Она вкладывала в Дэвида качества, переделывала его, вытачивала на токарном станке навсегда с того дня, как впервые его узнала, да и то задолго до того, и все так искусно, что его до сих пор называют ребенком природы. Когда вы отпускаете руку Дэвида, он тут же теряется, как стрела из лука. Как только вы взглянете на него, вы начнете думать о птицах. Трудно поверить, что он идет в Кенсингтонский сад; кажется, он всегда останавливался там; и если бы я рассыпал крошки, я думаю, он бы пришел и клюнул. Это не то, чем он намеревался стать; все это дело рук той робкой на вид дамы, которая делает вид, что очень этим удивлена. За день он принимает сто галантных поз; когда он падает, что случается часто, он падает на землю, как греческий бог; так что Мэри А. — — пожелала этого. Но как она страдает, чтобы он мог добиться успеха! Я видел, как он взбирался на дерево, а она стояла под ним в невыразимой тоске; ей пришлось позволить ему подняться, потому что мальчики должны быть храбрыми, но я уверен, что, пока она смотрела на него, она падала с каждой ветки.