Элизабет Гилберт
Элизабет Гилберт

Ешь, молись, люби / Eat, pray, love B2

1 unread messages
) So what was it about this kid ? Why was I so moved every time I saw his face - a face so drenched with luminescence it looked like he ’ d just come back from a long vacation in the Milky Way ? I finally asked another Indian teenager who he was . She replied matter - of - factly : " This is the son of one of the local shopkeepers . His family is very poor . The Guru invited him to stay here . When he plays the drums , you can hear God ’ s voice . "

) Так что же такого было в этом ребенке? Почему я был так взволнован каждый раз, когда видел его лицо — лицо, настолько залитое свечением, что казалось, будто он только что вернулся из долгого отпуска по Млечному Пути? Наконец я спросил другого индийского подростка, кто он такой. Она ответила как ни в чем не бывало: «Это сын одного из местных лавочников. Его семья очень бедна. Гуру пригласил его остаться здесь. Когда он играет на барабанах, можно услышать голос Бога».
2 unread messages
There is one temple in the Ashram that is open to the general public , where many Indians come throughout the day to pay tribute to a statue of the Siddha Yogi ( or " perfected master " ) who established this lineage of teaching back in the 1920s and who is still revered across India as a great saint . But the rest of the Ashram is for students only . It ’ s not a hotel or a tourist location . It ’ s more like a university . You must apply to come here , and in order to be accepted for a residency , you must show that you ’ ve been studying this Yoga seriously for a good long while . A minimum stay of one month is required . ( I ’ ve decided to stay here for six weeks , and then to travel around India on my own , exploring other temples , Ashrams and devotional sites . )

В Ашраме есть один храм, открытый для широкой публики, куда в течение дня приходят многие индийцы, чтобы отдать дань уважения статуе Сиддха-йога (или «совершенного мастера»), основавшего эту линию учения еще в 1920-х годах и которого до сих пор почитают по всей Индии как великого святого. Но остальная часть Ашрама предназначена только для студентов. Это не отель или туристическое место. Это больше похоже на университет. Вы должны подать заявку на приезд сюда, и чтобы вас приняли в ординатуру, вы должны показать, что серьезно изучаете эту йогу в течение достаточно долгого времени. Требуется минимальный срок пребывания один месяц. (Я решил остаться здесь на шесть недель, а затем самостоятельно путешествовать по Индии, исследуя другие храмы, ашрамы и религиозные места.)
3 unread messages
The students here are about equally divided between Indians and Westerners ( and the Westerners are about evenly divided between Americans and Europeans ) . Courses are taught in both Hindi and English . On your application , you must write an essay , gather references , and answer questions about your mental and physical health , about any possible history of drug or alcohol abuse and also about your financial stability .

Студенты здесь примерно поровну делятся на индийцев и жителей Запада (а количество жителей Запада примерно поровну разделено на американцев и европейцев). Курсы преподаются как на хинди, так и на английском языке. В своем заявлении вы должны написать эссе, собрать рекомендации и ответить на вопросы о вашем психическом и физическом здоровье, о возможном прошлом злоупотреблении наркотиками или алкоголем, а также о вашей финансовой стабильности.
4 unread messages
The Guru doesn ’ t want people to use her Ashram as an escape from whatever bedlam they may have created in their real lives ; this will not benefit anyone . She also has a general policy that if your family and loved ones for some reason deeply object to the idea of your following a Guru and living in an Ashram , then you shouldn ’ t do it , it ’ s not worth it . Just stay home in your normal life and be a good person . There ’ s no reason to make a big dramatic production over this .

Гуру не хочет, чтобы люди использовали ее Ашрам как средство спасения от того хаоса, который они создали в своей реальной жизни; это никому не принесет пользы. У нее также есть общая политика: если ваша семья и близкие по какой-то причине глубоко возражают против идеи вашего следования Гуру и проживания в Ашраме, то вам не следует этого делать, оно того не стоит. Просто оставайся дома в своей обычной жизни и будь хорошим человеком. Нет смысла делать из этого большую драматическую постановку.
5 unread messages
The level of this woman ’ s practical sensibilities are always comforting to me .

Уровень практической чувствительности этой женщины меня всегда утешает.
6 unread messages
To come here , then , you must demonstrate that you are also a sensible and practical human being . You must show that you can work because you ’ ll be expected to contribute to the overall operation of the place with about five hours a day of seva , or " selfless service . " The Ashram management also asks , if you have gone through a major emotional trauma in the last six months ( divorce ; death in the family ) that you please postpone your visit to another time because chances are you won ’ t be able to concentrate on your studies , and , if you have a meltdown of some sort , you ’ ll only bring distraction to your fellow students . I just made the post - divorce cutoff myself . And when I think of the mental anguish I was going through right after I left my marriage , I have no doubt that I would have been a great drain on everyone at this Ashram had I come here at that moment . Far better to have rested first in Italy , gotten my strength and health back , and then showed up . Because I will need that strength now .

