Федор Достоевский
Федор Достоевский

Преступление и наказание / Crime and punishment B2

1 unread messages
“ Oh , Rodya , hush ! ” cried Dounia bitterly . Silence lasted for two minutes . He sat with his eyes fixed on the floor ; Dounia stood at the other end of the table and looked at him with anguish . Suddenly he got up .

— Ох, Родя, тише! — горько воскликнула Дуня. Молчание длилось две минуты. Он сидел, устремив глаза в пол; Дуня стояла на другом конце стола и с тоской смотрела на него. Внезапно он встал.
2 unread messages
“ It ’ s late , it ’ s time to go ! I am going at once to give myself up . But I don ’ t know why I am going to give myself up . ”

«Уже поздно, пора идти! Я немедленно сдамся. Но я не знаю, почему я собираюсь сдаться».
3 unread messages
Big tears fell down her cheeks .

Крупные слезы текли по ее щекам.
4 unread messages
“ You are crying , sister , but can you hold out your hand to me ? ”

«Ты плачешь, сестра, но можешь ли ты протянуть мне руку?»
5 unread messages
“ You doubted it ? ”

— Ты сомневался в этом?
6 unread messages
She threw her arms round him .

Она обняла его.
7 unread messages
“ Aren ’ t you half expiating your crime by facing the suffering ? ” she cried , holding him close and kissing him .

«Разве ты не искупаешь наполовину свое преступление, столкнувшись со страданиями?» — воскликнула она, прижимая его к себе и целуя.
8 unread messages
“ Crime ? What crime ? ” he cried in sudden fury . “ That I killed a vile noxious insect , an old pawnbroker woman , of use to no one ! . . . Killing her was atonement for forty sins . She was sucking the life out of poor people . Was that a crime ? I am not thinking of it and I am not thinking of expiating it , and why are you all rubbing it in on all sides ? ‘ A crime ! a crime ! ’ Only now I see clearly the imbecility of my cowardice , now that I have decided to face this superfluous disgrace . It ’ s simply because I am contemptible and have nothing in me that I have decided to , perhaps too for my advantage , as that . . . Porfiry . . . suggested ! ”

"Преступление? Какое преступление? - вскричал он во внезапной ярости. «Что я убил мерзкое вредное насекомое, никому не нужную старуху-процентщицу!.. Убийство ее было искуплением за сорок грехов. Она высасывала жизнь из бедных людей. Было ли это преступлением? Я не думаю об этом и не думаю искупать это, и зачем вы все это втираете со всех сторон? 'Преступление! преступление!' Только теперь я ясно вижу глупость своей трусости, теперь, когда я решился встретиться лицом к лицу с этим лишним безобразием. Это просто потому, что я презрен и ничего во мне не имею, я решился, может быть, тоже для своей выгоды, как это... Порфирий... предложил!
9 unread messages
“ Brother , brother , what are you saying ? Why , you have shed blood ? ” cried Dounia in despair .

«Брат, брат, что ты говоришь? Почему ты пролил кровь?» — в отчаянии воскликнула Дуня.
10 unread messages
“ Which all men shed , ” he put in almost frantically , “ which flows and has always flowed in streams , which is spilt like champagne , and for which men are crowned in the Capitol and are called afterwards benefactors of mankind . Look into it more carefully and understand it ! I too wanted to do good to men and would have done hundreds , thousands of good deeds to make up for that one piece of stupidity , not stupidity even , simply clumsiness , for the idea was by no means so stupid as it seems now that it has failed . . . . ( Everything seems stupid when it fails . ) By that stupidity I only wanted to put myself into an independent position , to take the first step , to obtain means , and then everything would have been smoothed over by benefits immeasurable in comparison . . . . But I . . . I couldn ’ t carry out even the first step , because I am contemptible , that ’ s what ’ s the matter ! And yet I won ’ t look at it as you do . If I had succeeded I should have been crowned with glory , but now I ’ m trapped . ”

«Которую проливают все люди, — вставил он почти неистово, — которая течет и всегда текла ручьями, которая проливается, как шампанское, и за которую люди коронуются в Капитолии и называются впоследствии благодетелями человечества. Посмотрите на это внимательнее и поймите! Я тоже хотел сделать добро людям и сделал бы сотни, тысячи добрых дел, чтобы загладить эту одну глупость, даже не глупость, а просто неловкость, ибо идея была вовсе не так глупа, как кажется теперь, когда она потерпел неудачу.... (Все кажется глупым, когда терпит неудачу.) Я хотел этой глупостью только поставить себя в самостоятельное положение, сделать первый шаг, добыть средства, и тогда все сгладилось бы неизмеримыми выгодами в сравнении.... А я... я не мог совершить и первого шага, потому что я презрен, вот в чем дело! И все же я не буду смотреть на это так, как вы. Если бы мне это удалось, меня бы увенчали славой, но теперь я в ловушке».
11 unread messages
“ But that ’ s not so , not so ! Brother , what are you saying ? ”

«Но это не так, не так! Брат, что ты говоришь?»
12 unread messages
“ Ah , it ’ s not picturesque , not æsthetically attractive ! I fail to understand why bombarding people by regular siege is more honourable . The fear of appearances is the first symptom of impotence . I ’ ve never , never recognised this more clearly than now , and I am further than ever from seeing that what I did was a crime . I ’ ve never , never been stronger and more convinced than now .

«Ах, это не живописно, не эстетично! Я не понимаю, почему бомбардировка людей путем регулярной осады более почетна. Боязнь внешнего вида — первый симптом импотенции. Я никогда, никогда не осознавал этого более ясно, чем сейчас, и я далек, как никогда, от осознания того, что то, что я сделал, было преступлением. Я никогда, никогда не был сильнее и убежденнее, чем сейчас.
13 unread messages

»
14 unread messages
The colour had rushed into his pale exhausted face , but as he uttered his last explanation , he happened to meet Dounia ’ s eyes and he saw such anguish in them that he could not help being checked . He felt that he had , anyway , made these two poor women miserable , that he was , anyway , the cause . . .

Краска бросилась на его бледное, измученное лицо, но, произнося свое последнее объяснение, он случайно встретился с Дунечкой глазами и увидел в них такую ​​тоску, что его невольно остановили. Он чувствовал, что все-таки сделал несчастными этих двух бедных женщин, что все-таки он был тому причиной...
15 unread messages
“ Dounia darling , if I am guilty forgive me ( though I cannot be forgiven if I am guilty ) . Good - bye ! We won ’ t dispute . It ’ s time , high time to go . Don ’ t follow me , I beseech you , I have somewhere else to go . . . . But you go at once and sit with mother . I entreat you to ! It ’ s my last request of you . Don ’ t leave her at all ; I left her in a state of anxiety , that she is not fit to bear ; she will die or go out of her mind . Be with her ! Razumihin will be with you . I ’ ve been talking to him . . . . Don ’ t cry about me : I ’ ll try to be honest and manly all my life , even if I am a murderer . Perhaps I shall some day make a name . I won ’ t disgrace you , you will see ; I ’ ll still show . . . . Now good - bye for the present , ” he concluded hurriedly , noticing again a strange expression in Dounia ’ s eyes at his last words and promises . “ Why are you crying ? Don ’ t cry , don ’ t cry : we are not parting for ever ! Ah , yes ! Wait a minute , I ’ d forgotten ! ”

— Дуня, дорогая, если я виноват, прости меня (хотя меня нельзя простить, если я виноват). До свидания! Мы не будем спорить. Пора, пора идти. Не ходи за мной, умоляю тебя, мне еще куда-то идти... А ты сейчас иди и сядь с матерью. Я умоляю вас! Это моя последняя просьба к вам. Не оставляйте ее вообще; Я оставил ее в состоянии тревоги, которую она не в состоянии вынести; она умрет или сойдет с ума. Будь с ней! Разумихин будет с вами. Я с ним разговаривала... Не плачьте обо мне: я всю жизнь постараюсь быть честным и мужественным, даже если я и убийца. Возможно, когда-нибудь я сделаю себе имя. Я не опозорю тебя, вот увидишь; Я еще покажу... Теперь пока прощайте, - заключил он поспешно, заметив опять странное выражение в глазах Дуни при последних его словах и обещаниях. "Почему ты плачешь? Не плачь, не плачь: мы не расстаёмся навсегда! О да! Подожди, я забыл!
16 unread messages
He went to the table , took up a thick dusty book , opened it and took from between the pages a little water - colour portrait on ivory . It was the portrait of his landlady ’ s daughter , who had died of fever , that strange girl who had wanted to be a nun .

Он подошел к столу, взял толстую пыльную книгу, развернул ее и вынул между страниц маленький портретик акварелью на слоновой кости. Это был портрет хозяйской дочери, умершей от лихорадки, той странной девушки, которая хотела стать монахиней.
17 unread messages
For a minute he gazed at the delicate expressive face of his betrothed , kissed the portrait and gave it to Dounia .

С минуту он смотрел на тонкое выразительное лицо своей невесты, поцеловал портрет и отдал его Дуне.
18 unread messages
“ I used to talk a great deal about it to her , only to her , ” he said thoughtfully . “ To her heart I confided much of what has since been so hideously realised . Don ’ t be uneasy , ” he returned to Dounia , “ she was as much opposed to it as you , and I am glad that she is gone . The great point is that everything now is going to be different , is going to be broken in two , ” he cried , suddenly returning to his dejection . “ Everything , everything , and am I prepared for it ? Do I want it myself ? They say it is necessary for me to suffer ! What ’ s the object of these senseless sufferings ? shall I know any better what they are for , when I am crushed by hardships and idiocy , and weak as an old man after twenty years ’ penal servitude ? And what shall I have to live for then ? Why am I consenting to that life now ? Oh , I knew I was contemptible when I stood looking at the Neva at daybreak to - day ! ”

— Я много говорил ей об этом, только ей, — задумчиво сказал он. «Ей сердцу я доверил многое из того, что с тех пор так ужасно осозналось. Не беспокойтесь, — обратился он к Дуне, — она была так же против этого, как и вы, и я рад, что она ушла. Главное дело в том, что все теперь будет иначе, разобьется надвое, — вскричал он, вдруг возвращаясь к своему унынию. «Всё-всё, а готова ли я к этому? Хочу ли я этого сам? Говорят, мне надо страдать! В чем цель этих бессмысленных страданий? Узнаю ли я лучше, для чего они нужны, когда я задавлен лишениями и идиотизмом и слаб, как старик, после двадцатилетней каторги? И для чего мне тогда жить? Почему я соглашаюсь на такую ​​жизнь сейчас? О, я знал, что я презрен, когда стоял сегодня на рассвете и смотрел на Неву!»
19 unread messages
At last they both went out . It was hard for Dounia , but she loved him . She walked away , but after going fifty paces she turned round to look at him again . He was still in sight . At the corner he too turned and for the last time their eyes met ; but noticing that she was looking at him , he motioned her away with impatience and even vexation , and turned the corner abruptly .

Наконец они оба вышли. Дуне было тяжело, но она любила его. Она ушла, но, пройдя шагов пятьдесят, обернулась и снова посмотрела на него. Он все еще был на виду. На углу он тоже обернулся, и в последний раз их взгляды встретились; но, заметив, что она смотрит на него, он с нетерпением и даже досадой отстранил ее и круто повернул за угол.
20 unread messages
“ I am wicked , I see that , ” he thought to himself , feeling ashamed a moment later of his angry gesture to Dounia

«Я злой, я это вижу», — подумал он про себя, устыдившись через минуту своего гневного жеста, обращенного к Дуне.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому