Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
To the people whose labors go beyond ideas into the realm of “ real materials ” — to the dry - land ecologists , wherever they may be , in whatever time they work , this effort at prediction is dedicated in humility and admiration .

Людям, чьи труды выходят за рамки идей в область «реальных материалов» — экологам засушливых земель, где бы они ни находились, в какое бы время они ни работали, эти усилия по предсказанию посвящаются со смирением и восхищением.
2 unread messages
* * *

* * *
3 unread messages
A beginning is the time for taking the most delicate care that the balances are correct . This every sister of the Bene Gesserit knows . To begin your study of the life of Muad ‘ Dib , then , take care that you first place him in his time : born in the 57th year of the Padishah Emperor , Shaddam IV . And take the most special care that you locate Muad ’ Dib in his place : the planet Arrakis . Do not be deceived by the fact that he was bom on Caladan and lived his first fifteen years there . Arrakis , the planet known as Dune , is forever his place .

Начало — это время самой деликатной заботы о правильности баланса. Это знает каждая сестра Бене Джессерит. Итак, приступая к изучению жизни Муад'Диба, позаботьтесь о том, чтобы сначала отнести его к его времени: он родился на 57-м году правления падишаха-императора Шаддама IV. И будьте особенно осторожны, чтобы найти Муад'Диба на его месте: на планете Арракис. Не обманывайтесь тем фактом, что он родился на Каладане и прожил там свои первые пятнадцать лет. Арракис, планета, известная как Дюна, навсегда останется его домом.
4 unread messages
- from “ Manual of Muad ’ Dib ” by the Princess Irulan

- из «Руководства Муад Диба» принцессы Ирулан
5 unread messages
IN THE week before their departure to Arrakis , when all the final scurrying about had reached a nearly unbearable frenzy , an old crone came to visit the mother of the boy , Paul .

За неделю до их отъезда на Арракис, когда вся последняя суета достигла почти невыносимого безумия, старая старуха пришла навестить мать мальчика, Пола.
6 unread messages
It was a warm night at Castle Caladan , and the ancient pile of stone that had served the Atreides family as home for twenty - six generations bore that cooled - sweat feeling it acquired before a change in the weather .

В замке Каладан стояла теплая ночь, и древняя каменная груда, служившая семье Атрейдесов домом на протяжении двадцати шести поколений, носила то ощущение прохладного пота, которое она приобретала перед переменой погоды.
7 unread messages
The old woman was let in by the side door down the vaulted passage by Paul ’ s room and she was allowed a moment to peer in at him where he lay in his bed .

Старуху впустили через боковую дверь в сводчатый коридор комнаты Пола, и ей разрешили на мгновение взглянуть на него, лежащего в своей постели.
8 unread messages
By the half - light of a suspensor lamp , dimmed and hanging near the floor , the awakened boy could see a bulky female shape at his door , standing one step ahead of his mother .

В полумраке подвесной лампы, тусклой и висящей у пола, проснувшийся мальчик увидел у своей двери громоздкую женскую фигуру, стоящую на шаг впереди матери.
9 unread messages
The old woman was a witch shadow — hair like matted spiderwebs , hooded ’ round darkness of features , eyes like glittering jewels .

Старуха была тенью ведьмы: волосы подобны спутанной паутине, темные черты лица скрыты капюшоном, глаза подобны сверкающим драгоценностям.
10 unread messages
“ Is he not small for his age , Jessica ? ” the old woman asked . Her voice wheezed and twanged like an untuned baliset .

«Разве он не маленький для своего возраста, Джессика?» — спросила старуха. Голос ее хрипел и звенел, как расстроенный балисет.
11 unread messages
Paul ’ s mother answered in her soft contralto : “ The Atreides are known to start late getting their growth , Your Reverence . ”

Мать Пола ответила своим мягким контральто: «Известно, что Атрейдесы поздно начинают взрослеть, Ваше Преподобие».
12 unread messages
“ So I ’ ve heard , so I ’ ve heard , ” wheezed the old woman . “ Yet he ’ s already fifteen . ”

— Так я слышала, так я слышала, — прохрипела старуха. — А ведь ему уже пятнадцать.
13 unread messages
“ Yes , Your Reverence . ”

— Да, Ваше Преподобие.
14 unread messages
“ He ’ s awake and listening to us , ” said the old woman . “ Sly little rascal . ” She chuckled . “ But royalty has need of slyness . And if he ’ s really the Kwisatz Haderach . . . well . . . . ”

«Он проснулся и слушает нас», — сказала старуха. «Хитрый маленький негодяй». Она усмехнулась. «Но королевской семье нужна хитрость. А если он действительно Квизац Хадерах... ну...
15 unread messages
Within the shadows of his bed , Paul held his eyes open to mere slits . Two bird - bright ovals — the eyes of the old woman — seemed to expand and glow as they stared into his .

В тени своей кровати Пол держал глаза открытыми, почти щелками. Два ярких, как птицы, овала — глаза старухи — казалось, расширились и засияли, глядя в его глаза.
16 unread messages
“ Sleep well , you sly little rascal , ” said the old woman . “ Tomorrow you ’ ll need all your faculties to meet my gom jabbar . ”

— Спи спокойно, хитрый негодяй, — сказала старуха. «Завтра тебе понадобятся все твои способности, чтобы встретиться с моим Гом Джаббаром».
17 unread messages
And she was gone , pushing his mother out , closing the door with a solid thump .

И она ушла, вытолкнув его мать и закрыв дверь с громким стуком.
18 unread messages
Paul lay awake wondering : What ’ s a gom jabbar ?

Пол лежал без сна и задавался вопросом: что такое гом джаббар?
19 unread messages
In all the upset during this time of change , the old woman was the strangest thing he had seen .

Среди всех потрясений этого времени перемен старуха была самым странным существом, которое он когда-либо видел.
20 unread messages
Your Reverence .

Ваше преподобие.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому