Рэй Брэдбери

451 по фаренгейту / 451 Fahrenheit B1

1 unread messages
" Mildred , you did n't put in the alarm ! "

"Милдред, ты не включила будильник!"
2 unread messages
She shoved the valise in the waiting beetle , climbed in , and sat mumbling , " Poor family , poor family , oh everything gone , everything , everything gone now ... "

Она засунула чемодан в ожидающий жук, залезла внутрь и села, бормоча: «Бедная семья, бедная семья, о, все пропало, все, все пропало…»
3 unread messages
Beatty grabbed Montag 's shoulder as the beetle blasted away and hit seventy miles an hour , far down the street , gone .

Битти схватил Монтэга за плечо, когда жук рванулся прочь и разогнался до скорости семьдесят миль в час далеко по улице, исчезнув.
4 unread messages
There was a crash like the falling parts of a dream fashioned out of warped glass , mirrors , and crystal prisms . Montag drifted about as if still another incomprehensible storm had turned him , to see Stoneman and Black wielding axes , shattering window-panes to provide cross-ventilation .

Раздался грохот, словно падающие части сна, сделанные из искривленного стекла, зеркал и хрустальных призм. Монтэг бродил вокруг, как будто еще одна непонятная буря повернула его, чтобы увидеть Стоунмена и Блэка, вооруженных топорами, разбивающими оконные стекла, чтобы обеспечить перекрестную вентиляцию.
5 unread messages
The brush of a death 's - head moth against a cold black screen . " Montag , this is Faber . Do you hear me ? What is happening ? "

Столкновение бабочки-мёртвой головы с холодным чёрным экраном. "Монтаг, это Фабер. Ты слышишь меня? Что случилось?"
6 unread messages
" This is happening to me , " said Montag .

«Это происходит со мной, — сказал Монтэг.
7 unread messages
" What a dreadful surprise , " said Beatty . " For everyone nowadays knows , absolutely is certain , that nothing will ever happen to me . Others die , I go on . There are no consequences and no responsibilities . Except that there are . But let 's not talk about them , eh ? By the time the consequences catch up with you , it 's too late , is n't it , Montag ? "

"Какой ужасный сюрприз," сказал Битти. «Ибо каждый теперь знает, абсолютно уверен, что со мной никогда ничего не случится. Другие умирают, я продолжаю. Никаких последствий и ответственности. За исключением того, что есть. Но не будем о них, а? К тому времени, когда последствия настигнут тебя, будет слишком поздно, не так ли, Монтэг?
8 unread messages
" Montag , can you get away , run ? " asked Faber .

— Монтэг, ты можешь уйти, бежать? — спросил Фабер.
9 unread messages
Montag walked but did not feel his feet touch the cement and then the night grasses . Beatty flicked his igniter nearby and the small orange flame drew his fascinated gaze .

Монтэг шел, но не чувствовал, как его ноги касаются цемента, а затем ночной травы. Битти щелкнул зажигалкой поблизости, и маленькое оранжевое пламя привлекло его завороженный взгляд.
10 unread messages
" What is there about fire that 's so lovely ? No matter what age we are , what draws us to it ? " Beatty blew out the flame and lit it again . " It 's perpetual motion ; the thing man wanted to invent but never did . Or almost perpetual motion . If you let it go on , it 'd burn our lifetimes out . What is fire ? It 's a mystery . Scientists give us gobbledegook about friction and molecules . But they do n't really know . Its real beauty is that it destroys responsibility and consequences . A problem gets too burdensome , then into the furnace with it . Now , Montag , you 're a burden . And fire will lift you off my shoulders , clean , quick , sure ; nothing to rot later . Antibiotic , aesthetic , practical . "

«Что такого прекрасного в огне? В каком бы возрасте мы ни были, что нас к этому привлекает?» Битти задул пламя и снова зажег его. «Это вечный двигатель, вещь, которую человек хотел изобрести, но так и не сделал. Или почти вечный двигатель. Если вы позволите этому продолжаться, это сожжет наши жизни. Что такое огонь? Это тайна. Ученые рассказывают нам тарабарщину о трении и молекулах. Но они действительно не знают. Его настоящая красота в том, что он уничтожает ответственность и последствия. Проблема становится слишком обременительной, затем в топку с ней. Теперь, Монтэг, ты обуза. И огонь снимет тебя с моих плеч, чисто, быстро, верно; нечего потом гнить. Антибиотик, эстетика, практичность».
11 unread messages
Montag stood looking in now at this queer house , made strange by the hour of the night , by murmuring neighbour voices , by littered glass , and there on the floor , their covers torn off and spilled out like swan-feathers , the incredible books that looked so silly and really not worth bothering with , for these were nothing but black type and yellowed paper , and ravelled binding .

Монтэг стоял и смотрел на этот странный дом, странный в ночном часу, бормочущих соседских голосов, замусоренных стекол и там, на полу, с сорванными покрывалами и высыпавшимися, как лебединые перья, невероятные книги, которые выглядели так глупо, и с ними действительно не стоило возиться, потому что это были не что иное, как черный шрифт, пожелтевшая бумага и растрепанный переплет.
12 unread messages
Mildred , of course . She must have watched him hide the books in the garden and brought them back in . Mildred . Mildred .

Милдред, конечно. Должно быть, она видела, как он спрятал книги в саду и принес их обратно. Милдред. Милдред.
13 unread messages
" I want you to do this job all by your lonesome , Montag . Not with kerosene and a match , but piecework , with a flamethrower . Your house , your clean-up . "

«Я хочу, чтобы ты сделал эту работу в одиночку, Монтэг. Не керосином и спичкой, а сдельно, огнеметом. Твой дом, твоя уборка».
14 unread messages
" Montag , ca n't you run , get away ! "

— Монтэг, ты не можешь бежать, уходи!
15 unread messages
" No ! " cried Montag helplessly . " The Hound ! Because of the Hound ! "

"Нет!" — беспомощно воскликнул Монтэг. "Собака! Из-за Пса!"
16 unread messages
Faber heard , and Beatty , thinking it was meant for him , heard . " Yes , the Hound 's somewhere about the neighbourhood , so do n't try anything . Ready ? "

Фабер услышал, и Битти, думая, что это предназначалось ему, услышал. «Да, Гончая где-то поблизости, так что ничего не пробуй. Готовый?"
17 unread messages
" Ready . " Montag snapped the safety-catch on the flamethrower .

"Готовый." Монтэг защелкнул предохранитель огнемета.
18 unread messages
" Fire ! "

"Огонь!"
19 unread messages
A great nuzzling gout of flame leapt out to lap at the books and knock them against the wall . He stepped into the bedroom and fired twice and the twin beds went up in a great simmering whisper , with more heat and passion and light than he would have supposed them to contain . He burnt the bedroom walls and the cosmetics chest because he wanted to change everything , the chairs , the tables , and in the dining-room the silverware and plastic dishes , everything that showed that he had lived here in this empty house with a strange woman who would forget him tomorrow , who had gone and quite forgotten him already , listening to her Seashell radio pour in on her and in on her as she rode across town , alone . And as before , it was good to burn , he felt himself gush out in the fire , snatch , rend , rip in half with flame , and put away the senseless problem . If there was no solution , well then now there was no problem , either . Fire was best for everything !

Огромный сгусток пламени метнулся носом к книгам и ударил их о стену. Он вошел в спальню и дважды выстрелил, и две односпальные кровати с громким кипящим шепотом поднялись с таким жаром, страстью и светом, что он не мог предположить, что они вмещают в себя. Он сжег стены спальни и косметичку, потому что хотел все поменять, стулья, столы, а в столовой столовое серебро и пластиковую посуду, все, что указывало на то, что он жил здесь, в этом пустом доме, с незнакомой женщиной. кто забудет его завтра, кто уехал и уже совершенно забыл о нем, слушая, как ее радио Seashell изливает на нее и на нее, пока она ехала через город в одиночестве. И по-прежнему хорошо гореть, он чувствовал, как изливается в огонь, вырывает, рвет, разрывает пламенем пополам и убирает бессмысленную задачу. Если решения не было, то теперь и проблемы не было. Огонь был лучшим для всего!
20 unread messages
" The books , Montag ! "

"Книги, Монтэг!"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому