Филип Киндред Дик
Филип Киндред Дик

Человек в высоком замке / The Man in the High Castle B2

1 unread messages
" Yes , " she said , trying to read .

«Да», сказала она, пытаясь читать.
2 unread messages
" Didn ’ t they have swell theater in those days ? That ’ s what I heard . Now it ’ s the same as the movie industry ; it ’ s all a cartel in Berlin . In the thirteen years I ’ ve been in New York not one good new musical or play ever opened , only those — "

«Разве в те дни не было шикарного театра? Вот что я слышал. Теперь это то же самое, что и киноиндустрия; в Берлине все это картель. За тринадцать лет, что я был в Нью-Йорке, ни одного хорошего нового мюзикла или пьеса когда-либо открывалась, только те..."
3 unread messages
" Let me read , " Juliana said .

«Дай мне почитать», — сказала Джулиана.
4 unread messages
" And the same with the book business , " Joe said , unperturbed . " It ’ s all a cartel operating out of Munich . All they do in New York is print ; just big printing presses — but before the war , New York was the center of the world ’ s publishing industry , or so they say . "

«И то же самое с книжным бизнесом», — невозмутимо сказал Джо. «Это все картель, действующий из Мюнхена. Все, что они делают в Нью-Йорке, — это печатают; только большие печатные станки, но до войны Нью-Йорк был центром мировой издательской индустрии, по крайней мере, они так говорят».
5 unread messages
Putting her fingers in her ears , she concentrated on the page open in her lap , shutting his voice out . She had arrived at a section in The Grasshopper which described the fabulous television , and it enthralled her ; especially the part about the inexpensive little sets for backward people in Africa and Asia .

Заткнув уши пальцами, она сосредоточилась на раскрытой странице, лежащей у нее на коленях, заглушая его голос. Она добралась до раздела в «Кузнечике», где описывалось великолепное телевидение, и это привело ее в восторг; особенно то, что касается недорогих наборчиков для отсталых людей Африки и Азии.
6 unread messages
… Only Yankee know - how and the mass - production system — Detroit , Chicago , Cleveland , the magic names ! — could have done the trick , sent that ceaseless and almost witlessly noble flood of cheap one - dollar ( the China Dollar , the trade dollar ) television kits to every village and backwater of the Orient . And when the kit had been assembled by some gaunt , feverish - minded youth in the village , starved for a chance , for that which the generous Americans held out to him , that tinny little instrument with its built - in power supply no larger than a marble began to receive . And what did it receive ? Crouching before the screen , the youths of the village — and often the elders as well — saw words . Instructions . How to read , first . Then the rest . How to dig a deeper well . Plow a deeper furrow . How to purify their water , heal their sick . Overhead , the American artificial moon wheeled , distributing the signal , carrying it everywhere … to all the waiting , avid masses of the East .

…Только ноу-хау янки и система массового производства — Детройт, Чикаго, Кливленд, волшебные имена! — мог бы добиться цели, разослав этот непрерывный и почти бессмысленно благородный поток дешевых однодолларовых (китайский доллар, торговый доллар) телевизионных комплектов в каждую деревню и захолустье Востока. И когда какой-то худощавый, лихорадочно настроенный деревенский юноша, жаждущий шанса, ради того, что ему предложили щедрые американцы, собрал набор, этот маленький жестяной инструмент со встроенным блоком питания размером не более мрамор начали получать. И что оно получило? Присев перед экраном, деревенская молодежь, а часто и старейшины, видела слова. Инструкции. Как читать, во-первых. Потом остальное. Как вырыть более глубокий колодец. Вспахайте более глубокую борозду. Как очистить свою воду, исцелить своих больных. Над головой вращалась американская искусственная луна, распространяя сигнал, разнося его повсюду… всем ожидающим, жадным массам Востока.
7 unread messages
" Are you reading straight through ? " Joe asked . " Or skipping around in it ? "

— Ты читаешь прямо? — спросил Джо. — Или прыгать в нем?
8 unread messages
She said , " This is wonderful ; he has us sending food and education to all the Asiatics , millions of them . "

Она сказала: «Это чудесно; он заставляет нас посылать еду и образование всем азиатам, миллионам из них».
9 unread messages
" Welfare work on a worldwide scale , " Joe said .

«Благотворительная работа в мировом масштабе», — сказал Джо.
10 unread messages
" Yes .

"Да.
11 unread messages
The New Deal under Tugwell ; they raise the level of the masses — listen . " She read aloud to Joe :

«Новый курс» при Тагвелле; они поднимают уровень масс — послушайте. Она прочитала Джо вслух:
12 unread messages
… What had China been ? Yearning , one needful commingled entity looking toward the West , its great democratic President , Chiang Kai - shek , who had led the Chinese people through the years of war , now into the years of peace , into the Decade of Rebuilding . But for China it was not a rebuilding , for that almost supernaturally vast flat land had never been built , lay still slumbering in the ancient dream . Arousing ; yes , the entity , the giant , had to partake at last of full consciousness , had to waken into the modern world with its jet airplanes and atomic power , its autobahns and factories and medicines . And from whence would come the crack of thunder which would rouse the giant ? Chiang had known that , even during the struggle to defeat Japan . It would come from the United States . And , by 1950 , American technicians and engineers , teachers , doctors , agronomists , swarming like some new life form into each province , each —