Таким образом, чтобы прийти сюда, вы должны продемонстрировать, что вы также разумный и практичный человек. Вы должны показать, что можете работать, потому что от вас будут ожидать вклада в общую работу заведения, посвящая примерно пять часов в день севе, или «бескорыстному служению». Руководство Ашрама также просит, если вы пережили серьезную эмоциональную травму за последние шесть месяцев (развод, смерть в семье), пожалуйста, отложите свой визит на другое время, потому что, скорее всего, вы не сможете сконцентрироваться на своих делах. учеба, и, если у вас произойдет какой-то срыв, вы только отвлечете своих сокурсников. Я только что сама сделала перерыв после развода. И когда я думаю о душевных страданиях, которые я пережила сразу после того, как рассталась с браком, я не сомневаюсь, что я бы стала большим бременем для всех в этом Ашраме, если бы я пришла сюда в тот момент. Гораздо лучше сначала отдохнуть в Италии, набраться сил и здоровья, а потом приехать. Потому что мне понадобится эта сила сейчас.
7 unread messages
They want you to come here strong because Ashram life is rigorous

Они хотят, чтобы вы пришли сюда сильными, потому что жизнь в Ашраме сурова.
8 unread messages
Not just physically , with days that begin at 3 : 00 AM and end at 9 : 00 PM , but also psychologically . You ’ re going to be spending hours and hours a day in silent meditation and contemplation , with little distraction or relief from the apparatus of your own mind . You will be living in close quarters with strangers , in rural India . There are bugs and snakes and rodents . The weather can be extreme - sometimes torrents of rain for weeks on end , sometimes 100 degrees in the shade before breakfast . Things can get deeply real around here , very fast .

Не только физически (дни начинаются в 3 часа ночи и заканчиваются в 21:00), но и психологически. Вы будете проводить часы и часы в день в молчаливой медитации и созерцании, мало отвлекаясь или получая облегчение от аппарата вашего собственного разума. Вы будете жить в тесном контакте с незнакомцами в сельской Индии. Есть жуки, змеи и грызуны. Погода может быть экстремальной: иногда проливные дожди идут неделями подряд, иногда до 100 градусов в тени перед завтраком. Здесь все может стать очень реальным, очень быстро.
9 unread messages
My Guru always says that only one thing will happen when you come to the Ashram - that you will discover who you really are . So if you ’ re hovering on the brink of madness already , she ’ d really rather you didn ’ t come at all . Because , frankly , nobody wants to have to carry you out of this place with a wooden spoon clenched between your teeth .

Мой Гуру всегда говорит, что когда вы придете в Ашрам, произойдет только одно: вы обнаружите, кто вы есть на самом деле. Так что, если ты уже на грани безумия, она бы предпочла, чтобы ты вообще не приходил. Потому что, честно говоря, никому не хочется выносить вас из этого места с деревянной ложкой, зажатой в зубах.
10 unread messages
My arrival coincides nicely with the arrival of a new year . I have barely one day to get myself oriented to the Ashram , and then it is already New Year ’ s Eve . After dinner , the small courtyard starts to fill with people . We all sit on the ground - some of us on the cool marble floor and some on grass mats . The Indian women have all dressed as though for a wedding . Their hair is oiled and dark and braided down their backs . They are wearing their finest silk saris and gold bracelets , and each woman has a brightly jeweled bindi in the center of her forehead , like a dim echo of the starlight above us . The plan is to chant outside in this courtyard until midnight , until the year changes over .

Мой приезд удачно совпал с приходом нового года. У меня есть всего один день, чтобы сориентироваться в Ашраме, а тут уже канун Нового года. После ужина небольшой двор начинает заполняться людьми. Мы все сидим на земле: кто-то на прохладном мраморном полу, кто-то на травяных циновках. Все индийские женщины одеты как на свадьбу. Волосы у них промасленные, темные и заплетены сзади. Они носят свои лучшие шелковые сари и золотые браслеты, а в центре лба у каждой женщины есть бинди, украшенное яркими драгоценными камнями, словно тусклое эхо звездного света над нами. План состоит в том, чтобы петь снаружи, во дворе, до полуночи, пока не сменится год.
11 unread messages
Chanting is a word I do not love for a practice that I love dearly . To me , the word chant connotes a kind of dronelike and scary monotony , like something male druids would do around a sacrificial fire . But when we chant here at the Ashram , it ’ s a kind of angelic singing . Generally , it ’ s done in a call - and - response manner . A handful of young men and women with the loveliest voices begin by singing one harmonious phrase , and the rest of us repeat it . It ’ s a meditative practice - the effort is to hold your attention on the music ’ s progression and blend your voice together with your neighbor ’ s voice so that eventually all are singing as one . I ’ m jetlagged and afraid it will be impossible for me to stay awake until midnight , much less to find the energy to sing for so long . But then this evening of music begins , with a single violin in the shadows playing one long note of longing .

Воспевание – это слово, которое я не люблю в отношении практики, которую я очень люблю. Для меня слово «пение» означает своего рода гудение и пугающее однообразие, как то, что друиды-мужчины делают у жертвенного костра. Но когда мы воспеваем здесь, в Ашраме, это своего рода ангельское пение. Как правило, это делается в форме звонка и ответа. Несколько молодых мужчин и женщин с прекрасными голосами начинают с пения одной гармоничной фразы, а остальные повторяют ее. Это медитативная практика: ваша задача — удержать внимание на развитии музыки и смешать свой голос с голосом соседа, чтобы в конечном итоге все запели как один. У меня смена часовых поясов, и я боюсь, что не смогу бодрствовать до полуночи, не говоря уже о том, чтобы найти в себе силы так долго петь. Но затем начинается этот музыкальный вечер, когда единственная скрипка в тени играет одну длинную ноту тоски.
12 unread messages
Then comes the harmonium , then the slow drums , then the voices …

Потом идет фисгармония, затем медленные барабаны, затем голоса…
13 unread messages
I ’ m sitting in the back of the courtyard with all the mothers , the Indian women who are so comfortably cross - legged , their children sleeping across them like little human lap rugs . The chant tonight is a lullaby , a lament , an attempt at gratitude , written in a raga ( a tune ) that is meant to suggest compassion and devotion . We are singing in Sanskrit , as always ( an ancient language that is extinct in India , except for prayer and religious study ) , and I ’ m trying to become a vocal mirror for the voices of the lead singers , picking up their inflections like little strings of blue light . They pass the sacred words to me , I carry the words for a while , then pass the words back , and this is how we are able to sing for miles and miles of time without tiring . All of us are swaying like kelp in the dark sea current of night . The children around me are wrapped in silks , like gifts .

Я сижу в глубине двора со всеми матерями, индийскими женщинами, которые так удобно скрестили ноги, а их дети спят поперек них, как маленькие человеческие коврики на коленях. Сегодняшнее пение — это колыбельная, плач, попытка выразить благодарность, написанная рагой (мелодией), призванной вызвать сострадание и преданность. Мы, как всегда, поем на санскрите (древний язык, вымерший в Индии, за исключением молитв и религиозного изучения), и я пытаюсь стать вокальным зеркалом для голосов ведущих певцов, улавливая их интонации, как маленькие нити синего света. Они передают мне священные слова, я какое-то время несу их, затем передаю слова обратно, и именно так мы можем петь многие мили времени, не уставая. Все мы покачиваемся, как водоросли, в темном морском течении ночи. Дети вокруг меня завернуты в шелка, как подарки.
14 unread messages
I ’ m so tired , but I don ’ t drop my little blue string of song , and I drift into such a state that I think I might be calling God ’ s name in my sleep , or maybe I am only falling down the well shaft of this universe . By 11 : 30 , though , the orchestra has picked up the tempo of the chant and kicked it up into sheer joy . Beautifully dressed women in jingly bracelets are clapping and dancing and attempting to tambourine with their whole bodies . The drums are slamming , rhythmic , exciting . As the minutes pass , it feels to me like we are collectively pulling the year 2004 toward us

Я так устал, но не роняю свою синюю песенку и впадаю в такое состояние, что думаю, может, я во сне зову имя Бога, а может быть, я просто падаю в шахту колодца. эта вселенная. Однако к 11:30 оркестр уловил темп пения и поднял его до чистой радости. Красиво одетые женщины в звенящих браслетах хлопают, танцуют и пытаются всем телом играть в бубен. Барабаны звучные, ритмичные, волнующие. Проходят минуты, и мне кажется, что мы все вместе тянем к себе 2004 год.
15 unread messages
Like we have roped it with our music , and now we are hauling it across the night sky like it ’ s a massive fishing net , brimming with all our unknown destinies . And what a heavy net it is , indeed , carrying as it does all the births , deaths , tragedies , wars , love stories , inventions , transformations and calamities that are destined for all of us this coming year . We keep singing and we keep hauling , hand - over - hand , minute - by - minute , voice after voice , closer and closer . The seconds drop down to midnight and we sing with our biggest effort yet and in this last brave exertion we finally pull the net of the New Year over us , covering both the sky and ourselves with it . God only knows what the year might contain , but now it is here , and we are all beneath it .

Как будто мы связали его своей музыкой и теперь тянем его по ночному небу, словно огромную рыболовную сеть, наполненную всеми нашими неизвестными судьбами. И какая это на самом деле тяжелая сеть, несущая все рождения, смерти, трагедии, войны, любовные истории, изобретения, преобразования и бедствия, которые суждены всем нам в наступающем году. Мы продолжаем петь и продолжаем тащить, рука об руку, минуту за минутой, голос за голосом, все ближе и ближе. Секунды опускаются до полуночи, и мы поем изо всех сил, и в этом последнем смелом усилии мы наконец натягиваем на себя сеть Нового года, закрывая ею и небо, и себя. Одному Богу известно, что может быть в этом году, но теперь он здесь, и мы все находимся под ним.
16 unread messages
This is the first New Year ’ s Eve I can ever remember in my life where I haven ’ t known any of the people I was celebrating with . In all this dancing and singing , there is nobody for me to embrace at midnight . But I wouldn ’ t say that anything about this night has been lonely .

Это первый Новый год, который я могу вспомнить в своей жизни, когда я не знал ни одного из людей, с которыми праздновал. Среди всех этих танцев и пения мне некого обнять в полночь. Но я бы не сказал, что эта ночь была чем-то одиноким.
17 unread messages
No , I would definitely not say that .

Нет, я бы точно так не сказал.
18 unread messages
We are all given work here , and it turns out that my work assignment is to scrub the temple floors . So that ’ s where you can find me for several hours a day now - down on my knees on the cold marble with a brush and a bucket , working away like a fairy - tale stepsister . ( By the way , I ’ m aware of the metaphor - the scrubbing clean of the temple that is my heart , the polishing of my soul , the everyday mundane effort that must be applied to spiritual practice in order to purify the self , etc . , etc . )

Нам всем здесь дают работу, и получается, что мое рабочее задание — мыть полы в храме. Так что именно там вы можете найти меня теперь по несколько часов в день — стоящей на коленях на холодном мраморе с кистью и ведром и работающей, как сказочная сводная сестра. (Кстати, мне знакома эта метафора — чистка храма, который является моим сердцем, полировка моей души, ежедневные мирские усилия, которые необходимо прилагать к духовной практике, чтобы очистить себя и т. д. , и т. д.)
19 unread messages
My fellow floor - scrubbers are mainly a bunch of Indian teenagers . They always give teenagers this job because it requires high physical energy but not enormous reserves of responsibility ; there ’ s a limit to how much damage you can do if you mess up . I like my coworkers . The girls are fluttery little butterflies who seem so much younger than American eighteen - year - old girls , and the boys are serious little autocrats who seem so much older than American eighteen - year - old boys . Nobody ’ s supposed to talk in the temples , but these are teenagers , so there ’ s a constant chatter going on all the time as we ’ re working . It ’ s not all idle gossip . One of the boys spends all day scrubbing beside me , lecturing me earnestly on how to best perform my work here : " Take seriously . Make punctual . Be cool and easy . Remember - everything you do , you do for God . And everything God does , He do for you . "

Мои коллеги-мойщики полов — это в основном кучка индийских подростков. Эту работу всегда дают подросткам, потому что она требует большой физической энергии, но не огромного запаса ответственности; есть предел тому, какой ущерб вы можете нанести, если ошибетесь. Мне нравятся мои коллеги. Девочки — порхающие маленькие бабочки, которые кажутся намного моложе американских восемнадцатилетних девочек, а мальчики — серьезные маленькие диктаторы, которые кажутся намного старше американских восемнадцатилетних мальчиков. В храмах никто не должен разговаривать, но это подростки, поэтому, пока мы работаем, постоянно идет болтовня. Это не все пустые сплетни. Один из мальчиков весь день моет рядом со мной, серьезно поучая меня, как лучше всего выполнять здесь мою работу: «Относись серьезно. , Он сделает для тебя».
20 unread messages
It ’ s tiring physical labor , but my daily hours of work are considerably easier than my daily hours of meditation . The truth is , I don ’ t think I ’ m good at meditation . I know I ’ m out of practice with it , but honestly I was never good at it .

Это утомительный физический труд, но мои ежедневные часы работы значительно легче, чем ежедневные часы медитации. Правда в том, что я не думаю, что хорошо умею медитировать. Я знаю, что у меня нет практики в этом деле, но, честно говоря, у меня никогда не получалось в этом хорошо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому