Нил Гейман
Нил Гейман

Американские боги / American Gods B1

1 unread messages
She closed her hand , and the light was gone . " It was , " she said . She extended her hand , and pointed to the right - hand path . " That way , " she said . " For now . "

Она закрыла руку, и свет погас. «Так и было», сказала она. Она протянула руку и указала на правый путь. «Вот так», — сказала она. "На данный момент."
2 unread messages
Nameless , Shadow walked down the right - hand path in the moonlight . When he turned around to thank her , he saw nothing but darkness . It seemed to him that he was deep under the ground , but when he looked up into the darkness above him he still saw the tiny moon .

Безымянный, Тень шел по правой тропинке в лунном свете. Когда он обернулся, чтобы поблагодарить ее, он не увидел ничего, кроме темноты. Ему казалось, что он находится глубоко под землей, но когда он взглянул в темноту над собой, то все равно увидел крохотную луну.
3 unread messages
He turned a corner .

Он повернул за угол.
4 unread messages
If this was the afterlife , he thought , it was a lot like the House on the Rock : part diorama , part nightmare .

Если это и есть загробная жизнь, подумал он, то она очень похожа на Дом на Скале: частично диорама, частично кошмар.
5 unread messages
He was looking at himself in prison blues , in the warden ’ s office , as the warden told him that Laura had died in a car crash . He saw the expression on his own face — he looked like a man who had been abandoned by the world . It hurt him to see it , the nakedness and the fear . He hurried on , pushed through the warden ’ s gray office , and found himself looking at the VCR repair store on the outskirts of Eagle Point . Three years ago . Yes .

Он смотрел на себя в тюремной хандре в кабинете начальника тюрьмы, когда тот сообщил ему, что Лора погибла в автокатастрофе. Он увидел выражение своего лица — он выглядел как человек, брошенный миром. Ему было больно видеть это, наготу и страх. Он поспешил дальше, прошёл через серый кабинет начальника и обнаружил, что смотрит на мастерскую по ремонту видеомагнитофонов на окраине Игл-Пойнт. Три года назад. Да.
6 unread messages
Inside the store , he knew , he was beating the living crap out of Larry Powers and B . J . West , bruising his knuckles in the process : pretty soon he would walk out of there , carrying a brown supermarket bag filled with twenty - dollar bills . The money they could never prove he had taken : his share of the proceeds , and a little more , for they shouldn ’ t have tried to rip him and Laura off like that . He was only the driver , but he had done his part , done everything that she had asked of him …

Он знал, что внутри магазина он избивает Ларри Пауэрса и Би Джей Уэста до чертиков, при этом ушибая костяшки пальцев: очень скоро он выйдет оттуда, неся коричневую сумку из супермаркета, наполненную двадцатидолларовыми купюрами. Деньги, которые они так и не смогли доказать, он забрал: свою долю доходов и немного больше, потому что им не следовало пытаться таким образом ограбить его и Лору. Он был всего лишь водителем, но свою часть работы он выполнил, сделал все, о чем она его просила…
7 unread messages
At the trial , nobody mentioned the bank robbery , although he was certain everybody wanted to . They couldn ’ t prove a thing , as long as nobody was talking . And nobody was . The prosecutor was forced instead to stick to the bodily damage that Shadow had inflicted on Powers and West . He showed photographs of the two men on their arrival in the local hospital . Shadow barely defended himself in court ; it was easier that way . Neither Powers nor West seemed able to remember what the fight had been about , but they each admitted that Shadow had been their assailant .

На суде никто не упомянул об ограблении банка, хотя он был уверен, что этого хотели все. Они ничего не могли доказать, пока никто не говорил. И никто не был. Вместо этого прокурор был вынужден остановиться на телесных повреждениях, которые Шэдоу нанес Пауэрсу и Уэсту. Он показал фотографии двоих мужчин по прибытии в местную больницу. Тень едва защищался в суде; так было проще. Ни Пауэрс, ни Уэст, похоже, не могли вспомнить, из-за чего шла драка, но каждый из них признал, что на них напал Шэдоу.
8 unread messages
Nobody talked about the money .

О деньгах никто не говорил.
9 unread messages
Nobody even mentioned Laura , and that was all that Shadow had wanted .

Никто даже не упомянул Лору, и это было все, чего хотел Шэдоу.
10 unread messages
Shadow wondered whether the path of comforting lies would have been a better one to walk . He walked away from that place , and followed the rock path down into what looked like a hospital room , a public hospital in Chicago , and he felt the bile rise in his throat . He stopped . He did not want to look . He did not want to keep walking .

Тень задавался вопросом, не лучше ли было бы идти по пути утешительной лжи. Он ушел от этого места и пошел по каменной тропе вниз, в нечто, похожее на больничную палату, государственную больницу в Чикаго, и почувствовал, как желчь подступила к его горлу. Он остановился. Он не хотел смотреть. Он не хотел продолжать идти.
11 unread messages
In the hospital bed his mother was dying again , as she ’ d died when he was sixteen , and , yes , here he was , a large , clumsy sixteen - year - old with acne pocking his cream - and - coffee skin , sitting at her bedside , unable to look at her , reading a thick paperback book . Shadow wondered what the book was , and he walked around the hospital bed to inspect it more closely . He stood between the bed and the chair looking from the one to the other , the big boy hunched into his chair , his nose buried in Gravity ’ s Rainbow , trying to escape from his mother ’ s death into London during the blitz , the fictional madness of the book no escape and no excuse . His mother ’ s eyes were closed in a morphine peace : what she had thought was just another sickle - cell crisis , another bout of pain to be endured , had turned out , they had discovered , too late , to be lymphoma . There was a lemonish - gray tinge to her skin . She was in her early thirties , but she looked much older .

На больничной койке его мать снова умирала, как она умерла, когда ему было шестнадцать, и да, вот он, крупный, неуклюжий шестнадцатилетний парень с прыщами, покрывавшими его кремово-кофейную кожу, сидел у ее постели, не в силах смотреть на нее, читая толстую книгу в мягкой обложке. Тень задался вопросом, что это за книга, и обошел больничную койку, чтобы рассмотреть ее повнимательнее. Он стоял между кроватью и стулом, переводя взгляд с одного на другого, большой мальчик сгорбился в кресле, уткнувшись носом в «Радугу гравитации», пытаясь сбежать от смерти матери в Лондон во время блиц-вымышленного безумия из книги. нет спасения и нет оправдания. Глаза его матери были закрыты в морфиновом мире: то, что она считала очередным серповидно-клеточным кризисом, еще одним приступом боли, которую нужно было терпеть, оказалось, как они слишком поздно обнаружили, лимфомой. Ее кожа имела лимонно-серый оттенок. Ей было около тридцати, но выглядела она намного старше.
12 unread messages
Shadow wanted to shake himself , the awkward boy that he once was , get him to hold her hand , talk to her , do something before she slipped away , as he knew that she would . But he could not touch himself , and he continued to read ; and so his mother died while he sat in the chair next to her , reading a fat book .

Тень хотел встряхнуться, тот неуклюжий мальчик, которым он когда-то был, заставить его держать ее за руку, поговорить с ней, сделать что-нибудь, прежде чем она ускользнет, ​​поскольку он знал, что она это сделает. Но он не мог прикоснуться к себе и продолжал читать; и вот его мать умерла, пока он сидел в кресле рядом с ней и читал толстую книгу.
13 unread messages
After that he had more or less stopped reading . You could not trust fiction . What good were books , if they couldn ’ t protect you from something like that ?

После этого он более или менее перестал читать. Нельзя доверять выдумке. Какая польза от книг, если они не могут защитить тебя от чего-то подобного?
14 unread messages
Shadow walked away from the hospital room , down the winding corridor , deep into the bowels of the earth .

Тень ушел из больничной палаты по извилистому коридору, глубоко в недра земли.
15 unread messages
He sees his mother first and he cannot believe how young she is , not yet twenty - five he guesses , before her medical discharge and they ’ re in their apartment , another embassy rental somewhere in Northern Europe , he looks around for something to give him a clue , and he ’ s just a shrimp of a kid now , big pale - gray eyes and straight dark hair . They are arguing . Shadow knows without hearing the words what they ’ re arguing about : it was the only thing they quarreled about , after all .

Сначала он видит свою мать и не может поверить, насколько она молода, по его мнению, ей еще нет двадцати пяти, до ее выписки по болезни, и они в своей квартире, еще одной квартире, снятой в посольстве, где-то в Северной Европе, он оглядывается в поисках чего-нибудь, что можно было бы ему подарить. подсказка, и теперь он всего лишь маленький ребенок, с большими бледно-серыми глазами и прямыми темными волосами. Они спорят. Тень, не слыша слов, знает, о чем они спорят: ведь это единственное, из-за чего они ссорились.
16 unread messages
— Tell me about my father .

— Расскажи мне о моем отце.
17 unread messages
— He ’ s dead . Don ’ t ask about him .

- Он мертв. Не спрашивайте о нем.
18 unread messages
— But who was he ?

— Но кто он был?
19 unread messages
— Forget him . Dead and gone and you ain ’ t missed nothing .

- Забыть его. Мертв и ушел, и ты ничего не пропустил.
20 unread messages
— I want to see a picture of him .

— Я хочу увидеть его фотографию.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому