«Я покинула Ловуд почти год назад, чтобы стать частной гувернанткой. Я получил хорошую ситуацию и был счастлив. Это место мне пришлось покинуть за четыре дня до того, как я сюда приехал. Причину моего отъезда я не могу и не должен объяснить: это было бы бесполезно, опасно и звучало бы невероятно. Меня не обвиняют: я так же свободен от вины, как и любой из вас троих. Я несчастен и должен быть несчастен какое-то время; ибо катастрофа, которая заставила меня покинуть дом, который я нашел раем, носила странный и ужасный характер. Планируя свой отъезд, я учел только два пункта — скорость и секретность: чтобы обеспечить их, мне пришлось оставить после себя все, что у меня было, кроме небольшого свертка; который я в спешке и беспокойстве забыл вынуть из кареты, которая доставила меня в Уиткросс. В этот район я приехал совершенно нищим. Две ночи я спал под открытым небом и около двух дней бродил, не переступая порога: но дважды за это время я вкусил еды; и именно тогда, когда голод, изнеможение и отчаяние довели почти до последнего вздоха, вы, мистер Риверс, запретили мне погибнуть от нужды у вашей двери и взяли меня под защиту вашей крыши. Я знаю, что все ваши сестры с тех пор сделали для меня — ибо я не был бесчувственным во время моего кажущегося оцепенения — и я в таком же долгу перед их спонтанным, искренним и искренним состраданием, как и перед вашей евангелистской благотворительностью».