“ Crime ? What crime ? ” he cried in sudden fury . “ That I killed a vile noxious insect , an old pawnbroker woman , of use to no one ! . . . Killing her was atonement for forty sins . She was sucking the life out of poor people . Was that a crime ? I am not thinking of it and I am not thinking of expiating it , and why are you all rubbing it in on all sides ? ‘ A crime ! a crime ! ’ Only now I see clearly the imbecility of my cowardice , now that I have decided to face this superfluous disgrace . It ’ s simply because I am contemptible and have nothing in me that I have decided to , perhaps too for my advantage , as that . . . Porfiry . . . suggested ! ”
"Преступление? Какое преступление? - вскричал он во внезапной ярости. «Что я убил мерзкое вредное насекомое, никому не нужную старуху-процентщицу!.. Убийство ее было искуплением за сорок грехов. Она высасывала жизнь из бедных людей. Было ли это преступлением? Я не думаю об этом и не думаю искупать это, и зачем вы все это втираете со всех сторон? 'Преступление! преступление!' Только теперь я ясно вижу глупость своей трусости, теперь, когда я решился встретиться лицом к лицу с этим лишним безобразием. Это просто потому, что я презрен и ничего во мне не имею, я решился, может быть, тоже для своей выгоды, как это... Порфирий... предложил!