Астрид Линдгрен

Пеппи Длинный чулок / Pippi Longstocking A2

1 unread messages
" Silly ! said Tommy . " Of course it does n't hurt ; it 's fun . Horses and clowns and pretty ladies that walk the tightrope . "

"Глупый! — сказал Томми. «Конечно, это не больно, это весело. Лошади, клоуны и хорошенькие дамы, которые ходят по канату. "
2 unread messages
" But it costs money , " said Annika , opening her small fist to see if the shiny half-dollar and the quarters were still there .

— Но это стоит денег, — сказала Анника, раскрывая свой маленький кулачок, чтобы посмотреть, на месте ли еще блестящий полдоллара и четвертак.
3 unread messages
" I 'm rich as a troll , " said Pippi , " so I guess I can buy a surkus all right . But it 'll be crowded here if I have more horses . The clowns and the pretty ladies I could keep in the laundry , but it 's harder to know what to do with the horses . "

-- Я богата, как тролль, -- сказала Пиппи, -- так что, думаю, я вполне могу купить суркуса. Но здесь будет тесно, если у меня будет больше лошадей. Клоунов и хорошеньких дам я мог бы оставить в прачечной, но куда сложнее понять, что делать с лошадьми. "
4 unread messages
" Oh , do n't be so silly , " said Tommy , " you do n't buy a circus . It costs money to go and look at it see ? "

«О, не будь таким глупым, — сказал Томми, — ты не купишь цирк. Это стоит денег, чтобы пойти и посмотреть на это, понимаете?»
5 unread messages
" Preserve us ! " cried Pippi and shut her eyes tightly . " It costs money to look ? And here I go around goggling all day long .

"Сохрани нас!" — воскликнула Пиппи и крепко закрыла глаза. «Это стоит денег, чтобы посмотреть? И вот я целыми днями хожу и таращусь.
6 unread messages
Goodness knows how much money I 've goggled up already ! "

Бог его знает, сколько денег я уже выложил!»
7 unread messages
Then , little by little , she opened one eye very carefully , and it rolled round and round in her head . " Cost what it may , " she said , " I must take a look ! "

Затем мало-помалу она очень осторожно открыла один глаз, и он стал вращаться у нее в голове. — Чего бы это ни стоило, — сказала она, — я должна взглянуть!
8 unread messages
At last Tommy and Annika managed to explain to Pippi what a circus really was , and she took some gold pieces out of her suitcase . Then she put on her hat , which was as big as a millstone , and off they all went .

Наконец Томми и Аннике удалось объяснить Пиппи, что такое цирк, и она достала из чемодана несколько золотых монет. Потом она надела свою шляпу, которая была величиной с мельничный жернов, и все пошли.
9 unread messages
There were crowds of people outside the circus tent and a long line at the ticket window . But at last it was Pippi 's turn . She stuck her head through the window and stared at the dear old lady sitting there .

У циркового шатра толпы людей и длинная очередь у кассы. Но наконец настала очередь Пиппи. Она высунула голову в окно и уставилась на милую старушку, сидевшую там.
10 unread messages
" How much does it cost to look at you ? " Pippi asked .

«Сколько стоит посмотреть на тебя?» — спросила Пиппи.
11 unread messages
But the old lady was a foreigner who did not understand what Pippi meant and answered in broken Swedish .

Но старушка была иностранкой, которая не понимала, что имела в виду Пеппи, и отвечала на ломаном шведском языке.
12 unread messages
" Little girl , it costs a dollar and a quarter in the grandstand and seventy-five cents on the benches and twenty-five cents for standing room . "

«Маленькая девочка, это стоит доллар с четвертью на трибуне, семьдесят пять центов на скамейках и двадцать пять центов на стоячих местах».
13 unread messages
Now Tommy interrupted and said that Pippi wanted a seventy-five-cent ticket . Pippi put down a gold piece and the old lady looked suspiciously at it . She bit it too , to see if it was genuine . At last she was convinced that it really was gold and gave Pippi her ticket and a great deal of change in silver .

Тут Томми прервал ее и сказал, что Пиппи хочет билет за семьдесят пять центов. Пиппи положила золотую монету, и старушка подозрительно посмотрела на нее. Она тоже откусила его, чтобы убедиться, что он настоящий. Наконец она убедилась, что это действительно золото, и дала Пиппи свой билет и много сдачи серебром.
14 unread messages
" What would I do with all those nasty little white coins ? " asked Pippi disgustedly . " Keep them and then I can look at you twice , in the standing room .

«Что мне делать со всеми этими противными маленькими белыми монетами?» — с отвращением спросила Пиппи. «Оставь их себе, и тогда я смогу дважды взглянуть на тебя в стоячей комнате.
15 unread messages
As Pippi absolutely refused to accept any change , the lady changed her ticket to one for the grandstand and gave Tommy and Annika grandstand tickets too without their having to pay a single penny .

Поскольку Пиппи категорически отказалась принимать какие-либо изменения, дама поменяла свой билет на билет на трибуну и дала Томми и Аннике билеты на трибуну, не заплатив им ни копейки.
16 unread messages
In that way Pippi , Tommy , and Annika came to sit on some beautiful red chairs right next to the ring . Tommy and Annika turned around several times to wave to their schoolmates , who were sitting much farther away .

Таким образом, Пеппи, Томми и Анника сели на красивые красные стулья рядом с рингом. Томми и Анника несколько раз оборачивались, чтобы помахать своим одноклассникам, сидевшим гораздо дальше.
17 unread messages
" This is a remarkable place , " said Pippi , looking around in astonishment . " But , see , they 've spilled sawdust all over the floor ! Not that I 'm over fussy myself , but that does look careless to me . "

— Это замечательное место, — сказала Пиппи, удивлённо оглядываясь. «Но, видите, они весь пол опилками рассыпали! Не то чтобы я слишком суетлив, но мне это кажется небрежным. "
18 unread messages
Tommy explained that all circuses had sawdust on the floor for the horses to run around in .

Томми объяснил, что во всех цирках на полу есть опилки, в которых лошади могут бегать.
19 unread messages
On a platform nearby , the circus band suddenly began to play a thundering march . Pippi clapped her hands wildly and jumped up and down with delight . " Does it cost money to hear too ! " she asked . " Or can you do that for nothing ? "

На эстраде неподалеку цирковой оркестр вдруг заиграл громоподобный марш. Пеппи дико захлопала в ладоши и подпрыгнула от удовольствия. "Слушать тоже стоит денег!" спросила она. — Или ты можешь сделать это бесплатно?
20 unread messages
At that moment the curtain in front of the performers ' entrance was drawn aside , and the ring-master in a black frock coat , with a whip in his hand , came running in , followed by ten white horses with red plumes on their heads .

В это время занавес перед входом артистов отдернулся, и вбежал начальник манежа в черном сюртуке с кнутом в руке, а за ним десять белых лошадей с красными перьями на головах.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому