Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Дублинцы / Dubliners B1

She answered placidly that she had had a beautiful crossing and that the captain had been most attentive to her . She spoke also of the beautiful house her daughter kept in Glasgow , and of all the friends they had there . While her tongue rambled on Gabriel tried to banish from his mind all memory of the unpleasant incident with Miss Ivors . Of course the girl or woman , or whatever she was , was an enthusiast but there was a time for all things . Perhaps he ought not to have answered her like that . But she had no right to call him a West Briton before people , even in joke . She had tried to make him ridiculous before people , heckling him and staring at him with her rabbit 's eyes .

Она спокойно ответила, что переправилась прекрасно и что капитан был к ней очень внимателен. Она также рассказала о прекрасном доме, который ее дочь держала в Глазго, и обо всех друзьях, которые у них там были. Пока ее язык бессвязно говорил, Габриэль пытался выкинуть из головы все воспоминания о неприятном инциденте с мисс Айворс. Конечно, девушка или женщина, или кем бы она ни была, была энтузиастом, но всему свое время. Возможно, ему не следовало так ей отвечать. Но она не имела права при людях называть его западным британцем, даже в шутку. Она пыталась выставить его смешным перед людьми, перебивая его и глядя на него кроличьими глазами.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому