Элинор Портер
Элинор Портер

Поллианна / Pollyanna A2

1 unread messages
Miss Polly frowned .

Мисс Полли нахмурилась.
2 unread messages
" Very good . In the fall you will enter school here , of course . Mr. Hall , the principal , will doubtless settle in which grade you belong . Meanwhile , I suppose I ought to hear you read aloud half an hour each day . "

"Очень хорошо. Осенью ты, конечно, поступишь в здешнюю школу. Мистер Холл, директор, несомненно, определит, к какому классу вы принадлежите. А пока, я полагаю, мне следует слушать, как ты читаешь вслух по полчаса каждый день."
3 unread messages
" I love to read ; but if you do n't want to hear me I 'd be just glad to read to myself -- truly , Aunt Polly . And I would n't have to half try to be glad , either , for I like best to read to myself -- on account of the big words , you know . "

"Я люблю читать; но если вы не хотите меня слушать, я был бы просто рад почитать про себя — правда, тетя Полли. И мне бы тоже не пришлось даже наполовину пытаться радоваться, потому что я больше всего люблю читать про себя — из-за громких слов, знаете ли."
4 unread messages
" I do n't doubt it , " rejoined Miss Polly , grimly . " Have you studied music ? "

"Я в этом не сомневаюсь", - мрачно ответила мисс Полли. "Вы изучали музыку?"
5 unread messages
" Not much . I do n't like my music -- I like other people 's , though . I learned to play on the piano a little . Miss Gray -- she plays for church -- she taught me . But I 'd just as soon let that go as not , Aunt Polly . I 'd rather , truly . "

"Не так уж много. Мне не нравится моя музыка — хотя мне нравится музыка других людей. Я немного научился играть на пианино. Мисс Грей — она играет в церкви — она научила меня. Но я бы предпочел скорее забыть об этом, чем нет, тетя Полли. Я бы предпочел, правда."
6 unread messages
" Very likely , " observed Aunt Polly , with slightly uplifted eyebrows . " Nevertheless I think it is my duty to see that you are properly instructed in at least the rudiments of music . You sew , of course . "

"Очень может быть", - заметила тетя Полли, слегка приподняв брови. "Тем не менее я считаю своим долгом проследить, чтобы вы были должным образом обучены хотя бы началам музыки. Ты, конечно, шьешь.
7 unread messages
" Yes , ma'am . " Pollyanna sighed . " The Ladies ' Aid taught me that . But I had an awful time . Mrs. Jones did n't believe in holding your needle like the rest of ' em did on buttonholing , and Mrs. White thought backstitching ought to be taught you before hemming ( or else the other way ) , and Mrs. Harriman did n't believe in putting you on patchwork ever , at all . "

"Да, мэм". Поллианна вздохнула. "Женская помощь научила меня этому. Но я ужасно провела время. Миссис Джонс не верила в то, что нужно держать иглу, как все остальные, при застегивании пуговиц, а миссис Уайт считал, что тебя следует учить отстрочке на спине, прежде чем подшивать (или наоборот), а миссис Гарриман вообще не верила в то, что тебя когда-либо можно будет одеть в лоскутное одеяло".
8 unread messages
" Well , there will be no difficulty of that kind any longer , Pollyanna . I shall teach you sewing myself , of course . You do not know how to cook , I presume . "

"Ну что ж, теперь таких трудностей больше не будет, Поллианна. Я, конечно, сама научу тебя шить. Я полагаю, вы не умеете готовить."
9 unread messages
Pollyanna laughed suddenly .

Поллианна внезапно рассмеялась.
10 unread messages
" They were just beginning to teach me that this summer , but I had n't got far . They were more divided up on that than they were on the sewing . They were GOING to begin on bread ; but there was n't two of ' em that made it alike , so after arguing it all one sewing-meeting , they decided to take turns at me one forenoon a week -- in their own kitchens , you know . I 'd only learned chocolate fudge and fig cake , though , when -- when I had to stop . " Her voice broke .

"Они только начали учить меня этому этим летом, но я не продвинулся далеко. В этом они разделились больше, чем в шитье. Они собирались начать с хлеба; но не было двух из них, которые делали бы это одинаково, поэтому, поспорив обо всем на одном собрании по шитью, они решили по очереди заниматься мной один раз в неделю утром - на своих кухнях, вы знаете. Я научился только шоколадной помадке и пирогу с инжиром, хотя, когда... когда мне пришлось остановиться." Ее голос сорвался.
11 unread messages
" Chocolate fudge and fig cake , indeed ! " scorned Miss Polly . " I think we can remedy that very soon . " She paused in thought for a minute , then went on slowly : " At nine o'clock every morning you will read aloud one half-hour to me . Before that you will use the time to put this room in order . Wednesday and Saturday forenoons , after half-past nine , you will spend with Nancy in the kitchen , learning to cook . Other mornings you will sew with me . That will leave the afternoons for your music . I shall , of course , procure a teacher at once for you , " she finished decisively , as she arose from her chair .

"Шоколадная помадка и инжирный торт, действительно!" презирал мисс Полли. "Я думаю, что мы сможем исправить это очень скоро". Она на минуту задумалась, а затем медленно продолжила: "Каждое утро в девять часов ты будешь читать мне вслух полчаса. До этого вы потратите время на то, чтобы привести эту комнату в порядок. Среду и субботу до полудня, после половины десятого, вы проведете с Нэнси на кухне, учась готовить. В другое утро ты будешь шить со мной. Это оставит послеобеденное время для вашей музыки. Я, конечно, немедленно найду для вас учителя, - решительно закончила она, вставая со стула.
12 unread messages
Pollyanna cried out in dismay .

Поллианна испуганно вскрикнула.
13 unread messages
" Oh , but Aunt Polly , Aunt Polly , you have n't left me any time at all just to -- to live . "

"О, но тетя Полли, тетя Полли, ты совсем не оставила мне времени, чтобы просто... чтобы жить".
14 unread messages
" To live , child ! What do you mean ? As if you were n't living all the time ! "

"Жить, дитя мое! Что ты имеешь в виду? Как будто ты не жил все это время!"
15 unread messages
" Oh , of course I 'd be BREATHING all the time I was doing those things , Aunt Polly , but I would n't be living . You breathe all the time you 're asleep , but you are n't living . I mean living -- doing the things you want to do : playing outdoors , reading ( to myself , of course ) , climbing hills , talking to Mr. Tom in the garden , and Nancy , and finding out all about the houses and the people and everything everywhere all through the perfectly lovely streets I came through yesterday . That 's what I call living , Aunt Polly . Just breathing is n't living ! "

"О, конечно, я бы ДЫШАЛА все время, пока занималась этими вещами, тетя Полли, но я бы не жила. Ты дышишь все время, пока спишь, но ты не живешь. Я имею в виду жизнь — делать то, что ты хочешь делать: играть на улице, читать (про себя, конечно), взбираться на холмы, разговаривать с мистером Томом в саду и Нэнси, и узнавать все о домах и людях и обо всем повсюду на совершенно прекрасных улицах, по которым я прошел вчера. Вот что я называю жизнью, тетя Полли. Просто дышать - это не значит жить!"
16 unread messages
Miss Polly lifted her head irritably .

Мисс Полли раздраженно подняла голову.
17 unread messages
" Pollyanna , you ARE the most extraordinary child ! You will be allowed a proper amount of playtime , of course . But , surely , it seems to me if I am willing to do my duty in seeing that you have proper care and instruction , YOU ought to be willing to do yours by seeing that that care and instruction are not ungratefully wasted . "

"Поллианна, ты самый необыкновенный ребенок! Разумеется, вам будет предоставлено достаточное количество игрового времени. Но, конечно, мне кажется, что если я готов выполнить свой долг, обеспечив вам надлежащий уход и обучение, ВЫ должны быть готовы выполнить свой, проследив, чтобы эта забота и обучение не были неблагодарно потрачены впустую".
18 unread messages
Pollyanna looked shocked .

Поллианна выглядела потрясенной.
19 unread messages
" Oh , Aunt Polly , as if I ever could be ungrateful -- to YOU ! Why , I LOVE YOU -- and you are n't even a Ladies ' Aider ; you 're an aunt ! "

"О, тетя Полли, как будто я когда—либо могла быть неблагодарной - по отношению к ТЕБЕ! Да ведь я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ — а ты даже не Помощница для дам, ты тетя!"
20 unread messages
" Very well ; then see that you do n't act ungrateful , " vouchsafed Miss Polly , as she turned toward the door .

- Очень хорошо, тогда смотри, не веди себя неблагодарно, - сподобилась мисс Полли, поворачиваясь к двери.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому