Федор Достоевский
Федор Достоевский

Преступление и наказание / Crime and punishment B2

1 unread messages
“ Yes , yes , of course , Rodion Romanovitch ! I was just getting at it . I made many inquiries about you . I assure you I ’ ve been genuinely grieved since that . . . since I behaved like that . . . it was explained to me afterwards that you were a literary man . . . and a learned one too . . . and so to say the first steps . . . Mercy on us ! What literary or scientific man does not begin by some originality of conduct ! My wife and I have the greatest respect for literature , in my wife it ’ s a genuine passion ! Literature and art ! If only a man is a gentleman , all the rest can be gained by talents , learning , good sense , genius . As for a hat — well , what does a hat matter ? I can buy a hat as easily as I can a bun ; but what ’ s under the hat , what the hat covers , I can ’ t buy that ! I was even meaning to come and apologise to you , but thought maybe you ’ d . . . But I am forgetting to ask you , is there anything you want really ? I hear your family have come ? ”

— Да, да, конечно, Родион Романыч! Я как раз собирался это сделать. Я много расспрашивал о тебе. Уверяю вас, я искренне огорчился с тех пор... с тех пор, как я так себя повел... мне потом объяснили, что вы человек литератор... и ученый к тому же... и, так сказать, первые шаги... Помилуй нас! Какой литератор или ученый человек не начинает с некоторой оригинальности поведения! Мы с женой питаем величайшее уважение к литературе, в моей жене это неподдельная страсть! Литература и искусство! Если только мужчина — джентльмен, все остальное можно добиться талантами, ученостью, здравым смыслом, гениальностью. Что касается шляпы — ну какое значение имеет шляпа? Я могу купить шляпу так же легко, как и булочку; а что под шапкой, что прикрывает шапка, этого я купить не могу! Я даже собирался подойти и извиниться перед тобой, но подумал, может быть, ты... Но я забыл спросить тебя, действительно ли ты чего-нибудь хочешь? Я слышал, твоя семья приехала?
2 unread messages
“ Yes , my mother and sister .

«Да, моя мать и сестра.
3 unread messages

»
4 unread messages
“ I ’ ve even had the honour and happiness of meeting your sister — a highly cultivated and charming person . I confess I was sorry I got so hot with you . There it is ! But as for my looking suspiciously at your fainting fit — that affair has been cleared up splendidly ! Bigotry and fanaticism ! I understand your indignation . Perhaps you are changing your lodging on account of your family ’ s arriving ? ”

— Я даже имел честь и счастье познакомиться с вашей сестрой — высокообразованной и обаятельной личностью. Признаюсь, мне было жаль, что я так горячился с тобой. Вот оно! А что касается того, что я с подозрением смотрю на ваш обморок, то дело это прояснилось великолепно! Фанатизм и фанатизм! Я понимаю ваше возмущение. Может быть, вы меняете жилье в связи с приездом вашей семьи?»
5 unread messages
“ No , I only looked in . . . I came to ask . . . I thought that I should find Zametov here . ”

— Нет, я только заглянул... Я пришел спросить... Я думал, что должен найти здесь Заметова.
6 unread messages
“ Oh , yes ! Of course , you ’ ve made friends , I heard . Well , no , Zametov is not here . Yes , we ’ ve lost Zametov . He ’ s not been here since yesterday . . . he quarrelled with everyone on leaving . . . in the rudest way . He is a feather - headed youngster , that ’ s all ; one might have expected something from him , but there , you know what they are , our brilliant young men . He wanted to go in for some examination , but it ’ s only to talk and boast about it , it will go no further than that . Of course it ’ s a very different matter with you or Mr . Razumihin there , your friend . Your career is an intellectual one and you won ’ t be deterred by failure . For you , one may say , all the attractions of life nihil est — you are an ascetic , a monk , a hermit ! . . . A book , a pen behind your ear , a learned research — that ’ s where your spirit soars ! I am the same way myself . . . . Have you read Livingstone ’ s Travels ? ”

"О, да! Я слышал, у тебя, конечно, появились друзья. Ну нет, Заметова здесь нет. Да, мы потеряли Заметова. Его не было здесь со вчерашнего дня... он рассорился со всеми, уходя... самым грубым образом. Он легкомысленный юноша, вот и все; от него можно было чего-то ожидать, но вон они, сами знаете, какие наши блестящие молодые люди. Он хотел пойти на какое-нибудь обследование, но это только для того, чтобы говорить и хвастаться, дальше этого дело не пойдет. Конечно, совсем другое дело с вами или с господином Разумихиным, вашим другом. Ваша карьера интеллектуальна, и неудачи вас не отпугнут. Для тебя, можно сказать, все прелести жизни nihil est — ты подвижник, монах, отшельник!.. Книга, перо за ухом, ученое исследование — вот где парит твой дух! Я сам такой же... Вы читали «Путешествия Ливингстона»?
7 unread messages
“ No . ”

"Нет."
8 unread messages
“ Oh , I have . There are a great many Nihilists about nowadays , you know , and indeed it is not to be wondered at . What sort of days are they ? I ask you . But we thought . . .

«О, у меня есть. Знаете, в наши дни очень много нигилистов, и этому неудивительно. Что это за дни? Я прошу вас. Но мы подумали...
9 unread messages
you are not a Nihilist of course ? Answer me openly , openly ! ”

вы не нигилист конечно? Ответьте мне открыто, открыто! »
10 unread messages
“ N - no . . . ”

«Н-нет...»
11 unread messages
“ Believe me , you can speak openly to me as you would to yourself ! Official duty is one thing but . . . you are thinking I meant to say friendship is quite another ? No , you ’ re wrong ! It ’ s not friendship , but the feeling of a man and a citizen , the feeling of humanity and of love for the Almighty . I may be an official , but I am always bound to feel myself a man and a citizen . . . . You were asking about Zametov . Zametov will make a scandal in the French style in a house of bad reputation , over a glass of champagne . . . that ’ s all your Zametov is good for ! While I ’ m perhaps , so to speak , burning with devotion and lofty feelings , and besides I have rank , consequence , a post ! I am married and have children , I fulfil the duties of a man and a citizen , but who is he , may I ask ? I appeal to you as a man ennobled by education . . . Then these midwives , too , have become extraordinarily numerous . ”

«Поверьте, вы можете говорить со мной открыто, как с самим собой! Должностные обязанности – это одно, а... вы думаете, я хотел сказать, что дружба – это совсем другое? Нет ты ошибаешься! Это не дружба, а чувство человека и гражданина, чувство человечности и любви ко Всевышнему. Я могу быть чиновником, но я всегда обязан чувствовать себя человеком и гражданином... Вы спрашивали о Заметове. Заметов устроит скандал по-французски в дурном доме, за бокалом шампанского... вот и весь ваш Заметов годен! А я, может быть, так сказать, горю преданностью и высокими чувствами, да к тому же имею чин, значение, должность! Я женат, имею детей, выполняю обязанности мужчины и гражданина, но кто он, позвольте спросить? Я обращаюсь к вам как к человеку, облагороженному образованием... Тогда и этих повивальных бабок стало необыкновенно много».
12 unread messages
Raskolnikov raised his eyebrows inquiringly . The words of Ilya Petrovitch , who had obviously been dining , were for the most part a stream of empty sounds for him . But some of them he understood . He looked at him inquiringly , not knowing how it would end .

Раскольников вопросительно поднял брови. Слова Ильи Петровича, очевидно обедавшего, были для него большей частью потоком пустых звуков. Но некоторые из них он понимал. Он вопросительно посмотрел на него, не зная, чем все закончится.
13 unread messages
“ I mean those crop - headed wenches , ” the talkative Ilya Petrovitch continued . “ Midwives is my name for them . I think it a very satisfactory one , ha - ha ! They go to the Academy , study anatomy . If I fall ill , am I to send for a young lady to treat me ? What do you say ? Ha - ha ! ” Ilya Petrovitch laughed , quite pleased with his own wit .

— Я имею в виду этих стриженных девиц, — продолжал разговорчивый Илья Петрович. «Акушерки — это мое имя для них. Я считаю, что это очень удовлетворительно, ха-ха! Они ходят в Академию, изучают анатомию. Если я заболею, должен ли я послать за молодой девушкой, чтобы она меня вылечила? Что ты говоришь? Ха-ха!» Илья Петрович засмеялся, вполне довольный своим остроумием.
14 unread messages
“ It ’ s an immoderate zeal for education , but once you ’ re educated , that ’ s enough . Why abuse it ? Why insult honourable people , as that scoundrel Zametov does ? Why did he insult me , I ask you ? Look at these suicides , too , how common they are , you can ’ t fancy ! People spend their last halfpenny and kill themselves , boys and girls and old people . Only this morning we heard about a gentleman who had just come to town . Nil Pavlitch , I say , what was the name of that gentleman who shot himself ? ”

«Это непомерное рвение к образованию, но раз ты получил образование, этого достаточно. Зачем злоупотреблять этим? Зачем оскорблять честных людей, как это делает подлец Заметов? Почему он меня оскорбил, я вас спрашиваю? Посмотрите и на эти самоубийства, как они часты, вы себе не представляете! Люди тратят последние полпенни и убивают себя, мальчики, девочки и старики. Только сегодня утром мы услышали о джентльмене, который только что приехал в город. Нил Павлыч, говорю, как звали того господина, который застрелился?
15 unread messages
“ Svidrigaïlov , ” someone answered from the other room with drowsy listlessness .

— Свидригайлов, — ответил кто-то из другой комнаты с сонливой апатией.
16 unread messages
Raskolnikov started .

Раскольников вздрогнул.
17 unread messages
“ Svidrigaïlov ! Svidrigaïlov has shot himself ! ” he cried .

«Свидригайлов! Свидригайлов застрелился!» воскликнул он.
18 unread messages
“ What , do you know Svidrigaïlov ? ”

— Что, ты знаешь Свидригайлова?
19 unread messages
“ Yes . . . I knew him . . . . He hadn ’ t been here long . ”

— Да... я его знал... Он пробыл здесь недавно.
20 unread messages
“ Yes , that ’ s so . He had lost his wife , was a man of reckless habits and all of a sudden shot himself , and in such a shocking way . . . . He left in his notebook a few words : that he dies in full possession of his faculties and that no one is to blame for his death . He had money , they say . How did you come to know him ? ”

«Да, это так. Он потерял жену, был человеком безрассудных привычек и вдруг застрелился, причем таким возмутительным образом... Он оставил в своей записной книжке несколько слов: что он умирает в полном сознании и что никто не виноват в его смерти. Говорят, у него были деньги. Как вы с ним познакомились?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому