Гейл Форман
Гейл Форман

Если я останусь / If I stay B2

1 unread messages
It was the uncertainty . What was this , exactly ? A date ? A friendly favor ? An act of charity ? I didn ’ t like being on soft ground any more than I liked fumbling my way through a new movement . That ’ s why I practiced so much , so I could rush myself on solid ground and then work out the details from there .

Это была неопределённость. Что это было именно? Свидание? Дружеская услуга? Акт благотворительности? Мне не нравилось находиться на мягкой почве больше, чем мне нравилось нащупывать новое движение. Вот почему я так много тренировался, чтобы я мог броситься на твердую почву, а затем отработать детали.
2 unread messages
I changed my clothes about six times . Teddy , a kindergartner back then , sat in my bedroom , pulling the Calvin and Hobbes books down from the shelves and pretending to read them . He cracked himself up , though I wasn ’ t sure whether it was Calvin ’ s high jinks or my own making him so goofy .

Я переодевался примерно шесть раз. Тедди, тогда еще детсадовец, сидел в моей спальне, снимал с полок книги Кальвина и Гоббса и делал вид, что читает их. Он разозлился, хотя я не была уверена, из-за ли веселых шуток Кэлвина или из-за меня он стал таким глупым.
3 unread messages
Mom popped her head in to check on my progress . " He ’ s just a guy , Mia , " she said when she saw me getting worked up .

Мама заглянула внутрь, чтобы проверить мои успехи. «Он просто парень, Миа», — сказала она, когда увидела, что я взволнован.
4 unread messages
" Yeah , but he ’ s just the first guy I ’ ve ever gone on a maybe - date with , " I said . " So I don ’ t know whether to wear date clothes or symphony clothes — do people here even dress up for that kind of thing ? Or should I just keep it casual , in case it ’ s not a date ? "

«Да, но он просто первый парень, с которым я когда-либо ходила на возможное свидание», — сказала я. «Поэтому я не знаю, носить ли одежду для свидания или симфоническую одежду — люди здесь вообще наряжаются для такого рода вещей? Или мне следует просто вести себя непринужденно, на случай, если это не свидание?»
5 unread messages
" Just wear something you feel good in , " she suggested . " That way you ’ re covered . " I ’ m sure Mom would ’ ve pulled out all the stops had she been me . In the pictures of her and Dad from the early days , she looked like a cross between a 1930s siren and a biker chick , with her pixie haircut , her big blue eyes coated in kohl eyeliner , and her rail - thin body always ensconced in some sexy getup , like a lacy vintage camisole paired with skintight leather pants .

«Просто наденьте то, в чем вам хорошо», — предложила она. «Таким образом, вы прикрыты». Я уверен, что на моем месте мама сделала бы все возможное. На фотографиях, где она и папа были в первые дни, она выглядела как нечто среднее между сиреной 1930-х годов и байкершей: ее стрижка пикси, большие голубые глаза, подведенные темно-красной подводкой, и ее худое, как рельс, тело, всегда укрытое в какой-нибудь одежде. сексуальный образ, например, кружевная винтажная кофточка в сочетании с облегающими кожаными брюками.
6 unread messages
I sighed . I wished I could be so ballsy . In the end , I chose a long black skirt and a maroon short - sleeved sweater .

В поговорке. Мне хотелось бы быть таким напористым. В итоге я выбрала длинную черную юбку и темно-бордовый свитер с короткими рукавами.
7 unread messages
Plain and simple . My trademark , I guess .

Легко и просто. Моя торговая марка, я думаю.
8 unread messages
When Adam showed up in a sharkskin suit and Creepers ( an ensemble that wholly impressed Dad ) , I realized that this really was a date . Of course , Adam would choose to dress up for the symphony and a 1960s sharkskin suit could ’ ve just been his cool take on formal , but I knew there was more to it than that . He seemed nervous as he shook hands with my dad and told him that he had his band ’ s old CDs . " To use as coasters , I hope , " Dad said . Adam looked surprised , unused to the parent being more sarcastic than the child , I imagine .

Когда Адам появился в костюме из акульей кожи и в Creepers (ансамбль, который полностью впечатлил папу), я поняла, что это действительно было свидание. Конечно, Адам предпочел бы нарядиться для симфонического оркестра, и костюм из акульей кожи 1960-х годов мог бы быть просто его крутым формальным решением, но я знала, что за этим стоит нечто большее. Он выглядел нервным, когда пожал руку моему отцу и сказал ему, что у него есть старые компакт-диски его группы. «Надеюсь, чтобы использовать их в качестве подставок», — сказал папа. Адам выглядел удивленным, я думаю, он не привык к тому, что родитель более саркастичен, чем ребенок.
9 unread messages
" Don ’ t you kids get too crazy . Bad injuries at the last Yo - Yo Ma mosh pit , " Mom called as we walked down the lawn .

«Дети, не сходите с ума. Серьезные травмы на последней мош-пите Йо-Йо Ма», — крикнула мама, когда мы шли по лужайке.
10 unread messages
" Your parents are so cool , " Adam said , opening the car door for me .

«Твои родители такие классные», — сказал Адам, открывая мне дверцу машины.
11 unread messages
" I know , " I replied .

«Я знаю», — ответил я.
12 unread messages
We drove to Portland , making small talk . Adam played me snippets of bands he liked , a Swedish pop trio that sounded monotonous but then some Icelandic art band that was quite beautiful . We got a little lost downtown and made it to the concert hall with only a few minutes to spare .

Мы поехали в Портленд, ведя светскую беседу. Адам включил мне отрывки из групп, которые ему нравились: шведское поп-трио, звучавшее монотонно, а затем какую-то исландскую арт-группу, которая была довольно красивой. Мы немного заблудились в центре города и добрались до концертного зала всего за несколько минут.
13 unread messages
Our seats were in the balcony . Nosebleeds . But you don ’ t go to Yo - Yo Ma for the view , and the sound was incredible . That man has a way of making the cello sound like a crying woman one minute , a laughing child the next . Listening to him , I ’ m always reminded of why I started playing cello in the first place — that there is something so human and expressive about it .

Наши места были на балконе. Носовые кровотечения. Но вы не пойдете в Йо-Йо Ма ради вида, и звук был невероятным. Этот мужчина умеет заставить виолончель звучать как плачущая женщина в одну минуту, а в следующую — как смеющийся ребенок. Слушая его, я всегда вспоминаю, почему я вообще начал играть на виолончели — что в этом есть что-то такое человечное и выразительное.
14 unread messages
When the concert started , I peered at Adam out of the corner of my eye .

Когда концерт начался, я краем глаза взглянул на Адама.
15 unread messages
He seemed good - natured enough about the whole thing , but he kept looking at his program , probably counting off the movements until intermission . I worried that he was bored , but after a while I got too caught up in the music to care .

Он казался достаточно добродушным во всем этом, но продолжал смотреть на свою программу, вероятно, отсчитывая движения до антракта. Я беспокоился, что ему скучно, но через некоторое время я слишком увлекся музыкой, чтобы меня это волновало.
16 unread messages
Then , when Yo - Yo Ma played " Le Grand Tango , " Adam reached over and grasped my hand . In any other context , this would have been cheesy , the old yawn - and - cop - a - feel move . But Adam wasn ’ t looking at me . His eyes were closed and he was swaying slightly in his seat . He was lost in the music , too . I squeezed his hand back and we sat there like that for the rest of the concert .

Затем, когда Йо-Йо Ма сыграл «Великое танго», Адам протянул руку и схватил меня за руку. В любом другом контексте это было бы глупостью, старым приемом «зевать и полицейский». Но Адам не смотрел на меня. Его глаза были закрыты, и он слегка покачивался на сиденье. Он тоже потерялся в музыке. Я сжал его руку в ответ, и мы просидели так до конца концерта.
17 unread messages
Afterward , we bought coffees and doughnuts and walked along the river . It was misting and he took off his suit jacket and draped it over my shoulders .

После этого мы купили кофе и пончики и пошли вдоль реки. Шел туман, и он снял пиджак и накинул его мне на плечи.
18 unread messages
" You didn ’ t really get those tickets from a family friend , did you ? " I asked .

«Ты на самом деле не получил эти билеты от друга семьи, не так ли?» Я спросил.
19 unread messages
I thought he would laugh or throw up his arm in mock surrender like he did when I beat him in an argument . But he looked straight at me , so I could see the green and browns and grays swimming around in his irises . He shook his head . " That was two weeks of pizza - delivery tips , " he admitted .

Я думал, что он рассмеется или вскинет руку в притворной капитуляции, как он сделал, когда я победил его в споре. Но он смотрел прямо на меня, так что я мог видеть зеленые, коричневые и серые оттенки, плавающие в его радужках. Он покачал головой. «Это были две недели советов по доставке пиццы», — признался он.
20 unread messages
I stopped walking . I could hear the water lapping below . " Why ? " I asked . " Why me ? "

Я остановился. Я слышал плеск воды внизу. "Почему?" Я спросил. "Почему я?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому