Роберт Хайнлайн

Звездный десант / Starship Troopers B2

1 unread messages
" Uh , not quite . I said it had to be one or the other -- but I did n't know which . Now I know . "

"Ну, не совсем. Я сказал, что это должно быть одно или другое, но я не знал, какое. Теперь я знаю."
2 unread messages
" Continue . "

"Продолжать."
3 unread messages
" Uh , this assumes that Lieutenant Silva is an efficient officer -- "

«Э-э, это предполагает, что лейтенант Сильва — эффективный офицер…»
4 unread messages
" Hummmph ! Mister , for your information , ' Quick ' Silva has an unbroken string of ' Excellent -- Recommended for Promotion ' on his Form Thirty-One . "

"Хмммм! Мистер, к вашему сведению, у «Быстрого» Сильвы непрерывная строка «Отлично — рекомендуется для продвижения по службе» в форме тридцать один».
5 unread messages
" But I knew that he was good , " I plowed on , " because I inherited a good platoon .

-- Но я знал, что он хороший, -- продолжал я, -- потому что унаследовал хороший взвод.
6 unread messages
A good officer might not promote a man for oh , for many reasons -- and still not put his misgivings in writing . But in this case , if he could not recommend him for sergeant , then he would n't keep him with the team -- so he would get him out of the ship at the first opportunity . But he did n't . Therefore I know he intended to promote Brumby . " I added , " But I ca n't see why he did n't push it through three weeks ago , so that Brumby could have worn his third chevron on R & R. "

Хороший офицер может не повысить человека по ох, по многим причинам — и все равно не изложить свои опасения в письменной форме. Но в этом случае, если бы он не мог рекомендовать его в сержанты, то не стал бы держать его в команде — так что при первой же возможности вытащит его с корабля. Но он этого не сделал. Поэтому я знаю, что он намеревался продвигать Брамби». Я добавил: «Но я не понимаю, почему он не протолкнул это три недели назад, чтобы Брамби мог надеть свой третий шеврон на R&R».
7 unread messages
Captain Blackstone grinned . " That 's because you do n't credit me with being efficient . "

Капитан Блэкстоун усмехнулся. «Это потому, что вы не считаете меня эффективным».
8 unread messages
" S -- I beg pardon ? "

"С-прошу прощения?"
9 unread messages
" Never mind . You 've proved who killed Cock Robin and I do n't expect a still-moist kaydet to know all the tricks . But listen and learn , son . As long as this war goes on , do n't ever promote a man just before you return to Base . "

"Не бери в голову. Вы доказали, кто убил Петуха Робина, и я не ожидаю, что еще сырой кайдет знает все уловки. Но слушай и учись, сынок. Пока идет эта война, никогда не повышайте человека перед возвращением на Базу».
10 unread messages
" Uh ... why not , Captain ? "

— Э… почему бы и нет, капитан?
11 unread messages
" You mentioned sending Brumby to Replacement Depot if he was not to be promoted . But that 's just where he would have gone if we had promoted him three weeks ago . You do n't know how hungry that non-com desk at repple-depple is . Paw through the dispatch file and you 'll find a demand that we supply two sergeants for cadre . With a platoon sergeant being detached for O. C. S. and a buck sergeant spot vacant , I was under complement and able to refuse . " He grinned savagely . " It 's a rough war , son , and your own people will steal your best men if you do n't watch ' em . " He took two sheets of paper out of a drawer .

«Вы упомянули, что отправили Брамби в запасной пункт, если он не будет повышен в должности. Но именно туда он и пошел бы, если бы мы повысили его три недели назад. Ты не представляешь, как голоден этот некомандный стол в Repple-Depple. Покопайтесь в досье, и вы найдете требование, чтобы мы предоставили двух сержантов для кадров. Поскольку сержант взвода был откомандирован для OCS, а место старшего сержанта было вакантным, я был в полном составе и мог отказаться». Он дико усмехнулся. «Это тяжелая война, сынок, и твои собственные люди украдут твоих лучших людей, если ты не будешь следить за ними». Он вынул из ящика стола два листа бумаги.
12 unread messages
" There -- "

"Там - "
13 unread messages
One was a letter from Silva to Cap'n Blackie , recommending Brumby for sergeant ; it was dated over a month ago .

Одно было письмом Сильвы к капитану Блэки, в котором он рекомендовал Брамби стать сержантом; это было датировано больше месяца назад.
14 unread messages
The other was Brumby 's warrant for sergeant dated the day after we left Sanctuary .

Другим был ордер Брамби на звание сержанта, датированный на следующий день после того, как мы покинули Убежище.
15 unread messages
" That suit you ? " he asked .

— Это тебе подходит? он спросил.
16 unread messages
" Huh ? Oh , yes indeed ! "

"Хм? О да, действительно!"
17 unread messages
" I 've been waiting for you to spot the weak place in your team , and tell me what had to be done . I 'm pleased that you figured it out -- but only middlin ' pleased because an experienced officer would have analyzed it at once from the T. O. and the service records . Never mind , that 's how you gain experience . Now here 's what you do . Write me a letter like Silva 's ; date it yesterday . Tell your platoon sergeant to tell Brumby that you have put him up for a third stripe -- and do n't mention that Silva did so . You did n't know that when you made the recommendation , so we 'll keep it that way . When I swear Brumby in , I 'll let him know that both his officers recommended him independently -- which will make him feel good . Okay , anything more ? "

«Я ждал, когда ты увидишь слабое место в своей команде и скажешь мне, что нужно делать. Я рад, что вы разобрались, но только средне, потому что опытный офицер разобрал бы это сразу по ТО и послужному списку. Неважно, так вы приобретаете опыт. Теперь вот что вы делаете. Напиши мне письмо, как Сильва; дата это вчера. Скажите своему взводному сержанту, чтобы он сказал Брамби, что вы поставили его на третью нашивку — и не упоминайте, что это сделал Сильва. Вы не знали об этом, когда давали рекомендацию, поэтому мы оставим это в силе. Когда я приведу Брамби к присяге, я дам ему знать, что оба его офицера порекомендовали его независимо друг от друга, что поднимет ему настроение. Хорошо, что-нибудь еще?»
18 unread messages
" Uh ... not in organization -- unless Lieutenant Silva planned to promote Naidi , vice Brumby . In which case we could promote one PFC to lance ... and that would allow us to promote four privates to PFC , including three vacancies now existing . I do n't know whether it 's your policy to keep the T. O.

«Э-э… ​​не в организации — если только лейтенант Сильва не планировал повысить Наиди, вице-брамби. В этом случае мы могли бы повысить одного PFC до младшего... и это позволило бы нам повысить четырех рядовых до PFC, включая три вакансии, которые сейчас существуют. Я не знаю, придерживаетесь ли вы политики сохранения ТО.
19 unread messages
filled up tight or not ? "

залито плотно или нет?"
20 unread messages
" Might as well , " Blackie said gently , " as you and I know that some of those lads are n't going to have many days in which to enjoy it . Just remember that we do n't make a man a PFC until after he has been in combat -- not in Blackie 's Blackguards we do n't . Figure it out with your platoon sergeant and let me know . No hurry ... any time before bedtime tonight . Now ... anything else ? "

— Может быть, — мягко сказал Блэки, — поскольку мы с тобой знаем, что у некоторых из этих парней не будет много дней, чтобы насладиться этим. Просто помните, что мы не делаем человека PFC до тех пор, пока он не побывал в бою — не в Blackie's Blackguards мы этого не делаем. Выясните это со своим взводным сержантом и дайте мне знать. Не торопитесь... в любое время перед сном сегодня вечером. Теперь… что-нибудь еще?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому