Рэй Брэдбери
Рэй Брэдбери

451 по фаренгейту / 451 Fahrenheit B1

1 unread messages
He could feel the Hound , like autumn , come cold and dry and swift , like a wind that did n't stir grass , that did n't jar windows or disturb leaf-shadows on the white sidewalks as it passed . The Hound did not touch the world . It carried its silence with it , so you could feel the silence building up a pressure behind you all across town . Montag felt the pressure rising , and ran .

Он чувствовал, как Пес приходит, как осень, холодная, сухая и стремительная, как ветер, который не шевелит траву, не бьет окнами и не тревожит тени листьев на белых тротуарах, когда проходит. Пес не коснулся мира. Он нес с собой свою тишину, так что вы могли чувствовать, как тишина создает давление позади вас по всему городу. Монтэг почувствовал, как нарастает давление, и побежал.
2 unread messages
He stopped for breath , on his way to the river , to peer through dimly lit windows of wakened houses , and saw the silhouettes of people inside watching their parlour walls and there on the walls the Mechanical Hound , a breath of neon vapour , spidered along , here and gone , here and gone ! Now at Elm Terrace , Lincoln , Oak , Park , and up the alley toward Faber 's house .

Он остановился, чтобы перевести дух, по пути к реке, чтобы заглянуть в тускло освещенные окна проснувшихся домов, и увидел внутри силуэты людей, наблюдающих за стенами своих гостиных, и там, на стенах, механическую гончую, дуновение неонового пара, паутинкой , вот и пропало, вот и пропало! Теперь на Элм-Террас, Линкольн, Оук, Парк и вверх по переулку к дому Фабера.
3 unread messages
Go past , thought Montag , do n't stop , go on , do n't turn in !

Проходи, подумал Монтэг, не останавливайся, иди, не сворачивай!
4 unread messages
On the parlour wall , Faber 's house , with its sprinkler system pulsing in the night air .

На стене гостиной дом Фабера с пульсирующей в ночном воздухе системой пожаротушения.
5 unread messages
The Hound paused , quivering .

Пес остановился, дрожа.
6 unread messages
No ! Montag held to the window sill . This way ! Here !

Нет! Монтэг держался за подоконник. Сюда! Здесь!
7 unread messages
The procaine needle flicked out and in , out and in . A single clear drop of the stuff of dreams fell from the needle as it vanished in the Hound 's muzzle .

Новокаиновая игла щелкала туда-сюда, туда-сюда. Единственная прозрачная капля вещества снов упала с иглы, исчезнув в морде Гончей.
8 unread messages
Montag held his breath , like a doubled fist , in his chest .

Монтэг задержал дыхание, как сжатый кулак, в груди.
9 unread messages
The Mechanical Hound turned and plunged away from Faber 's house down the alley again .

Механическая гончая повернулась и снова рванула прочь от дома Фабера по переулку.
10 unread messages
Montag snapped his gaze to the sky . The helicopters were closer , a great blowing of insects to a single light source .

Монтэг перевел взгляд на небо. Вертолеты были ближе, большое сдувание насекомых к единственному источнику света.
11 unread messages
With an effort , Montag reminded himself again that this was no fictional episode to be watched on his run to the river ; it was in actuality his own chess-game he was witnessing , move by move .

С усилием Монтэг снова напомнил себе, что это не вымышленный эпизод, который можно смотреть, пока он бежит к реке; на самом деле ход за ходом он наблюдал за собственной шахматной партией.
12 unread messages
He shouted to give himself the necessary push away from this last house window , and the fascinating seance going on in there ! Hell ! And he was away and gone ! The alley , a street , the alley , a street , and the smell of the river . Leg out , leg down , leg out and down . Twenty million Montags running , soon , if the cameras caught him . Twenty million Montags running , running like an ancient flickery Keystone Comedy , cops , robbers , chasers and the chased , hunters and hunted , he had seen it a thousand times . Behind him now twenty million silently baying Hounds ricocheted across parlours , three-cushion shooting from right wall to centre wall to left wall , gone , right wall , centre wall , left wall , gone !

Он закричал, чтобы оттолкнуть себя от этого последнего окна дома, и завораживающего сеанса, происходящего там! Ад! А он ушел и ушел! Аллея, улица, аллея, улица и запах реки. Нога наружу, нога вниз, нога наружу и вниз. Двадцать миллионов Монтэгов скоро побегут, если его поймают камеры. Двадцать миллионов монтегов бегут, бегут, как в старинной мерцающей комедии «Кистоун», копы, грабители, преследователи и преследуемые, охотники и преследуемые, он видел это тысячу раз. Теперь за его спиной двадцать миллионов безмолвно лающих гончих рикошетом пронеслись по салонам, стреляя по трем подушкам от правой стены к центральной стене, к левой стене, исчезли, правая стена, центральная стена, левая стена, исчезли!
13 unread messages
Montag jammed his Seashell to his ear .

Монтэг прижал к уху свою ракушку.
14 unread messages
" Police suggest entire population in the Elm Terrace area do as follows : Everyone in every house in every street open a front or rear door or look from the windows . The fugitive can not escape if everyone in the next minute looks from his house . Ready ! "

«Полиция предлагает всему населению в районе Вязовой террасы сделать следующее: все в каждом доме на каждой улице открывают парадную или заднюю дверь или смотрят из окон. Беглец не сможет сбежать, если все в следующую минуту выглянут из его дома. Готовый!"
15 unread messages
Of course ! Why had n't they done it before ! Why , in all the years , had n't this game been tried ! Everyone up , everyone out ! He could n't be missed ! The only man running alone in the night city , the only man proving his legs !

Конечно! Почему они не сделали этого раньше! Почему за все годы никто не пробовал эту игру! Всем встать, всем выйти! Его нельзя было пропустить! Единственный человек, бегущий один в ночном городе, единственный мужчина, доказывающий свои ноги!
16 unread messages
" At the count of ten now ! One ! Two ! "

«Сейчас на счет десять! Один! Два!"
17 unread messages
He felt the city rise . Three .

Он чувствовал, как поднимается город. Три.
18 unread messages
He felt the city turn to its thousands of doors .

Он почувствовал, как город поворачивается к своим тысячам дверей.
19 unread messages
Faster ! Leg up , leg down !

Быстрее! Нога вверх, нога вниз!
20 unread messages
" Four ! "

"Четыре!"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому