Джеймс Джойс
Джеймс Джойс

Улисс / Ulysses B1

1 unread messages
— Robbed , says he . Plundered . Insulted . Persecuted . Taking what belongs to us by right . At this very moment , says he , putting up his fist , sold by auction in Morocco like slaves or cattle .

— Ограбили, — говорит он. Разграблен. Оскорблён. Преследуется. Забираем то, что принадлежит нам по праву. В этот самый момент, говорит он, подняв кулак, продаются на аукционе в Марокко, как рабы или скот.
2 unread messages
— Are you talking about the new Jerusalem ? says the citizen .

— Вы говорите о новом Иерусалиме? - говорит гражданин.
3 unread messages
— I ’ m talking about injustice , says Bloom .

— Я говорю о несправедливости, — говорит Блум.
4 unread messages
— Right , says John Wyse . Stand up to it then with force like men .

— Верно, — говорит Джон Уайз. Тогда противостаньте этому с силой, как мужчины.
5 unread messages
That ’ s an almanac picture for you . Mark for a softnosed bullet . Old lardyface standing up to the business end of a gun . Gob , he ’ d adorn a sweepingbrush , so he would , if he only had a nurse ’ s apron on him . And then he collapses all of a sudden , twisting around all the opposite , as limp as a wet rag .

Это для вас картинка из альманаха. Оценка за мягкую пулю. Старый тупица, стоящий на дуле пистолета. Черт возьми, он бы украсил щетку для подметания, так бы и сделал, если бы на нем был только фартук медсестры. А потом он вдруг рушится, извиваясь вокруг всего напротив, вялый, как мокрая тряпка.
6 unread messages
— But it ’ s no use , says he . Force , hatred , history , all that . That ’ s not life for men and women , insult and hatred . And everybody knows that it ’ s the very opposite of that that is really life .

— Но это бесполезно, — говорит он. Сила, ненависть, история и все такое. Это не жизнь для мужчин и женщин, обида и ненависть. И все знают, что это полная противоположность тому, что есть на самом деле жизнь.
7 unread messages
— What ? says Alf .

-Что? — говорит Альф.
8 unread messages
— Love , says Bloom . I mean the opposite of hatred . I must go now , says he to John Wyse . Just round to the court a moment to see if Martin is there . If he comes just say I ’ ll be back in a second . Just a moment .

— Любовь, — говорит Блум. Я имею в виду противоположность ненависти. «Мне пора идти», — говорит он Джону Уайзу. Просто зайди на корт, проверь, там ли Мартин. Если он придет, просто скажи, что я вернусь через секунду. Момент.
9 unread messages
Who ’ s hindering you ? And off he pops like greased lightning .

Кто вам мешает? И он выскакивает, как смазанная молния.
10 unread messages
— A new apostle to the gentiles , says the citizen . Universal love .

— Новый апостол язычников, — говорит гражданин. Вселенская любовь.
11 unread messages
— Well , says John Wyse . Isn ’ t that what we ’ re told . Love your neighbour .

— Ну, — говорит Джон Уайз. Разве не это нам говорят? Люби ближнего своего.
12 unread messages
— That chap ? says the citizen . Beggar my neighbour is his motto . Love , moya ! He ’ s a nice pattern of a Romeo and Juliet .

— Этот парень? - говорит гражданин. Нищий моего соседа — его девиз. Люблю, моя! Он прекрасный образец Ромео и Джульетты.
13 unread messages
Love loves to love love . Nurse loves the new chemist . Constable 14A loves Mary Kelly . Gerty MacDowell loves the boy that has the bicycle . M . B . loves a fair gentleman . Li Chi Han lovey up kissy Cha Pu Chow . Jumbo , the elephant , loves Alice , the elephant . Old Mr Verschoyle with the ear trumpet loves old Mrs Verschoyle with the turnedin eye . The man in the brown macintosh loves a lady who is dead . His Majesty the King loves Her Majesty the Queen . Mrs Norman W . Tupper loves officer Taylor . You love a certain person .

Любовь любит любить любовь. Медсестра любит нового аптекаря. Констебль 14А любит Мэри Келли. Герти Макдауэлл любит мальчика, у которого есть велосипед. МБ любит справедливого джентльмена. Ли Чи Хань любит поцелуй Ча Пу Чоу. Слон Джамбо любит слониху Алису. Старый мистер Вершойл с трубкой любит старую миссис Вершойл с повернутыми глазами. Мужчина в коричневом макинтоше любит умершую женщину. Его Величество Король любит Ее Величество Королеву. Миссис Норман В. Таппер любит офицера Тейлора. Вы любите определенного человека.
14 unread messages
And this person loves that other person because everybody loves somebody but God loves everybody .

И этот человек любит другого человека, потому что каждый любит кого-то, но Бог любит всех.
15 unread messages
— Well , Joe , says I , your very good health and song . More power , citizen .

-- Ну, Джо, -- говорю я, -- тебе доброго здоровья и песен. Больше власти, гражданин.
16 unread messages
— Hurrah , there , says Joe .

— Ура, — говорит Джо.
17 unread messages
— The blessing of God and Mary and Patrick on you , says the citizen .

— Благословение Божие, Марии и Патрика на вас, — говорит горожанин.
18 unread messages
And he ups with his pint to wet his whistle .

И он встает с пинтой, чтобы намочить свисток.
19 unread messages
— We know those canters , says he , preaching and picking your pocket . What about sanctimonious Cromwell and his ironsides that put the women and children of Drogheda to the sword with the bible text God is love pasted round the mouth of his cannon ? The bible ! Did you read that skit in the United Irishman today about that Zulu chief that ’ s visiting England ?

— Мы знаем эти галопы, — говорит он, проповедуя и обшаривая ваш карман. А как насчет ханжеского Кромвеля и его железных упоров, которые предали мечу женщин и детей Дрохеды библейским текстом «Бог есть любовь», наклеенным на жерло его пушки? Библия! Вы читали сегодня в «Юнайтед ирландец» скетч о вожде зулусов, который приехал в Англию?
20 unread messages
— What ’ s that ? says Joe .

-Что это такое? говорит Джо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому