Айн Рэнд
Айн Рэнд

Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

1 unread messages
" It ’ s not alms , Cherryl . Don ’ t be afraid to speak to me . "

«Это не милостыня, Черрил. Не бойся говорить со мной».
2 unread messages
" It ’ s strange . . . You ’ re the first person I can talk to . . . and it feels so easy . . . yet I . . . I was afraid to speak to you . I wanted to ask your forgiveness long ago . . . ever since I learned the truth , I went as far as the door of your office , but I stopped and stood there in the hall and didn ’ t have the courage to go in . . . I didn ’ t intend to come here tonight . I went out only to . . . to think something over , and then , suddenly , I knew that I wanted to see you , that in the whole of the city this was the only place for me to go and the only thing still left for me to do .

"Странно... Ты первый человек, с которым я могу поговорить... и это так легко... но я... Я боялся говорить с тобой. Я давно хотел попросить у тебя прощения... с тех пор, как я узнал правду, я дошел до двери твоего кабинета, но остановился и постоял там в коридоре и не набрался смелости войти.. . Я не собирался приходить сюда сегодня вечером. Я вышел только... чтобы что-то обдумать, а потом вдруг понял, что хочу тебя увидеть, что во всем городе это единственное место, куда мне можно пойти и единственное, что еще осталось. мне сделать.
3 unread messages
"

"
4 unread messages
" I ’ m glad you did . "

«Я рад, что ты это сделал».
5 unread messages
" You know , Miss Tag — Dagny , " she said softly , in wonder , " you ’ re not as I expected you to be at all . . . They , Jim and his friends , they said you were hard and cold and unfeeling . "

«Знаете, мисс Тэг… Дэгни, — сказала она тихо, с удивлением, — вы совсем не такая, как я ожидала… Они, Джим и его друзья, говорили, что вы жестокая, холодная и бесчувственная. "
6 unread messages
" But it ’ s true , Cherryl . I am , in the sense they mean — only have they ever told you in just what sense they mean it ? "

— Но это правда, Черрил. Я прав в том смысле, в каком они имеют в виду — только они когда-нибудь говорили тебе, в каком именно смысле они это имеют в виду?
7 unread messages
" No . They never do . They only sneer at me when I ask them what they mean by anything . . . about anything . What did they mean about you ? "

«Нет. Они никогда этого не делают. Они только насмехаются надо мной, когда я спрашиваю их, что они имеют в виду под чем-либо… чем-либо. Что они имели в виду о тебе?»
8 unread messages
" Whenever anyone accuses some person of being ‘ unfeeling , ’ he means that that person is just . He means that that person has no causeless emotions and will not grant him a feeling which he does not deserve . He means that ‘ to feel ’ is to go against reason , against moral values , against reality . He means . . . What ’ s the matter ? " she asked , seeing the abnormal intensity of the girl ’ s face .

«Всякий раз, когда кто-либо обвиняет какого-либо человека в «бесчувственности», он имеет в виду, что этот человек справедлив. Он имеет в виду, что этот человек не имеет беспричинных эмоций и не даст ему чувства, которого он не заслуживает. Он имеет в виду, что «чувствовать» - это идти против разума, против моральных ценностей, против реальности. Он имеет в виду... В чем дело?» — спросила она, увидев ненормальную напряженность лица девушки.
9 unread messages
" It ’ s . . . it ’ s something I ’ ve tried so hard to understand . . . for such a long time . . . "

«Это… это то, что я так старался понять… так долго…»
10 unread messages
" Well , observe that you never hear that accusation in defense of innocence , but always in defense of guilt . You never hear it said by a good person about those who fail to do him justice . But you always hear it said by a rotter about those who treat him as a rotter , those who don ’ t feel any sympathy for the evil he ’ s committed or for the pain he suffers as a consequence . Well , it ’ s true — that is what I do not feel .

«Ну, заметьте, вы никогда не услышите этого обвинения в защиту невиновности, а всегда в защиту вины. Никогда не услышишь, чтобы хороший человек говорил о тех, кто не отдает ему должного. Но от негодяя всегда слышишь, как это говорит мерзавец о тех, кто относится к нему как к мерзавцу, о тех, кто не чувствует никакого сочувствия ни к совершенному им злу, ни к той боли, которую он испытывает вследствие этого. Ну, это правда — именно этого я не чувствую.
11 unread messages
But those who feel it , feel nothing for any quality of human greatness , for any person or action that deserves admiration , approval , esteem . These are the things I feel . You ’ ll find that it ’ s one or the other . Those who grant sympathy to guilt , grant none to innocence .

Но те, кто это чувствует, не чувствуют ничего ни к каким качествам человеческого величия, ни к какому человеку или поступку, заслуживающим восхищения, одобрения, уважения. Это то, что я чувствую. Вы обнаружите, что это либо одно, либо другое. Те, кто сочувствует вине, не сочувствуют невиновности.
12 unread messages
Ask yourself which , of the two , are the unfeeling persons . And then you ’ ll see what motive is the opposite of charity . "

Спросите себя, кто из этих двоих бесчувственный человек. И тогда вы увидите, какой мотив противоположен благотворительности. "
13 unread messages
" What ? " she whispered .

"Что?" прошептала она.
14 unread messages
" Justice , Cherryl . "

«Справедливость, Черрил».
15 unread messages
Cherryl shuddered suddenly and dropped her head . " Oh God ! " she moaned . " If you knew what hell Jim has been giving me because I believed just what you said ! " She raised her face in the sweep of another shudder , as if the things she had tried to control had broken through ; the look in her eyes was terror . " Dagny , " she whispered , " Dagny , I ’ m afraid of them . . . of Jim and all the others . . . not afraid of something they ’ ll do . . . if it were that , I could escape . . . but afraid , as if there ’ s no way out . . . afraid of what they are and . . . and that they exist . "

Черрил внезапно вздрогнула и опустила голову. "О Боже!" она застонала. «Если бы ты знал, какой ад Джим устроил мне, потому что я поверил именно тому, что ты сказал!» Она подняла лицо в очередном содрогании, как будто то, что она пыталась контролировать, вырвалось наружу; в ее глазах был ужас. - Дагни, - прошептала она, - Дагни, я боюсь их... Джима и всех остальных... не боюсь того, что они сделают... если бы это было так, я могла бы сбежать... но боятся, как будто выхода нет... боятся того, что они есть, и... и того, что они существуют.
16 unread messages
Dagny came forward swiftly to sit on the arm of her chair and seize her shoulder in a steadying grasp . " Quiet , kid , " she said . " You ’ re wrong . You must never feel afraid of people in that way . You must never think that their existence is a reflection on yours — yet that ’ s what you ’ re thinking . "

Дагни быстро подошла к ней, села на подлокотник кресла и крепко схватила ее за плечо. — Тихо, малыш, — сказала она. «Ты ошибаешься. Ты никогда не должен бояться людей таким образом. Ты никогда не должен думать, что их существование является отражением твоего — но ты думаешь именно об этом».
17 unread messages
" Yes . . . Yes , I feel that there ’ s no chance for me to exist , if they do . . . no chance , no room , no world I can cope with . . .

"Да... Да, я чувствую, что у меня нет шансов на существование, если они это сделают... нет шансов, нет места, нет мира, с которым я могу справиться...
18 unread messages
I don ’ t want to feel it , I keep pushing it back , but it ’ s coming closer and I know I have no place to run . . . I can ’ t explain what it feels like , I can ’ t catch hold of it — and that ’ s part of the terror , that you can ’ t catch hold of anything — it ’ s as if the whole world were suddenly destroyed , but not by an explosion — an explosion is something hard and solid — but destroyed by . . . by some horrible kind of softening . . . as if nothing were solid , nothing held any shape at all , and you could poke your finger through stone walls and the stone would give , like jelly , and mountains would slither , and buildings would switch their shapes like clouds — and that would be the end of the world , not fire and brimstone , but goo . "

Я не хочу этого чувствовать, я продолжаю отталкивать его, но оно приближается, и я знаю, что мне некуда бежать... Я не могу объяснить, каково это, не могу ухватиться за это — и это часть ужаса, что ты ни за что не можешь ухватиться — как будто весь мир внезапно был разрушен, но не каким-то взрыв — взрыв — это что-то твёрдое и твёрдое — но уничтоженное… каким-то ужасным размягчением… как будто ничто не было твёрдым, ничто вообще не имело никакой формы, и можно было бы проткнуть пальцем каменные стены и камень подалось бы, как кисель, и горы поползли бы, и здания поменяли бы форму, как облака, — и это был бы конец света, не огня и серы, а жижи. "
19 unread messages
" Cherryl . . . Cherryl , you poor kid , there have been centuries of philosophers plotting to turn the world into just that — to destroy people ’ s minds by making them believe that that ’ s what they ’ re seeing .

«Черрил... Черрил, бедная девочка, веками философы замышляли превратить мир именно в это — разрушить умы людей, заставив их поверить в то, что они видят.
20 unread messages
But you don ’ t have to accept it . You don ’ t have to see through the eyes of others , hold onto yours , stand on your own judgment , you know that what is , is — say it aloud , like the holiest of prayers , and don ’ t let anyone tell you otherwise . "

Но вам не обязательно это принимать. Вам не нужно смотреть глазами других, держаться своих, стоять на своем собственном суждении, вы знаете, что то, что есть, есть — произнесите это вслух, как самую святую из молитв, и не позволяйте никому говорить вам обратное. . "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому