Джеймс Джойс
Джеймс Джойс

Дублинцы / Dubliners B1

1 unread messages
" Well , " said Gabriel , " if it comes to that , you know , Irish is not my language . "

«Ну, — сказал Габриэль, — если уж на то пошло, то ирландский — не мой язык».
2 unread messages
Their neighbours had turned to listen to the cross -- examination . Gabriel glanced right and left nervously and tried to keep his good humour under the ordeal which was making a blush invade his forehead .

Их соседи повернулись, чтобы послушать перекрестный допрос. Габриэль нервно поглядывал направо и налево и старался сохранить хорошее настроение, несмотря на это испытание, из-за которого румянец заливал его лоб.
3 unread messages
" And have n't you your own land to visit , " continued Miss Ivors , " that you know nothing of , your own people , and your own country ? "

- А разве вам не нужно посетить свою собственную землю, - продолжала мисс Айворс, - о которой вы ничего не знаете, свой собственный народ и свою собственную страну?
4 unread messages
" 0 , to tell you the truth , " retorted Gabriel suddenly , " I 'm sick of my own country , sick of it ! "

— О, по правде говоря, — вдруг возразил Габриэль, — мне надоела моя страна, она мне надоела!
5 unread messages
" Why ? " asked Miss Ivors .

"Почему?" — спросила мисс Айворс.
6 unread messages
Gabriel did not answer for his retort had heated him .

Габриэль не ответил, потому что его реплика разозлила его.
7 unread messages
" Why ? " repeated Miss Ivors .

"Почему?" повторила мисс Айворс.
8 unread messages
They had to go visiting together and , as he had not answered her , Miss Ivors said warmly :

Им пришлось вместе пойти в гости, и, поскольку он ей не ответил, мисс Айворс тепло сказала:
9 unread messages
" Of course , you 've no answer . "

— Конечно, у тебя нет ответа.
10 unread messages
Gabriel tried to cover his agitation by taking part in the dance with great energy . He avoided her eyes for he had seen a sour expression on her face . But when they met in the long chain he was surprised to feel his hand firmly pressed . She looked at him from under her brows for a moment quizzically until he smiled . Then , just as the chain was about to start again , she stood on tiptoe and whispered into his ear :

Габриэль пытался скрыть свое волнение, энергично участвуя в танце. Он избегал ее взгляда, потому что заметил кислое выражение ее лица. Но когда они встретились в длинной цепочке, он с удивлением почувствовал, что его рука крепко сжата. Она вопросительно посмотрела на него исподлобья, пока он не улыбнулся. Затем, когда цепь собиралась начать снова, она встала на цыпочки и прошептала ему на ухо:
11 unread messages
" West Briton ! "

«Западный британец!»
12 unread messages
When the lancers were over Gabriel went away to a remote corner of the room where Freddy Malins ' mother was sitting . She was a stout feeble old woman with white hair . Her voice had a catch in it like her son 's and she stuttered slightly . She had been told that Freddy had come and that he was nearly all right . Gabriel asked her whether she had had a good crossing . She lived with her married daughter in Glasgow and came to Dublin on a visit once a year .

Когда уланы закончили, Габриэль ушел в дальний угол комнаты, где сидела мать Фредди Мэлинза. Это была полная, слабая старуха с седыми волосами. В ее голосе, как и у ее сына, звучала ловкость, и она слегка заикалась. Ей сказали, что Фредди пришел и что с ним почти все в порядке. Габриэль спросил ее, хорошо ли она переправилась. Она жила со своей замужней дочерью в Глазго и раз в год приезжала в Дублин с визитом.
13 unread messages
She answered placidly that she had had a beautiful crossing and that the captain had been most attentive to her . She spoke also of the beautiful house her daughter kept in Glasgow , and of all the friends they had there . While her tongue rambled on Gabriel tried to banish from his mind all memory of the unpleasant incident with Miss Ivors . Of course the girl or woman , or whatever she was , was an enthusiast but there was a time for all things . Perhaps he ought not to have answered her like that . But she had no right to call him a West Briton before people , even in joke . She had tried to make him ridiculous before people , heckling him and staring at him with her rabbit 's eyes .

Она спокойно ответила, что переправилась прекрасно и что капитан был к ней очень внимателен. Она также рассказала о прекрасном доме, который ее дочь держала в Глазго, и обо всех друзьях, которые у них там были. Пока ее язык бессвязно говорил, Габриэль пытался выкинуть из головы все воспоминания о неприятном инциденте с мисс Айворс. Конечно, девушка или женщина, или кем бы она ни была, была энтузиастом, но всему свое время. Возможно, ему не следовало так ей отвечать. Но она не имела права при людях называть его западным британцем, даже в шутку. Она пыталась выставить его смешным перед людьми, перебивая его и глядя на него кроличьими глазами.
14 unread messages
He saw his wife making her way towards him through the waltzing couples . When she reached him she said into his ear :

Он видел, как его жена пробиралась к нему сквозь вальсирующие пары. Подойдя к нему, она сказала ему на ухо:
15 unread messages
" Gabriel . Aunt Kate wants to know wo n't you carve the goose as usual . Miss Daly will carve the ham and I 'll do the pudding . "

«Габриэль. Тетя Кейт хочет знать, не разделаешь ли ты гуся, как обычно. Мисс Дейли нарежет ветчину, а я приготовлю пудинг.
16 unread messages
" All right , " said Gabriel .

— Хорошо, — сказал Габриэль.
17 unread messages
" She 's sending in the younger ones first as soon as this waltz is over so that we 'll have the table to ourselves . "

— Она пришлет сначала младших, как только закончится этот вальс, чтобы мы остались за столом.
18 unread messages
" Were you dancing ? " asked Gabriel .

— Ты танцевал? — спросил Габриэль.
19 unread messages
" Of course I was . Did n't you see me ? What row had you with Molly Ivors ? "

«Конечно, был. Ты меня не видел? Какая ссора у вас произошла с Молли Айворс?
20 unread messages
" No row . Why ? Did she say so ? "

«Никакой ссоры. Почему? Она так сказала?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому