David admires her prodigiously ; he thinks her so good that she will be able to get him into heaven , however naughty he is . Otherwise he would trespass less light-heartedly . Perhaps she has discovered this ; for , as I learn from him , she warned him lately that she is not such a dear as he thinks her .
Дэвид безмерно ею восхищается; он думает, что она настолько хороша, что она сможет доставить его на небеса, каким бы непослушным он ни был. В противном случае он вторгался бы не так беззаботно. Возможно, она это обнаружила; ведь, как я узнал от него, она недавно предупредила его, что она не такая дорогая, как он ее думает.