…Чем был Китай? Тоска, одно необходимое объединенное существо, смотрящее на Запад, его великий демократический президент Чан Кайши, который вел китайский народ через годы войны, теперь в годы мира, в Десятилетие восстановления. Но для Китая это не было восстановлением, поскольку эта почти сверхъестественно обширная плоская земля никогда не была застроена и все еще дремала в древней мечте. Возбуждение; да, сущность, гигант, должна была наконец обрести полное сознание, должна была проснуться в современном мире с его реактивными самолетами и атомной энергией, с его автобанами, фабриками и лекарствами. И откуда мог прийти раскат грома, который разбудил великана? Чан знал это еще во время борьбы за победу над Японией. Оно придет из Соединенных Штатов. И к 1950 году американские техники и инженеры, учителя, врачи, агрономы, словно некая новая форма жизни, ринулись в каждую провинцию, в каждую...
13 unread messages
Interrupting , Joe said , " You know what he ’ s done , don ’ t you ? He ’ s taken the best about Nazism , the socialist part , the Todt Organization and the economic advances we got through Speer , and who ’ s he giving the credit to ? The New Deal . And he ’ s left out the bad part , the SS part , the racial extermination and segregation .

Прервав его, Джо сказал: «Вы знаете, что он сделал, не так ли? Он взял лучшее из нацизма, социалистической части, организации Тодта и экономических достижений, которых мы достигли благодаря Шпееру, и кому он отдает должное? Новая сделка. И он упустил из виду плохую часть, часть СС, расовое истребление и сегрегацию.
14 unread messages
It ’ s a utopia ! You imagine if the Allies had won , the New Deal would have been able to revive the economy and make those socialist welfare improvements , like he says ? Hell no ; he ’ s talking about a form of state syndicalism , the corporate state , like we developed under the Duce . He ’ s saying , You would have had all the good and none of — "

Это утопия! Вы представляете, что если бы союзники победили, «Новый курс» смог бы оживить экономику и добиться тех социалистических улучшений благосостояния, как он говорит? Конечно нет; он говорит о форме государственного синдикализма, о корпоративном государстве, которое мы разработали при Дуче. Он говорит: «Тебе было бы все хорошо и ничего…»
15 unread messages
" Let me read , " she said fiercely .

— Дай мне почитать, — яростно сказала она.
16 unread messages
He shrugged . But he did cease babbling . She read on at once , but to herself .

Он пожал плечами. Но он перестал болтать. Она сразу же прочитала, но уже про себя.
17 unread messages
… And these markets , the countless millions of China , set the factories in Detroit and Chicago to humming ; that vast mouth could never be filled , those people could not in a hundred years be given enough trucks or bricks or steel ingots or clothing or typewriters or canned peas or clocks or radios or nose - drops . The American workman , by 1960 , had the highest standard of living in the world , and all due to what they genteelly called " the most favored nation " clause in every commercial transaction with the East . The U . S . no longer occupied Japan , and she had never occupied China ; and yet the fact could not be disputed : Canton and Tokyo and Shanghai did not buy from the British ; they bought American . And with each sale , the workingman in Baltimore or Los Angeles or Atlanta saw a little more prosperity .

…И эти рынки, бесчисленные миллионы Китая, заставляли гудеть фабрики в Детройте и Чикаго; этот огромный рот никогда не сможет быть заполнен, этим людям и через сто лет не удастся дать достаточно грузовиков, кирпичей, стальных слитков, одежды, пишущих машинок, консервированного горошка, часов, радиоприемников или капель для носа. Американские рабочие к 1960 году имели самый высокий уровень жизни в мире, и все благодаря тому, что они вежливо называли пунктом о «наибольшем благоприятствовании нации» в каждой коммерческой сделке с Востоком. США больше не оккупировали Японию, и она никогда не оккупировала Китай; и все же этот факт не мог быть оспорен: Кантон, Токио и Шанхай не покупали у британцев; они купили американское. И с каждой продажей рабочий в Балтиморе, Лос-Анджелесе или Атланте становился все более процветающим.
18 unread messages
It seemed to the planners , the men of vision in the White House , that they had almost achieved their goal . The exploring rocket ships would soon nose cautiously out into the void from a world that had at last seen an end to its age - old griefs : hunger , plague , war , ignorance .

Планировщикам, дальновидным людям в Белом доме казалось, что они почти достигли своей цели. Исследовательские ракетные корабли вскоре осторожно вылетят в пустоту из мира, который наконец-то увидел конец своим вековым горестям: голоду, чуме, войне, невежеству.
19 unread messages
In the British Empire , equal measures toward social and economic progress had brought similar relief to the masses in India , Burma , Africa , the Middle East . The factories of the Ruhr , Manchester , of the Saar , the oil of Baku , all flowed and interacted in intricate but effective harmony ; the populations of Europe basked in what appeared …

В Британской империи равные меры по социальному и экономическому прогрессу принесли такое же облегчение массам в Индии, Бирме, Африке, на Ближнем Востоке. Фабрики Рура, Манчестера, Саара, нефтяная промышленность Баку — все текли и взаимодействовали в сложной, но эффективной гармонии; население Европы грелось в том, что казалось…
20 unread messages
" I think they should be the rulers , " Juliana said , pausing . " They always were the best . The British . "

«Я думаю, что они должны быть правителями», — сказала Джулиана, делая паузу. «Они всегда были лучшими. Британцы».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому