его «Экли». Он был одним из этих очень, очень высоких, сутулых парней — ему было шесть четыре десятка лет — с паршивыми зубами. За все время, пока он жил рядом со мной, я ни разу не видела, чтобы он чистил зубы. Они всегда выглядели замшелыми и ужасными, и от него чуть не стошнило, если вы видели его в столовой с полным ртом картофельного пюре с горохом или чем-то еще. Кроме того, у него было много прыщей. Не только на лбу или подбородке, как у большинства парней, но и на всем лице. И не только это, у него был ужасный характер. Он тоже был каким-то неприятным парнем. Я не был слишком без ума от него, если честно.
3 unread messages
I could feel him standing on the shower ledge , right behind my chair , taking a look to see if Stradlater was around . He hated Stradlater 's guts and he never came in the room if Stradlater was around . He hated everybody 's guts , damn near .

Я чувствовал, как он стоит на полочке в душе, прямо за моим стулом, и смотрит, нет ли рядом Стрэдлейтера. Он ненавидел внутренности Стрэдлейтера и никогда не входил в комнату, если Стрэдлейтер был поблизости. Он ненавидел всех до чёртиков.
4 unread messages
He came down off the shower ledge and came in the room . " Hi , " he said . He always said it like he was terrifically bored or terrifically tired . He did n't want you to think he was visiting you or anything . He wanted you to think he 'd come in by mistake , for God 's sake .

Он спустился с полки в душе и вошел в комнату. — Привет, — сказал он. Он всегда говорил это так, как будто ему было ужасно скучно или ужасно устало. Он не хотел, чтобы вы думали, что он навещает вас или что-то в этом роде. Он хотел, чтобы вы думали, что он зашел по ошибке, ради всего святого.
5 unread messages
" Hi , " I said , but I did n't look up from my book .

— Привет, — сказал я, но не отрывал глаз от книги.
6 unread messages
With a guy like Ackley , if you looked up from your book you were a goner . You were a goner anyway , but not as quick if you did n't look up right away .

С таким парнем, как Экли, если ты оторвешься от своей книги, ты пропал. Ты все равно погиб, но не так быстро, если не поднял глаза сразу.
7 unread messages
He started walking around the room , very slow and all , the way he always did , picking up your personal stuff off your desk and chiffonier . He always picked up your personal stuff and looked at it . Boy , could he get on your nerves sometimes . " How was the fencing ? " he said . He just wanted me to quit reading and enjoying myself . He did n't give a damn about the fencing . " We win , or what ? " he said .

Он начал ходить по комнате, очень медленно и все такое, как всегда, собирая твои личные вещи со стола и шифоньера. Он всегда брал твои личные вещи и смотрел на них. Боже, он мог иногда действовать тебе на нервы. — Как фехтование? он сказал. Он просто хотел, чтобы я перестал читать и развлекаться. Ему было наплевать на фехтование. — Мы победим, что ли? он сказал.
8 unread messages
" Nobody won , " I said . Without looking up , though .

— Никто не выиграл, — сказал я. Впрочем, не поднимая головы.
9 unread messages
" What ? " he said . He always made you say everything twice .

"Что?" он сказал. Он всегда заставлял тебя говорить все дважды.
10 unread messages
" Nobody won , " I said . I sneaked a look to see what he was fiddling around with on my chiffonier . He was looking at this picture of this girl I used to go around with in New York , Sally Hayes . He must 've picked up that goddam picture and looked at it at least five thousand times since I got it . He always put it back in the wrong place , too , when he was finished . He did it on purpose . You could tell .

— Никто не выиграл, — сказал я. Я украдкой взглянул, чтобы увидеть, с чем он возился на моем шифоньере. Он смотрел на эту фотографию девушки, с которой я гулял в Нью-Йорке, Салли Хейз. Должно быть, он взял эту чертову фотографию и посмотрел ее не менее пяти тысяч раз с тех пор, как я ее получил. Он всегда возвращал его обратно не в то место, когда заканчивал. Он сделал это намеренно. Вы могли бы сказать.
11 unread messages
" Nobody won , " he said . " How come ? "

«Никто не выиграл», — сказал он. "Почему?"
12 unread messages
" I left the goddam foils and stuff on the subway . " I still did n't look up at him .

«Я оставил чертову пленку и прочее в метро». Я по-прежнему не смотрел на него.
13 unread messages
" On the subway , for Chrissake ! Ya lost them , ya mean ? "

"В метро, ​​черт возьми! Ты потерял их, ты имеешь в виду?"
14 unread messages
" We got on the wrong subway . I had to keep getting up to look at a goddam map on the wall . "

«Мы ошиблись метро. Мне приходилось постоянно вставать, чтобы посмотреть на чертову карту на стене. "
15 unread messages
He came over and stood right in my light . " Hey , " I said . " I 've read this same sentence about twenty times since you came in . "

Он подошел и встал прямо в моем свете. — Эй, — сказал я. «С тех пор, как вы вошли, я прочел одно и то же предложение раз двадцать».
16 unread messages
Anybody else except Ackley would 've taken the goddam hint . Not him , though . " Think they 'll make ya pay for em ? " he said .

Любой другой, кроме Экли, понял бы этот чертов намек. Но не он. — Думаешь, они заставят тебя заплатить за них? он сказал.
17 unread messages
" I do n't know , and I do n't give a damn . How ' bout sitting down or something , Ackley kid ? You 're right in my goddam light . " He did n't like it when you called him " Ackley kid . " He was always telling me I was a goddam kid , because I was sixteen and he was eighteen . It drove him mad when I called him " Ackley kid . "

«Я не знаю, и мне плевать. Как насчет того, чтобы сесть или что-то в этом роде, Экли, малыш? Ты прямо в моем проклятом свете». Ему не нравилось, когда ты называл его "Экли, малыш". Он всегда говорил мне, что я чертов ребенок, потому что мне было шестнадцать, а ему восемнадцать. Это сводило его с ума, когда я называл его «Экли, малыш».
18 unread messages
He kept standing there . He was exactly the kind of a guy that would n't get out of your light when you asked him to . He 'd do it , finally , but it took him a lot longer if you asked him to . " What the hellya reading ? " he said .

Он продолжал стоять там. Он был именно из тех парней, которые не уйдут из твоего поля зрения, когда ты попросишь их об этом. В конце концов, он бы это сделал, но если бы вы попросили его, это заняло бы у него гораздо больше времени. "Что, черт возьми, читать?" он сказал.
19 unread messages
" Goddam book . "

«Чертова книга».
20 unread messages
He shoved my book back with his hand so that he could see the name of it . " Any good ? " he said .

Он оттолкнул мою книгу рукой, чтобы увидеть ее название. "Любой хороший?" он сказал.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому