Ричард Морган

Видоизмененный углерод / Modified carbon B2

1 unread messages
" Empathin ? " I dug the name out from somewhere . Some thoroughly armed robbery crew I knew back on Harlan ’ s World , friends of Virginia Vidaura ’ s . The Little Blue Bugs . They did all their work on Merge Nine . Said it welded them into a tighter team . Bunch of fucking psychos .

«Эмпатин?» Название я откуда-то выкопал. Какая-то хорошо вооруженная банда грабителей, которую я знал еще в Мире Харлана, друзья Вирджинии Видауры. Маленькие синие жуки. Они проделали всю свою работу над Merge Nine. Сказал, что это сплотило их в более крепкую команду. Сборище чертовых психов.
2 unread messages
" Yes , empathin . Empathin derivatives , tailed with Satyron and Ghedin enhancers . This sleeve … " She gestured down at herself , spread fingers brushing the curves . " This is state - of - the - art biochemtech , out of the Nakamura Labs . I secrete Merge Nine , when … aroused . In my sweat , in my saliva , in my cunt , Mr . Kovacs . "

«Да, эмпатин. Производные эмпатина, дополненные усилителями Сатирон и Гедин. Этот рукав…» Она указала на себя, раскинув пальцы, провела по изгибам. «Это новейшая биохимическая технология, разработанная в лабораториях Накамура. Я выделяю Merge Nine, когда… возбуждаюсь. В моем поту, в моей слюне, в моей пизде, мистер Ковач».
3 unread messages
And she came off the shelf , shawl sliding off her shoulders to the floor . It puddled silkenly around her feet and she stepped over it towards me .

И она слезла с полки, шаль соскользнула с ее плеч на пол. Он шелковисто растекся вокруг ее ног, и она переступила через него ко мне.
4 unread messages
Well , there ’ s Alain Marriott , honourable and strong in all his myriad experia incarnations ; and then there ’ s reality .

Ну, есть Ален Марриот, благородный и сильный во всех своих бесчисленных воплощениях опыта; и тогда есть реальность.
5 unread messages
In reality , and whatever it costs , there are some things you don ’ t turn away from .

На самом деле, чего бы это ни стоило, есть вещи, от которых невозможно отвернуться.
6 unread messages
I met her halfway across the room . Merge Nine was already in the air , in the scent of her body and the water vapour on her breath . I drew in a deep breath and felt the chemical triggers go off like plucked strings in the pit of my stomach . My drink was gone , set aside somewhere , and the hand that had held it was moulded around one of Miriam Bancroft ’ s jutting breasts . She drew my head down with hands on either side and I found it there again , Merge Nine in the beads of sweat webbed in the soft down that ran in a line down her cleavage . I tugged at the seam of the leotard , untrapping the breasts pressed beneath it , tracing and finding one nipple with my mouth .

Я встретил ее на полпути через комнату. Слияние Девять уже витало в воздухе, в запахе ее тела и водяном паре в ее дыхании. Я глубоко вздохнул и почувствовал, как химические триггеры сработали, как струны, в глубине моего желудка. Мой напиток исчез, отложенный где-то в сторону, а рука, которая держала его, обхватила одну из выступающих грудей Мириам Бэнкрофт. Она опустила мою голову вниз, держа руки по обе стороны, и я снова нашел ее там, Слияние Девяти в каплях пота, переплетенных в мягком пухе, который бежал по ее декольте. Я потянула шов купальника, высвобождая прижатую под ним грудь, прослеживая и находя ртом один сосок.
7 unread messages
Above me I felt her mouth gasp open , and knew the empathin was working its way into my sleeve ’ s brain , tripping dormant telepath instincts and sending out feelers for the intense aura of arousal that this woman was generating . Knew as well that she would be beginning to taste the flesh of her own breast in my mouth . Once triggered , the empathin rush was like a volleyed tennis ball , building intensity with every rebound from one inflamed sensorium to the other , until the merge reached a climax just short of unbearable .

Надо мной я почувствовал, как ее рот открылся, и понял, что эмпатин проникает в мой мозг, пробуждая дремлющие телепатические инстинкты и посылая щупальца сильной ауры возбуждения, которую создавала эта женщина. Знал также, что она начнет ощущать вкус плоти своей груди у меня во рту. Однажды вызванный прилив эмпатина напоминал удар теннисного мяча, интенсивность нарастала с каждым отскоком от одного воспаленного сенсориума к другому, пока слияние не достигло кульминации, чуть ли не невыносимой.
8 unread messages
Miriam Bancroft was beginning to moan now , as we sank to the floor and I moved back and forth between her breasts , rubbing their springy resistance over my face .

Мириам Бэнкрофт уже начала стонать, когда мы опустились на пол, и я двигался взад и вперед между ее грудями, потирая их упругое сопротивление своим лицом.
9 unread messages
Her hands had turned hungry , grasping and digging softly with nails at my flanks and the swollen ache between my legs . We scrabbled feverishly at each other ’ s clothing , mouths trembling with the need to fill themselves , and when we had shed everything we wore the rug beneath us seemed to lay individual strands of heat on our skin . I settled over her and my stubble rasped faintly over the sprung smoothness of her belly , my mouth making wet Os on its path downward . Then there was the deep salt taste as my tongue tracked down the creases of her cunt , soaking up Merge Nine with her juices and coming back to press and flick at the tiny bud of her clitoris . Somewhere , at the other end of the world , my penis was pulsing in her hand . A mouth closed over the head , and sucked gently .

Ее руки стали голодными, мягко хватая и впиваясь ногтями в мои бока и опухшую боль между моими ногами. Мы лихорадочно царапали одежду друг друга, рты дрожали от потребности наполниться, и когда мы сбросили все, что носили, ковер под нами, казалось, оставлял отдельные пряди тепла на нашей коже. Я расположился над ней, и моя щетина слегка скрипела по упругому гладкому животу, а мой рот, спускаясь вниз, вызывал влажный О. Затем был глубокий соленый вкус, когда мой язык скользил по складкам ее влагалища, впитывая Merge Nine ее соками и возвращаясь, чтобы сжимать и щелкать крошечный бутон ее клитора. Где-то на другом конце света мой пенис пульсировал в ее руке. Рот закрылся над головой и нежно посасывал.
10 unread messages
Blending , our climaxes built rapidly and with unerring concurrence , and the mixed signals of the Merge Nine union blurred until I could find no distinction between the excruciating tautness of the prick between her fingers and the pressure of my own tongue somewhere indistinct up beyond its feasible reach inside her . Her thighs clamped around my head . There was a grunting sound , but whose throat it came from I was no longer aware . Separateness melted away into mutual sensory overload , tension building layer after layer , peak after peak , and then suddenly she was laughing at the warm , salty splash over her face and fingers and I was clamped against her corkscrewing hips as her own simultaneous crest swept her away .

Смешиваясь, наши кульминации нарастали быстро и с безошибочным совпадением, а смешанные сигналы союза «Слияние Девяти» расплывались, пока я не смог найти никакой разницы между мучительной напряженностью члена между ее пальцами и давлением моего собственного языка где-то нечетко, за пределами возможного. проникнуть внутрь нее. Ее бедра сомкнулись вокруг моей головы. Послышалось хрюканье, но из чьего горла оно исходило, я уже не сознавал. Разделенность растворилась во взаимной сенсорной перегрузке, напряжение нарастало слой за слоем, пик за пиком, а затем внезапно она засмеялась, глядя на теплые, соленые брызги на ее лицо и пальцы, и я был прижат к ее скручивающимся бедрам, когда ее собственный одновременно гребень охватил ее. прочь.
11 unread messages
For a while there was trembling release , in which the slightest movement , the sliding of flesh against flesh brought sobbing spasms from us both . Then , gift of the long period my sleeve had been in the tank , the sweaty images of Anenome pressed against the glass of the bio - cabin , my penis twitched and began to tighten again . Miriam Bancroft nudged at it with her nose , ran the tip of her tongue along and around it , licking off the stickiness until it was smooth and taut against her cheek , then swung around and straddled me . Reaching back for balance and hold , she sank down , impaling herself on the shaft with a long , warm groan . She leaned over me , breasts swinging , and I craned and sucked hungrily at the elusive globes . My hands came up to grasp her thighs where they were spread on either side of my body .

На какое-то время возникло дрожащее облегчение, при котором малейшее движение, скольжение плоти по плоти вызывало у нас обоих рыдающие спазмы. Затем, подарок долгого времени, когда мой рукав находился в резервуаре, потные изображения Аненомы прижались к стеклу биокабины, мой пенис дернулся и снова начал напрягаться. Мириам Бэнкрофт ткнула его носом, провела кончиком языка вдоль и вокруг него, слизывая липкость, пока она не стала гладкой и тугой на ее щеке, затем развернулась и оседлала меня. Потянувшись назад, чтобы сохранить равновесие и удержаться, она опустилась вниз, пронзив себя древком с долгим теплым стоном. Она наклонилась надо мной, покачивая грудью, а я вытягивал шею и жадно сосал неуловимые шарики. Мои руки поднялись и схватили ее бедра, раскинутые по обе стороны моего тела.
12 unread messages
And then the motion .

А потом движение.
13 unread messages
The second time took longer , and the empathin lent it an air that was more aesthetic than sexual . Taking her cue from the signals gusting out of my sensorium , Miriam Bancroft settled into a slow churning motion while I watched her taut belly and outthrust breasts with detached lust . For no reason I could discern , the Hendrix piped a slow , deep ragga beat in from the corners of the room , and a lighting effect patterned the ceiling above us with swirling blotches of red and purple . When the effect tilted and the swirling stars came to dapple our bodies , I felt my mind tilting with it and my perceptions slid sideways out of focus .

Второй раз занял больше времени, и эмпатин придал ему оттенок скорее эстетичный, чем сексуальный. Повинуясь сигналам, исходящим из моего сенсориума, Мириам Бэнкрофт начала медленные вращательные движения, в то время как я с отстраненным вожделением наблюдал за ее тугим животом и выпяченными вперед грудями. По неизвестной мне причине Хендрикс издал медленный, глубокий ритм рагги из углов комнаты, и световой эффект окрасил потолок над нами кружащимися красными и фиолетовыми пятнами. Когда эффект изменился и кружащиеся звезды стали пестрить наши тела, я почувствовал, как мой разум наклонился вместе с ним, и мое восприятие сместилось в сторону и расфокусировалось.
14 unread messages
There was only the grinding of Miriam Bancroft ’ s hips over me , and fragmented glimpses of her body and face wrapped in coloured light . When I came , it was a distant explosion that seemed to have more to do with the woman shuddering to a halt astride me than with my own sleeve .

Был только шорох бедер Мириам Бэнкрофт надо мной и фрагментарные проблески ее тела и лица, окутанные цветным светом. Когда я кончил, это был отдаленный взрыв, который, казалось, был больше связан с женщиной, вздрогнувшей верхом на мне, чем с моим собственным рукавом.
15 unread messages
Later , as we lay side by side , hands milking each other through further inconclusive peaks and troughs , she said , " What do you think of me ? "

Позже, когда мы лежали бок о бок, руки доили друг друга через дальнейшие безрезультатные взлеты и падения, она сказала: «Что ты обо мне думаешь?»
16 unread messages
I looked down the length of my body to what her hand was doing , and cleared my throat .

Я посмотрел вдоль своего тела на то, что делала ее рука, и откашлялся.
17 unread messages
" Is that a trick question ? "

— Это вопрос с подвохом?
18 unread messages
She laughed , the same throaty cough that I had warmed to in the chart room at Suntouch House .

Она засмеялась тем же хрипловатым кашлем, от которого я засмеялся в штурманской рубке в Сантач-Хаусе.
19 unread messages
" No . I want to know . "

«Нет. Я хочу знать».
20 unread messages
" Do you care ? " It was not said harshly , and somehow the Merge Nine leached it of its brutal overtones .

"Вы заботитесь?" Это не было сказано резко, и каким-то образом «Слияние Девяти» лишило его брутального подтекста.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому