Стивен Кинг
Стивен Кинг

Кладбище домашних животных / Pet cemetery B2

1 unread messages
He felt -- irrationally or otherwise -- the way he might have felt if he had looked in on his son and found a snake crawling over him or a big rat perched on the bookshelf over Gage 's crib . Of course it was irrational . But when it had hissed at him from the closet like that ...

Он чувствовал — иррационально или нет — то, что он мог бы чувствовать, если бы заглянул к своему сыну и обнаружил бы змею, ползущую по нему, или большую крысу, сидящую на книжной полке над кроваткой Гейджа. Конечно, это было нерационально. Но когда оно вот так зашипело на него из чулана...
2 unread messages
( Zelda did you think Zelda did you think Oz the Gweat and Tewwible ? )

(Зельда, ты думаешь, Зельда, ты думаешь, Оз Гвит и Тьювибл?)
3 unread messages
He closed Gage 's closet door , sweeping a number of toys back in with its moving foot . He listened to the tiny click of the latch . After a moment 's further hesitation , he turned the closet 's thumbbolt .

Он закрыл дверцу шкафа Гейджа, закинув несколько игрушек обратно движущейся ногой. Он прислушался к тихому щелчку защелки. После секундного колебания он повернул ручку шкафа.
4 unread messages
He went back to Gage 's crib . In shifting around , the kid had kicked his two blankets down around his knees . Louis disentangled him , pulled the blankets up , and then merely stood there , watching his son , for a long time .

Он вернулся к кроватке Гейджа. Переворачиваясь, ребенок сбросил два своих одеяла на колени. Луи распутал его, натянул одеяла, а затем просто долго стоял, наблюдая за сыном.
5 unread messages
When Jesus came to Bethany , he found that Lazarus had lain in the grave four days already . When Martha heard that Jesus was coming , she hurried to meet him .

Когда Иисус пришел в Вифанию, он обнаружил, что Лазарь пролежал во гробе уже четыре дня. Когда Марфа услышала, что Иисус идет, она поспешила ему навстречу.
6 unread messages
" Lord , " she said , " if you had been here , my brother would not have died . But now you are here , and I know that whatever you ask of God , God will grant . "

«Господи, — сказала она, — если бы Ты был здесь, мой брат не умер бы. Но теперь ты здесь, и я знаю, что чего ни попросишь у Бога, даст Бог».
7 unread messages
Jesus answered her : " Your brother shall rise again . "

Иисус ответил ей: «Воскреснет брат твой».
8 unread messages
-- JOHN 'S GOSPEL ( paraphrase ) " Hey-ho , let 's go . "

- ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА (парафраз) «Эй-хо, пошли».
9 unread messages
-- THE RAMONESIt 's probably wrong to believe there can be any limit to the horror which the human mind can experience . On the contrary , it seems that some exponential effect begins to obtain as deeper and deeper darkness falls -- as little as one may like to admit it , human experience tends , in a good many ways , to support the idea that when the nightmare grows black enough , horror spawns horror , one coincidental evil begets other , often more deliberate evils , until finally blackness seems to cover everything . And the most terrifying question of all may be just how much horror the human mind can stand and still maintain a wakeful , staring , unrelenting sanity . That such events have their own Rube Goldberg absurdity goes almost without saying . At some point , it all starts to become rather funny . That may be the point at which sanity begins either to save itself or to buckle and break down ; that point at which one 's sense of humor begins to reassert itself .

— THE RAMONES Вероятно, неправильно полагать, что может быть какой-то предел ужасу, который может испытать человеческий разум. Напротив, кажется, что некоторый экспоненциальный эффект начинает проявляться по мере того, как все глубже и глубже сгущается тьма, — как бы ни хотелось это признавать, человеческий опыт во многих отношениях склонен поддерживать идею о том, что, когда кошмар становится черным, Достаточно того, что ужас порождает ужас, одно случайное зло порождает другое, часто более преднамеренное зло, пока, наконец, кажется, что чернота не покрывает все. И самый ужасный вопрос из всех может заключаться в том, сколько ужаса может выдержать человеческий разум и при этом сохранять бодрствующее, пристальное, неумолимое здравомыслие. Почти само собой разумеется, что такие события имеют свою собственную абсурдность Руба Голдберга. В какой-то момент все начинает становиться довольно забавным. Это может быть точкой, в которой здравомыслие начинает либо спасать себя, либо сгибаться и ломаться; тот момент, когда чувство юмора начинает восстанавливаться.
10 unread messages
Louis Creed might have harbored such thoughts if he had been thinking rationally following the funeral of his son , Gage William Creed , on the seventeenth of May , but any rational thought -- or attempt at it -- ceased at the funeral parlor , where a fistfight with his father-in-law ( bad enough ) resulted in an event even more terrible -- a final bit of outrageous gothic melodrama which shattered whatever remained of Rachel 's fragile self-control . That day 's penny dreadful events were only complete when she was pulled , screaming , from the East Room of the Brookings-Smith Mortuary , where Gage lay in his closed coffin , and sedated in the foyer by Surrendra Hardu .

Луи Крид мог бы питать такие мысли, если бы он мыслил рационально после похорон своего сына, Гейджа Уильяма Крида, семнадцатого мая, но любые рациональные мысли — или попытки таковых — прекратились в похоронном бюро, где произошла драка с его тесть (достаточно плохой) привел к еще более ужасному событию — финальной части возмутительной готической мелодрамы, которая разрушила все, что осталось от хрупкого самоконтроля Рэйчел. Ужасные события того дня завершились только тогда, когда ее, кричащую, вытащили из восточной комнаты морга Брукингс-Смит, где Гейдж лежал в своем закрытом гробу, и усыпила ее в фойе Суррендрой Харду.
11 unread messages
The irony of it was that she would not have experienced that final episode at all , that extravagance of horror , one might say , if the fistfight between Louis Creed and Mr. Irwin Goldman of Dearborn had taken place at the morning visiting hours ( 10 to 11:30 A.M. ) instead of at the afternoon visiting hours ( 2 to 3:30 P.M. ) . Rachel had not been in attendance at the morning visiting hours ; she simply had not been able to come . She sat at home with Jud Crandall and Steve Masterton . Louis had no idea how he ever could have gotten through the previous forty-eight hours or so without Jud and Steve .

Ирония судьбы заключалась в том, что она вообще не испытала бы этого последнего эпизода, этого, можно сказать, экстравагантного ужаса, если бы драка между Луи Кридом и мистером Ирвином Голдманом из Дирборна произошла в утренние часы посещения (с 10 до 18 часов). 11:30) вместо дневных часов посещения (с 14:00 до 15:30). Рэйчел не присутствовала на утренних посещениях; она просто не могла прийти. Она сидела дома с Джадом Крэндаллом и Стивом Мастертоном. Луи понятия не имел, как он вообще мог прожить предыдущие сорок восемь часов или около того без Джада и Стива.
12 unread messages
It was well for Louis -- well for all three of the remaining family members -- that Steve had shown up as promptly as he had , because Louis was at least temporarily unable to make any kind of decision , even one so minor as giving his wife a shot to mute her deep grief .

Это было хорошо для Луи — хорошо для всех трех оставшихся членов семьи — что Стив появился так же быстро, как и он, потому что Луи, по крайней мере, временно был не в состоянии принять какое-либо решение, даже такое незначительное, как дать жене подарок. выстрелил, чтобы заглушить ее глубокое горе.
13 unread messages
Louis had n't even noticed that Rachel had apparently meant to go to the morning viewing in her housecoat , which she had misbuttoned . Her hair was uncombed , unwashed , tangled . Her eyes , blank brown orbits , bulged from sockets so sunken that they had almost become the eyes of a living skull . Her flesh was doughy . It hung from her face . She sat at the breakfast table that morning , munching unbuttered toast and talking in disjointed phrases that made no sense at all . At one point she had said abruptly , " About that Winnebago you want to buy , Lou -- " Louis had last spoken about buying a Winnebago in 1981 .

Луи даже не заметил, что Рэйчел, очевидно, собиралась пойти на утренний просмотр в домашнем халате, который она неправильно застегнула. Волосы у нее были нечесаные, немытые, спутанные. Ее глаза, пустые коричневые орбиты, вылезли из орбит настолько впалых, что почти превратились в глаза живого черепа. Ее плоть была рыхлой. Оно свисало с ее лица. В то утро она сидела за завтраком, жевала тост без масла и говорила бессвязными фразами, не имевшими никакого смысла. В какой-то момент она резко сказала: «Насчет виннебаго, которое ты хочешь купить, Лу…» В последний раз Луи говорил о покупке виннебаго в 1981 году.
14 unread messages
Louis only nodded and went on eating his own breakfast . He was having a bowl of Cocoa Bears . Cocoa Bears had been one of Gage 's favorite cereals , and this morning Louis wanted them . The taste of them was appalling , but he still wanted them . He was neatly turned out in his best suit -- not black , he did n't have a black suit , but it was at least a deep charcoal gray . He had shaved , showered , and combed his hair . He looked fine , although he was lost in shock .

Луи только кивнул и продолжил завтракать. Он ел тарелку какао-мишек. Какао-мишки были одним из любимых злаков Гейджа, и этим утром Луи хотел их. Вкус их был ужасен, но он все еще хотел их. Он был аккуратно одет в свой лучший костюм — не черный, у него не было черного костюма, но он был, по крайней мере, глубокого угольно-серого цвета. Он побрился, принял душ и причесался. Он выглядел нормально, хотя и был потрясен.
15 unread messages
Ellie was dressed in bluejeans and a yellow blouse . She had brought a picture to the breakfast table with her . This picture , an enlargement of a Polaroid Rachel had taken with the SX-70 Louis and the kids had given her for her last birthday , showed Gage , grinning from the depths of his Sears ski-parka , sitting on her Speedaway sled as Ellie pulled him . Rachel had caught Ellie looking back over her shoulder and smiling at Gage . Gage was grinning back at her .

Элли была одета в синие джинсы и желтую блузку. Она принесла с собой фотографию к столу для завтрака. На этом снимке, увеличенном изображении на полароид, который Рэйчел сделала с помощью SX-70 Louis и детей, подаренных ей на прошлый день рождения, Гейдж улыбается из глубин своей лыжной парки Sears, сидя на своих санях Speedaway, пока Элли тянет его. Рэйчел заметила, как Элли оглядывается через плечо и улыбается Гейджу. Гейдж улыбался ей в ответ.
16 unread messages
Ellie carried the picture , but she did n't talk much .

Элли несла фотографию, но говорила мало.
17 unread messages
Louis was unable to see the condition of either his wife or his daughter ; he ate his breakfast and his mind replayed the accident over and over and over , except in this mind-movie the conclusion was different . In the mind-movie he was quicker , and all that happened was that Gage got a spanking for not stopping when they yelled .

Людовик не мог видеть состояния ни своей жены, ни дочери; он позавтракал, и его разум снова и снова прокручивал этот несчастный случай, за исключением того, что в этом мысленном кино вывод был другим. В умственном кино он был быстрее, и все, что произошло, это то, что Гейджа отшлепали за то, что он не остановился, когда они кричали.
18 unread messages
It was Steve who really saw how it was going with Rachel and with Ellie as well . He forbade Rachel to go to the morning viewing ( although " viewing " was really a misnomer because of the closed coffin ; if it was open , Louis thought , they 'd all run screaming from the room , me included ) and forbade Ellie to go at all . Rachel protested , Ellie only sat , silent and grave , with the picture of her and Gage in one hand .

Именно Стив действительно видел, как обстоят дела с Рэйчел и с Элли. Он запретил Рэйчел идти на утренний просмотр (хотя слово «просмотр» было на самом деле неправильным из-за закрытого гроба; если бы он был открыт, думал Луи, они все с криком выбежали бы из комнаты, включая меня) и запретил Элли идти. вообще. Рэйчел запротестовала, Элли только сидела, молчаливая и серьезная, с фотографией ее и Гейджа в одной руке.
19 unread messages
It was Steve who gave Rachel the shot she needed and who gave Ellie a teaspoon of a colorless liquid to drink . Ellie usually whined and protested about taking medicine -- any kind of medicine -- but she drank this silently and without a grimace . By ten o'clock that morning she was asleep in her bed ( the picture of her and Gage still held in her hand ) and Rachel was sitting in front of the television set , watching " Wheel of Fortune . " Her responses to Steve 's questions were slow . She was stoned , but her face had lost that thoughtful look of madness which had so worried -- and frightened -- the P.A. when he came in that morning at a quarter past eight .

Именно Стив сделал Рэйчел необходимый укол и дал выпить чайной ложке бесцветной жидкости Элли. Элли обычно ныла и протестовала против приема лекарств — любых лекарств, — но это она выпила молча и без гримасы. К десяти часам утра она уже спала в своей постели (ее фотография с Гейджем все еще была у нее в руке), а Рэйчел сидела перед телевизором и смотрела «Колесо фортуны». Ее ответы на вопросы Стива были медленными. Она была под кайфом, но с ее лица исчезло то задумчивое выражение безумия, которое так обеспокоило — и напугало — помощника помощника, когда он пришел в то утро в четверть девятого.
20 unread messages
Jud , of course , had made all the arrangements . He made them with the same calm efficiency that he had made them for his wife three months before . But it was Steve Masterton who took Louis aside just before Louis left for the funeral home .

Джад, конечно же, все устроил. Он делал их с той же спокойной эффективностью, с какой делал их для своей жены три месяца назад. Но именно Стив Мастертон отвел Луи в сторону как раз перед тем, как тот ушел в похоронное бюро.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому