«Очень жаль, что их обстоятельства столь ограничены! действительно очень жаль! и я часто желал — но это так мало, что можно осмелиться сделать — маленьких, пустяковых подарков, чего-нибудь необычного. Теперь мы убили поросенка, и Эмма думает послать им поясницу или ногу; она очень маленькая и нежная — свинина Хартфилд не похожа ни на одну другую свинину — но все же это свинина — и, моя дорогая Эмма, если только нельзя быть уверенным, что из нее сделают стейки, хорошо прожаренные, как жарят наши, без малейшего жира и не жарить его, потому что ни один желудок не выдержит жареной свинины - я думаю, нам лучше прислать ногу - ты так не думаешь, моя дорогая?"