Роберт Хайнлайн

Звездный десант / Starship Troopers B2

1 unread messages
It 's scarce . We use all of it , waste none . The M. I. is the smallest army in history for the size of the population it guards . You ca n't buy an M. I. , you ca n't conscript him , you ca n't coerce him -- you ca n't even keep him if he wants to leave . He can quit thirty seconds before a drop , lose his nerve and not get into his capsule , and all that happens is that he is paid off and can never vote .

Это мало. Мы используем все это, ничего не теряя. MI - самая маленькая армия в истории по численности населения, которое она охраняет. Вы не можете купить МИ, вы не можете призвать его, вы не можете заставить его — вы даже не можете оставить его, если он захочет уйти. Он может сдаться за тридцать секунд до падения, потерять самообладание и не попасть в свою капсулу, и все, что происходит, это то, что он получает деньги и никогда не может голосовать.
2 unread messages
At O. C. S. we studied armies in history that were driven like galley slaves . But the M. I.

В OCS мы изучали армии в истории, которых гнали как рабов на галерах. Но МИ
3 unread messages
is a free man ; all that drives him comes from inside -- that self-respect and need for the respect of his mates and his pride in being one of them called morale , or esprit de corps .

свободный человек; все, что движет им, исходит изнутри — это самоуважение и потребность в уважении своих товарищей и его гордость за то, что он один из них, называется моралью или esprit de corps.
4 unread messages
The root of our morale is : " Everybody works , everybody fights . " An M.

Корень нашей морали: «Все работают, все борются». М.
5 unread messages
I. does n't pull strings to get a soft , safe job ; there are n't any . Oh , a trooper will get away with what he can ; any private with enough savvy to mark time to music can think up reasons why he should not clean compartments or break out stores ; this is a soldier 's ancient right .

I. не дергает за ниточки, чтобы получить мягкую, безопасную работу; их нет. О, кавалерист сойдет с рук, что сможет; любой рядовой, достаточно сообразительный, чтобы топтаться на месте под музыку, может придумать причины, по которым ему не следует убирать отсеки или вырываться из магазинов; это древнее право солдата.
6 unread messages
But all " soft , safe " jobs are filled by civilians ; that goldbricking private climbs into his capsule certain that everybody , from general to private , is doing it with him . Light-years away and on a different day , or maybe an hour or so later -- - no matter . What does matter is that everybody drops . This is why he enters the capsule , even though he may not be conscious of it .

Но все «мягкие, безопасные» рабочие места заполняются гражданскими лицами; этот напыщенный рядовой залезает в свою капсулу, уверенный, что все, от генерала до рядового, делают это вместе с ним. На расстоянии световых лет и в другой день, или, может быть, через час или около того -- неважно. Важно то, что все падают. Вот почему он входит в капсулу, даже если не осознает этого.
7 unread messages
If we ever deviate from this , the M. I. will go to pieces . All that holds us together is an idea-one that binds more strongly than steel but its magic power depends on keeping it intact .

Если мы когда-нибудь отклонимся от этого, МИ развалится. Все, что удерживает нас вместе, — это идея, которая связывает сильнее, чем сталь, но ее магическая сила зависит от ее целостности.
8 unread messages
It is this " everybody fights " rule that lets the M. I. get by with so few officers .

Именно это правило «все воюют» позволяет МВД обходиться таким небольшим количеством офицеров.
9 unread messages
I know more about this than I want to , because I asked a foolish question in Military History and got stuck with an assignment which forced me to dig up stuff ranging from De Bello Gallico to Tsing 's classic Collapse of The Golden Hegemony . Consider an ideal M. I.

Я знаю об этом больше, чем мне хотелось бы, потому что я задал глупый вопрос по военной истории и застрял на задании, которое заставляло меня раскапывать всякую всячину, начиная от Де Белло Галлико и заканчивая классическим произведением Тсинга «Крушение золотой гегемонии». Рассмотрим идеальный ИМ
10 unread messages
division -- on paper , because you wo n't find one elsewhere . How many officers does it require ? Never mind units attached from other corps ; they may not be present during a ruckus and they are not like M. I. -- the special talents attached to Logistics & Communications are all ranked as officers . If it will make a memory man , a telepath , a senser , or a lucky man happy to have me salute him , I 'm glad to oblige ; he is more valuable than I am and I could not replace him if I lived to be two hundred . Or take the K-9 Corps , which is 50 per cent " officers " but whose other 50 per cent are neodogs .

