" They were just beginning to teach me that this summer , but I had n't got far . They were more divided up on that than they were on the sewing . They were GOING to begin on bread ; but there was n't two of ' em that made it alike , so after arguing it all one sewing-meeting , they decided to take turns at me one forenoon a week -- in their own kitchens , you know . I 'd only learned chocolate fudge and fig cake , though , when -- when I had to stop . " Her voice broke .
"Они только начали учить меня этому этим летом, но я не продвинулся далеко. В этом они разделились больше, чем в шитье. Они собирались начать с хлеба; но не было двух из них, которые делали бы это одинаково, поэтому, поспорив обо всем на одном собрании по шитью, они решили по очереди заниматься мной один раз в неделю утром - на своих кухнях, вы знаете. Я научился только шоколадной помадке и пирогу с инжиром, хотя, когда... когда мне пришлось остановиться." Ее голос сорвался.