Were I to tell my delightful dream to David 's mother , to whom I have never in my life addressed one word , she would droop her head and raise it bravely , to imply that I make her very sad but very proud , and she would be wishful to lend me her absurd little pocket handkerchief . And then , had I the heart , I might make a disclosure that would startle her , for it is not the face of David 's mother that I see in my dreams .
Если бы я рассказал свой восхитительный сон матери Дэвида, к которой я ни разу в жизни не обратился ни одним словом, она бы опустила голову и храбро подняла ее, давая понять, что я ее очень огорчаю, но очень горжусь, и она бы исполнила желаемое за действительное. одолжить мне свой нелепый маленький карманный платок. И тогда, если бы у меня было сердце, я мог бы сделать открытие, которое испугало бы ее, потому что это не лицо матери Дэвида, которое я вижу во сне.