дивизия - на бумаге, потому что вы не найдете ее в другом месте. Сколько офицеров для этого требуется? Не говоря уже о частях, приданных от других корпусов; они могут не присутствовать во время шума, и они не похожи на MI - все особые таланты, связанные с логистикой и коммуникациями, считаются офицерами. Если человек с памятью, телепат, сенсор или счастливчик будет счастлив, что я приветствую его, я буду рад услужить; он более ценен, чем я, и я не смог бы заменить его, даже если бы дожил до двухсот лет. Или возьмем корпус К-9, который на 50% состоит из «офицеров», а остальные 50% — неособы.
11 unread messages
None of these is in the line of command , so let 's consider only us apes and what it takes to lead us .

Ни один из них не находится в линии командования, поэтому давайте рассмотрим только нас, обезьян, и то, что нужно, чтобы вести нас.
12 unread messages
This imaginary division has 10,800 men in 216 platoons , each with a lieutenant . Three platoons to a company calls for 72 captains ; four companies to a battalion calls for 18 majors or lieutenant colonels . Six regiments with six colonels can form two or three brigades , each with a short general , plus a medium-tall general as top boss .

В этой воображаемой дивизии 10 800 человек в 216 взводах, в каждом из которых есть лейтенант. Три взвода на роту требуют 72 капитана; четыре роты в батальоне требуют 18 майоров или подполковников. Шесть полков с шестью полковниками могут образовывать две или три бригады, в каждой из которых есть невысокий генерал, а также генерал среднего роста в качестве главного начальника.
13 unread messages
You wind up with 317 officers out of a total , all ranks , of 11,117 .

Вы получаете 317 офицеров из 11 117 всех рангов.
14 unread messages
There are no blank files and every officer commands a team . Officers total 3 per cent -- which is what the M. I. does have , but arranged somewhat differently . In fact a good many platoons are commanded by sergeants and many officers " wear more than one hat " in order to fill some utterly necessary staff jobs .

Нет пустых файлов, и каждый офицер командует командой. Офицеров всего 3 процента — это то, что есть в МВД, но устроено несколько иначе. На самом деле многими взводами командуют сержанты, а многие офицеры «носят более одной шляпы», чтобы выполнять некоторые совершенно необходимые штабные должности.
15 unread messages
Even a platoon leader should have " staff " -- his platoon sergeant .

Даже у командира взвода должен быть «штаб» — взводной сержант.
16 unread messages
But he can get by without one and his sergeant can get by without him .

Но он может обойтись без него, и его сержант может обойтись без него.
17 unread messages
But a general must have staff ; the job is too big to carry in his hat . He needs a big planning staff and a small combat staff . Since there are never enough officers , the team commanders in his flag transport double as his planning staff and are picked from the M. I. 's best mathematical logicians then they drop with their own teams . The general drops with a small combat staff , plus a small team of the roughest , on-the-bounce troopers in the M. I . Their job is to keep the general from being bothered by rude strangers while he is managing the battle . Sometimes they succeed .

Но у генерала должен быть штаб; работа слишком велика, чтобы нести ее в шляпе. Ему нужен большой планирующий штаб и небольшой боевой штаб. Поскольку офицеров всегда не хватает, командиры групп в его флагманском транспорте удваиваются как его штаб по планированию и выбираются из лучших математических логиков МИ, а затем отправляются со своими собственными командами. Генерал десантируется с небольшим боевым штабом, а также с небольшой командой самых грубых бойцов МИ. Их работа состоит в том, чтобы не допустить, чтобы генерала беспокоили грубые незнакомцы, пока он управляет сражением. Иногда им это удается.
18 unread messages
Besides necessary staff billets , any team larger than a platoon ought to have a deputy commander . But there are never enough officers so we make do with what we 've got . To fill each necessary combat billet , one job to one officer , would call for a 5 per cent ratio of officers -- but 3 per cent is all we 've got .

Кроме необходимого штаба, в любой бригаде больше взвода должен быть заместитель командира. Но офицеров всегда не хватает, так что обходимся тем, что есть. Чтобы заполнить каждую необходимую боевую единицу, одна должность на одного офицера, потребовалось бы 5-процентное соотношение офицеров, но 3 процента - это все, что у нас есть.
19 unread messages
In place of that optimax of 5 per cent that the M. I. never can reach , many armies in the past commissioned 10 per cent of their number , or even 15 per cent -- and sometimes a preposterous 20 per cent ! This sounds like a fairy tale but it was a fact , especially during the XXth century . What kind of an army has more " officers " than corporals ? ( And more non-coms than privates ! )

Вместо оптимума в 5 процентов, которого никогда не может достичь МИ, многие армии в прошлом насчитывали 10 или даже 15 процентов своей численности, а иногда и нелепые 20 процентов! Звучит как сказка, но это был факт, особенно в XX веке. В какой армии больше «офицеров», чем капралов? (И унтер-офицеров больше, чем рядовых!)
20 unread messages
An army organized to lose wars -- if history means anything .

Армия, созданная для того, чтобы проигрывать войны — если история что-то значит.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому