Гейл Форман
Гейл Форман

Если я останусь / If I stay B2

1 unread messages
" I ’ ve never seen anyone get as into music as you do . It ’ s why I like to watch you practice . You get the cutest crease in your forehead , right there , " Adam said , touching me above the bridge of my nose . " I ’ m obsessed with music and even I don ’ t get transported like you do . "

«Я никогда не видел, чтобы кто-нибудь так увлекался музыкой, как ты. Вот почему мне нравится смотреть, как ты тренируешься. У тебя на лбу появляется милейшая складка на лбу, прямо здесь», — сказал Адам, касаясь меня над переносицей. «Я одержима музыкой, и даже я не увлекаюсь так, как ты».
2 unread messages
" So , what ? I ’ m like a social experiment to you ? " I meant it to be jokey , but it came out sounding bitter .

— И что? Я для тебя как социальный эксперимент? Я хотел пошутить, но получилось горько.
3 unread messages
" No , you ’ re not an experiment , " Adam said . His voice was husky and choked .

«Нет, ты не эксперимент», сказал Адам. Его голос был хриплым и сдавленным.
4 unread messages
I felt the heat flood my neck and I could sense myself blushing . I stared at my shoes . I knew that Adam was looking at me now with as much certainty as I knew that if I looked up he was going to kiss me . And it took me by surprise how much I wanted to be kissed by him , to realize that I ’ d thought about it so often that I ’ d memorized the exact shape of his lips , that I ’ d imagined running my finger down the cleft of his chin .

Я почувствовал, как жар заливает мою шею, и почувствовал, что краснею. Я уставился на свои туфли. Я знала, что Адам смотрит на меня сейчас с такой же уверенностью, как и то, что если я посмотрю вверх, он меня поцелует. И я был удивлен, как сильно мне хотелось, чтобы он меня поцеловал, осознав, что я так часто об этом думала, что запомнила точную форму его губ, что представляла, как провожу пальцем по расщелине. его подбородка.
5 unread messages
My eyes flickered upward . Adam was there waiting for me .

Мои глаза метнулись вверх. Адам ждал меня там.
6 unread messages
That was how it started .

Вот так все и началось.
7 unread messages
There are a lot of things wrong with me .

Со мной много чего не так.
8 unread messages
Apparently , I have a collapsed lung . A ruptured spleen . Internal bleeding of unknown origin . And most serious , the contusions on my brain . I ’ ve also got broken ribs . Abrasions on my legs , which will require skin grafts ; and on my face , which will require cosmetic surgery — but , as the doctors note , that is only if I am lucky .

Судя по всему, у меня коллапс легкого. Разрыв селезенки. Внутреннее кровотечение неясного происхождения. И самое серьезное — ушибы моего мозга. Еще у меня сломаны ребра. Ссадины на ногах, требующие пересадки кожи; и на моем лице, что потребует косметической операции — но, как отмечают врачи, это только в том случае, если мне повезет.
9 unread messages
Right now , in surgery , the doctors have to remove my spleen , insert a new tube to drain my collapsed lung , and stanch whatever else might be causing the internal bleeding . There isn ’ t a lot they can do for my brain .

Прямо сейчас, во время операции, врачам приходится удалить мою селезенку, вставить новую трубку, чтобы осушить мое коллапсированное легкое, и остановить все, что еще может быть причиной внутреннего кровотечения. Они мало что могут сделать для моего мозга.
10 unread messages
" We ’ ll just wait and see , " one of the surgeons says , looking at the CAT scan of my head . " In the meantime , call down to the blood bank . I need two units of O neg and keep two units ahead . "

«Мы просто подождем и посмотрим», — говорит один из хирургов, глядя на компьютерную томографию моей головы. «А пока позвони в банк крови. Мне нужны две единицы O neg, и две единицы оставь впереди».
11 unread messages
O negative . My blood type . I had no idea . It ’ s not like it ’ s something I ’ ve ever had to think about before . I ’ ve never been in the hospital unless you count the time I went to the emergency room after I cut my ankle on some broken glass . I didn ’ t even need stitches then , just a tetanus shot .

О, отрицательный. Моя группа крови. Я понятия не имел. Не то чтобы мне когда-либо приходилось думать об этом раньше. Я никогда не был в больнице, если не считать того времени, когда я обратился в отделение неотложной помощи после того, как порезал лодыжку осколком стекла. Тогда мне даже швов не потребовалось, только прививка от столбняка.
12 unread messages
In the operating room , the doctors are debating what music to play , just like we were in the car this morning . One guy wants jazz . Another wants rock . The anesthesiologist , who stands near my head , requests classical . I root for her , and I feel like that must help because someone pops on a Wagner CD , although I don ’ t know that the rousing " Ride of the Valkyries " is what I had in mind . I ’ d hoped for something a little lighter . Four Seasons , perhaps .

В операционной врачи обсуждают, какую музыку включить, точно так же, как мы сегодня утром сидели в машине. Один парень хочет джаза. Другой хочет рока. Анестезиолог, стоящий возле моей головы, просит классику. Я болею за нее и чувствую, что это должно помочь, потому что кто-то включает компакт-диск Вагнера, хотя я не уверен, что воодушевляющая «Полёт Валькирий» — это именно то, что я имел в виду. Я надеялся на что-то более легкое. «Четыре сезона», возможно.
13 unread messages
The operating room is small and crowded , full of blindingly bright lights , which highlight how grubby this place is . It ’ s nothing like on TV , where operating rooms are like pristine theaters that could accommodate an opera singer , and an audience . The floor , though buffed shiny , is dingy with scuff marks and rust streaks , which I take to be old bloodstains .

Операционная маленькая и многолюдная, полная ослепительно ярких огней, которые подчеркивают, насколько грязно это место. Это совсем не то, что на телевидении, где операционные похожи на нетронутые театры, в которых могут разместиться и оперный певец, и публика. Пол, хотя и отполированный до блеска, грязный, со следами потертостей и полосами ржавчины, которые я принимаю за старые пятна крови.
14 unread messages
Blood . It is everywhere . It does not faze the doctors one bit . They slice and sew and suction through a river of it , like they are washing dishes in soapy water . Meanwhile , they pump an ever - replenishing stock into my veins .

Кровь. Это повсюду. Врачей это ни капельки не смущает. Они режут, шьют и всасывают ее через реку, как будто моют посуду в мыльной воде. Тем временем они закачивают в мои вены постоянно пополняемый запас.
15 unread messages
The surgeon who wanted to listen to rock sweats a lot . One of the nurses has to periodically dab him with gauze that she holds in tongs . At one point , he sweats through his mask and has to replace it .

Хирург, который хотел слушать рок, сильно потеет. Одной из медсестер приходится периодически протирать его марлей, которую она держит в щипцах. В какой-то момент он потеет через маску, и ему приходится ее заменить.
16 unread messages
The anesthesiologist has gentle fingers . She sits at my head , keeping an eye on all my vitals , adjusting the amounts of the fluids and gases and drugs they ’ re giving me . She must be doing a good job because I don ’ t appear to feel anything , even though they are yanking at my body . It ’ s rough and messy work , nothing like that game Operation we used to play as kids where you had to be careful not touch the sides as you removed a bone , or the buzzer would go off .

У анестезиолога нежные пальцы. Она сидит у моей головы, следит за всеми моими жизненно важными показателями, регулирует количество жидкостей, газов и лекарств, которые мне дают. Должно быть, она хорошо справляется со своей задачей, потому что я, похоже, ничего не чувствую, хотя они дергают мое тело. Это грубая и грязная работа, совсем не похожая на ту игру «Операция», в которую мы играли в детстве, где нужно было быть осторожным, чтобы не коснуться сторон, когда вынимаешь кость, иначе раздастся звуковой сигнал.
17 unread messages
The anesthesiologist absentmindedly strokes my temples through her latex gloves . This is what Mom used to do when I came down with the flu or got one of those headaches that hurt so bad I used to imagine cutting open a vein in my temple just to relieve the pressure .

Анестезиолог рассеянно гладит меня по вискам сквозь латексные перчатки. Это то, что мама делала, когда я заболевал гриппом или у меня была такая сильная головная боль, что я представлял, как разрезаю вену на виске, просто чтобы уменьшить давление.
18 unread messages
The Wagner CD has repeated twice now .

Диск Вагнера повторился уже дважды.
19 unread messages
The doctors decide it ’ s time for a new genre . Jazz wins . People always assume that because I am into classical music , I ’ m a jazz aficionado . I ’ m not . Dad is . He loves it , especially the wild , latter - day Coltrane stuff . He says that jazz is punk for old people . I guess that explains it , because I don ’ t like punk , either .

Врачи решают, что пришло время для нового жанра. Джаз побеждает. Люди всегда предполагают, что, поскольку я увлекаюсь классической музыкой, я поклонник джаза. Я не. Папа есть. Ему это нравится, особенно дикие, современные вещи Колтрейна. Он говорит, что джаз – это панк для пожилых людей. Думаю, это объясняет это, потому что я тоже не люблю панк.
20 unread messages
The operation goes on and on . I ’ m exhausted by it . I don ’ t know how the doctors have the stamina to keep up . They ’ re standing still , but it seems harder than running a marathon .

Операция продолжается и продолжается. Я утомлен этим. Я не знаю, как у врачей хватает выносливости, чтобы идти в ногу со временем. Они стоят на месте, но кажется, что это тяжелее, чем пробежать марафон.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому