Роберт Хайнлайн

Звездный десант / Starship Troopers B2

1 unread messages
" And that 's another thing -- I ca n't stand an officer who acts like a confounded kaydet . Forget that silly third-person talk around me -- save it for generals and the Skipper . Quit bracing your shoulders and clicking your heels . Officers are supposed to look relaxed , son . "

— И еще одно — я терпеть не могу офицера, который ведет себя как конченый кайдет. Забудьте об этих глупых разговорах от третьего лица вокруг меня — оставьте их для генералов и шкипера. Перестаньте напрягать плечи и щелкать пятками. Офицеры должны выглядеть расслабленными, сынок».
2 unread messages
" Yes , sir . "

"Да сэр."
3 unread messages
" And let that be the last time you say ' sir ' to me for one solid week . Same for saluting . Get that grim kaydet look off your face and hang a smile on it . "

— И пусть это будет последний раз, когда вы скажете мне «сэр» за целую неделю. То же, что приветствовать. Убери с лица этот мрачный кайдетский взгляд и повесь на него улыбку».
4 unread messages
" Yes , s -- Okay . "

— Да, с… Хорошо.
5 unread messages
" That 's better . Lean against the bulkhead . Scratch yourself . Yawn .

"Так-то лучше. Прислониться к переборке. Почеши себя. Зевать.
6 unread messages
Anything but that tin-soldier act . "

Что угодно, но только не этот образ оловянного солдатика».
7 unread messages
I tried ... and grinned sheepishly as I discovered that breaking a habit is not easy . Leaning was harder work than standing at attention . Captain Blackstone studied me . " Practice it , " he said . " An officer ca n't look scared or tense ; it 's contagious . Now tell me , Johnnie , what your platoon needs . Never mind the piddlin ' stuff ; I 'm not interested in whether a man has the regulation number of socks in his locker . "

Я попытался... и застенчиво усмехнулся, когда обнаружил, что избавиться от привычки нелегко. Наклоняться было труднее, чем стоять по стойке смирно. Капитан Блэкстоун изучал меня. "Практика это," сказал он. «Офицер не может выглядеть испуганным или напряженным, это заразно. А теперь скажи мне, Джонни, что нужно твоему взводу. Не обращайте внимания на мелочи; Меня не интересует, есть ли у мужчины в шкафчике установленное количество носков».
8 unread messages
I thought rapidly . " Uh ... do you happen to know if Lieutenant Silva intended to put Brumby up for sergeant ? "

Я быстро подумал. — Э-э… вы случайно не знаете, собирался ли лейтенант Сильва выставить Брамби в сержанты?
9 unread messages
" I do happen to know . What 's your opinion ? "

"Я случайно знаю. Каково твое мнение?"
10 unread messages
" Well ... the record shows that he has been acting section leader the past two months . His efficiency marks are good . "

"Ну... записи показывают, что последние два месяца он исполнял обязанности руководителя секции. Его оценки эффективности хорошие».
11 unread messages
" I asked for your recommendation , Mister . "

— Я просил вашей рекомендации, мистер.
12 unread messages
" Well , s -- Sorry . I 've never seen him work on the ground , so I ca n't have a real opinion ; anybody can soldier in the drop room . But the way I see it , he 's been acting sergeant too long to bust him back to chaser and promote a squad leader over him . He ought to get that third chevron before we drop or he ought to be transferred when we get back . Sooner , if there 's a chance for a spaceside transfer . "

"Ну, с... Извините. Я никогда не видел, как он работает на земле, так что не могу составить серьезного мнения; любой может быть солдатом в десантной комнате. Но, как мне кажется, он слишком долго исполнял обязанности сержанта, чтобы вернуть его обратно в преследователя и повысить вместо него командира отделения. Он должен получить этот третий шеврон до того, как мы уйдем, или его должны перевести, когда мы вернемся. Скорее, если есть шанс на космический перевод».
13 unread messages
Blackie grunted . " You 're pretty generous in giving away my Blackguards for a third lieutenant . "

Блэки хмыкнул. — Вы очень щедро отдали моих Черных Стражей за третьего лейтенанта.
14 unread messages
I turned red . " Just the same , it 's a soft spot in my platoon . Brumby ought to be promoted , or transferred .

Я покраснел. — Все равно это слабое место в моем взводе. Брамби нужно повысить или перевести.
15 unread messages
I do n't want him back in his old job with somebody promoted over his head ; he 'd likely turn sour and I 'd have an even worse soft spot . If he ca n't have another chevron , he ought to go to repple-depple for cadre . Then he wo n't be humiliated and he gets a fair shake to make sergeant in another team -- instead of a dead end here . "

Я не хочу, чтобы он вернулся на свою старую работу с кем-то, кто продвинулся по службе через его голову; он, скорее всего, станет кислым, а у меня будет еще более слабое место. Если у него не может быть еще одного шеврона, ему следует отправиться на замену кадров. Тогда он не будет унижен, и ему будет обеспечена возможность стать сержантом в другой команде, а не здесь, в тупике».
16 unread messages
" Really ? " Blackie did not quite sneer . " After that masterly analysis , apply your powers of deduction and tell me why Lieutenant Silva failed to transfer him three weeks ago when we arrived around Sanctuary . "

"Действительно?" Блэки не усмехнулся. «После этого мастерского анализа примените свои способности к дедукции и скажите мне, почему лейтенант Сильва не смог перевести его три недели назад, когда мы прибыли в Санктуарий».
17 unread messages
I had wondered about that . The time to transfer a man is the earliest possible instant after you decide to let him go -- and without warning ; it 's better for the man and the team -- so says the book . I said slowly , " Was Lieutenant Silva already ill at that time , Captain ? "

Я задавался вопросом об этом. Время перевода человека — это самое раннее возможное мгновение после того, как вы решите отпустить его — и без предупреждения; это лучше для человека и команды — так говорится в книге. Я медленно сказал: "Лейтенант Сильва уже был болен в то время, капитан?"
18 unread messages
" No . "

"Нет."
19 unread messages
The pieces matched . " Captain , I recommended Brumby for immediate promotion . "

Детали совпали. «Капитан, я рекомендовал Брамби для немедленного продвижения по службе».
20 unread messages
His eyebrows shot up . " A minute ago you were about to dump him as useless . "

Его брови взлетели вверх. — Минуту назад ты собирался бросить его как бесполезного.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому