Айн Рэнд
Айн Рэнд

Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

1 unread messages
The sign on the edge of a roof read : Wyatt Junction . She stared , feeling that there was something odd about it , until she grasped what it was : the sign did not move . The sharpest jolt of the journey was the realization that the engine stood still .

Табличка на краю крыши гласила: «Уайатт-Джанкшен». Она смотрела, чувствуя, что в этом есть что-то странное, пока не поняла, в чем дело: знак не двигался. Самым резким толчком в путешествии было осознание того, что двигатель остановился.
2 unread messages
She heard voices somewhere , she looked down and saw that there were people on the platform .

Она услышала где-то голоса, посмотрела вниз и увидела, что на платформе стоят люди.
3 unread messages
Then the door of the cab was flung open , she knew that she had to be first to descend , and she stepped to the edge .

Затем дверь кабины распахнулась, она знала, что ей нужно спуститься первой, и шагнула к краю.
4 unread messages
For the flash of an instant , she felt the slenderness of her own body , the lightness of standing full - figure in a current of open air . She gripped the metal bars and started down the ladder . She was halfway down when she felt the palms of a man ’ s hands slam tight against her ribs and waistline , she was torn off the steps , swung through the air and deposited on the ground . She could not believe that the young boy laughing in her face was Ellis Wyatt . The tense , scornful face she remembered , now had the purity , the eagerness , the joyous benevolence of a child in the kind of world for which he had been intended .

На мгновение она почувствовала стройность своего тела, легкость стояния в полный рост в потоке открытого воздуха. Она схватилась за металлические прутья и начала спускаться по лестнице. Она была на полпути вниз, когда почувствовала, как ладони мужчины крепко прижались к ее ребрам и талии, ее оторвали от ступенек, подбросили в воздух и швырнули на землю. Она не могла поверить, что мальчик, смеющийся ей в лицо, был Эллис Уайетт. Напряженное, презрительное лицо, которое она помнила, теперь имело чистоту, энергичность и радостную доброжелательность ребенка в том мире, для которого он был предназначен.
5 unread messages
She was leaning against his shoulder , feeling unsteady on the motionless ground , with his arm about her , she was laughing , she was listening to the things he said , she was answering , " But didn ’ t you know we would ? "

Она прислонилась к его плечу, чувствуя себя неуверенно на неподвижной земле, он обнимал ее, она смеялась, она слушала, что он говорил, она отвечала: «Но разве ты не знал, что мы это сделаем?»
6 unread messages
In a moment , she saw the faces around them . They were the bondholders of the John Galt Line , the men who were Nielsen Motors , Hammond Cars , Stockton Foundry and all the others . She shook their hands , and there were no speeches ; she stood against Ellis Wyatt , sagging a little , brushing her hair away from her eyes , leaving smudges of soot on her forehead . She shook the hands of the men of the train ’ s crew , without words , with the seal of the grins on their faces .

Через мгновение она увидела лица вокруг них. Это были держатели облигаций компании John Galt Line, компании Nielsen Motors, Hammond Cars, Stockton Foundry и всех остальных. Она пожала им руки, и речей не было; она стояла напротив Эллиса Уайетта, немного обвиснув, откидывая волосы с глаз, оставляя на лбу пятна сажи. Она без слов, с печатью ухмылок на лицах, пожала руки мужчинам из бригады поезда.
7 unread messages
There were flash bulbs exploding around them , and men waving to them from the riggings of the oil wells on the slopes of the mountains . Above her head , above the heads of the crowd , the letters TT on a silver shield were hit by the last ray of a sinking sun .

Вокруг них взрывались лампы-вспышки, а люди махали им руками с оснастки нефтяных скважин на склонах гор. Над ее головой, над головами толпы, в буквы ТТ на серебряном щите ударил последний луч заходящего солнца.
8 unread messages
Ellis Wyatt had taken charge . He was leading her somewhere , the sweep of his arm cutting a path for them through the crowd , when one of the men with the cameras broke through to her side . " Miss Taggart , " he called , " will you give us a message for the public ? " Ellis Wyatt pointed at the long string of freight cars . " She has . "

Эллис Вятт взял на себя ответственность. Он куда-то вел ее, взмахом руки прокладывая им путь сквозь толпу, когда один из мужчин с камерами прорвался к ней. «Мисс Таггарт, — позвал он, — вы передадите нам сообщение для публики?» Эллис Уайетт указал на длинную вереницу товарных вагонов. "У нее есть."
9 unread messages
Then she was sitting in the back seat of an open car , driving up the curves of a mountain road . The man beside her was Rearden , the driver was Ellis Wyatt .

Затем она сидела на заднем сиденье открытой машины, мчавшейся по поворотам горной дороги. Мужчину рядом с ней звали Риарден, а водителя — Эллис Уайетт.
10 unread messages
They stopped at a house that stood on the edge of a cliff , with no other habitation anywhere in sight , with the whole of the oil fields spread on the slopes below .

Они остановились у дома, стоявшего на краю обрыва, где не было видно никакого другого жилья, а внизу, на склонах, раскинулись все нефтяные месторождения.
11 unread messages
" Why , of course you ’ re staying at my house overnight , both of you , " said Ellis Wyatt , as they went in . " Where did you expect to stay ? "

«Конечно, вы оба останетесь у меня дома на ночь», — сказал Эллис Уайетт, когда они вошли. — Где ты собирался остановиться?
12 unread messages
She laughed . " I don ’ t know , I hadn ’ t thought of it at all . "

Она смеялась. — Не знаю, я вообще об этом не думал.
13 unread messages
" The nearest town is an hour ’ s drive away . That ’ s where your crew has gone : your boys at the division point are giving a party in their honor . So is the whole town . But I told Ted Nielsen and the others that we ’ d have no banquets for you and no oratory . Unless you ’ d like it ? "

«Ближайший город находится в часе езды. Вот куда ушла ваша команда: ваши ребята на пункте разделения устраивают вечеринку в их честь. Весь город тоже. Но я сказал Теду Нильсену и остальным, что мы устроим вечеринку в их честь. Никаких банкетов для вас и никаких ораторских искусств. Если только вы этого не захотите?»
14 unread messages
" God , no ! " she said . " Thanks , Ellis .

«Боже, нет!» она сказала. «Спасибо, Эллис.
15 unread messages
"

"
16 unread messages
It was dark when they sat at the dinner table in a room that had large windows and a few pieces of costly furniture . The dinner was served by a silent figure in a white jacket , the only other inhabitant of the house , an elderly Indian with a stony face and a courteous manner . A few points of fire were scattered through the room , running over and out beyond the windows : the candles on the table , the lights on the derricks , and the stars .

Было темно, когда они сидели за обеденным столом в комнате с большими окнами и несколькими предметами дорогой мебели. Обед подавала молчаливая фигура в белой куртке, единственный житель дома, пожилой индеец с каменным лицом и учтивыми манерами. Несколько огненных точек были разбросаны по комнате, пробегая по окнам: свечи на столе, огни на вышках и звезды.
17 unread messages
" Do you think that you have your hands full now ? " Ellis Wyatt was saying . " Just give me a year and I ’ ll give you something to keep you busy . Two tank trains a day , Dagny ? It ’ s going to be four or six or as many as you wish me to fill . " His hand swept over the lights on the mountains . " This ? It ’ s nothing , compared to what I ’ ve got coming . " He pointed west . " The Buena Esperanza Pass . Five miles from here . Everybody ’ s wondering what I ’ m doing with it . Oil shale . How many years ago was it that they gave up trying to get oil from shale , because it was too expensive ? Well , wait till you see the process I ’ ve developed . It will be the cheapest oil ever to splash in their faces , and an unlimited supply of it , an untapped supply that will make the biggest oil pool look like a mud puddle . Did I order a pipe line ? Hank , you and I will have to build pipe lines in all directions to . . . Oh , I beg your pardon . I don ’ t believe I introduced myself when I spoke to you at the station . I haven ’ t even told you my name . "

«Думаешь, у тебя сейчас заняты руки?» Эллис Вятт говорил. «Просто дай мне год, и я дам тебе что-нибудь, чем ты будешь занят. Два цистерны в день, Дэгни? Их будет четыре, шесть или столько, сколько ты пожелаешь, чтобы я заполнил». Его рука скользнула по огням в горах. «Это? Это пустяки по сравнению с тем, что меня ждет». Он указал на запад. «Перевал Буэна-Эсперанса. Пять миль отсюда. Все задаются вопросом, что я с ним делаю. Горючий сланец. Сколько лет назад отказались от попыток добыть нефть из сланца, потому что она была слишком дорогой? Ну, подождите. пока вы не увидите процесс, который я разработал. Это будет самая дешевая нефть, которую когда-либо брызнули им в лицо, и ее неограниченный запас, неиспользованный запас, по сравнению с которым самая большая нефтяная лужа будет выглядеть как грязевая лужа. Я заказал трубопровод? Хэнк, нам с тобой придется проложить трубопроводы во всех направлениях, чтобы... О, прошу прощения. Кажется, я не представился, когда разговаривал с тобой на станции. Я даже не представился. сказал тебе мое имя».
18 unread messages
Rearden grinned . " I ’ ve guessed it by now .

Рирден ухмыльнулся. "Я уже догадался.
19 unread messages
"

"
20 unread messages
" I ’ m sorry , I don ’ t like to be careless , but I was too excited . "

«Извини, я не люблю быть небрежным, но я был слишком взволнован».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому