Нил Гейман
Нил Гейман

Американские боги / American Gods B1

1 unread messages
" I know you , " said Shadow . " You ’ re — " And he was about to say the Alka - Seltzer girl , but bit it back and finished , " You ’ re Alison ’ s friend . From the bus . I hope she ’ s going to be okay . "

— Я знаю тебя, — сказал Тень. "Вы - " И он собирался сказать «девушка Алка-Зельтцер», но сдержался и закончил: «Ты подруга Элисон. Из автобуса. Надеюсь, с ней все будет в порядке».
2 unread messages
She sniffed and nodded . " Me too . " She blew her nose on a tissue , hard , and pushed it back into her sleeve .

Она фыркнула и кивнула. "Я тоже." Она сильно высморкалась в салфетку и засунула ее обратно в рукав.
3 unread messages
Her badge said HI ! I ’ M SOPHIE ! ASK ME HOW YOU CAN LOSE 20 LBS . IN 30 DAYS !

На ее значке было написано «Привет!» Я СОФИ! СПРОСИТЕ МЕНЯ, КАК ВЫ МОЖЕТЕ ПОТЕРЯТЬ 20 ФУНТОВ. ЗА 30 ДНЕЙ!
4 unread messages
" I spent today looking for her . No luck yet . "

«Сегодня я искал ее. Пока безуспешно».
5 unread messages
Sophie nodded , blinked back tears . She waved the milk carton in front of a scanner and it chirped its price at them .

Софи кивнула и сморгнула слезы. Она помахала пакетом молока перед сканером, и тот прочирикал им цену.
6 unread messages
Shadow passed her two dollars .

Тень передал ей два доллара.
7 unread messages
" I ’ m leaving this fucking town , " said the girl in a sudden , choked voice . " I ’ m going to live with my mom in Ashland . Alison ’ s gone . Sandy Olsen went last year . Jo Ming the year before that . What if it ’ s me next year ? "

«Я уезжаю из этого чертового города», — внезапно сказала девушка сдавленным голосом. «Я собираюсь жить с мамой в Эшленде. Элисон ушла. Сэнди Олсен уехала в прошлом году. Джо Минг годом ранее. Что, если в следующем году это буду я?»
8 unread messages
" I thought Sandy Olsen was taken by his father . "

«Я думал, что Сэнди Олсена забрал его отец».
9 unread messages
" Yes , " said the girl , bitterly . " I ’ m sure he was . And Jo Ming went out to California , and Sarah Lindquist got lost on a trail hike and they never found her . Whatever . I want to go to Ashland . "

— Да, — горько сказала девушка. «Я уверен, что так оно и было. И Джо Минг уехала в Калифорнию, а Сара Линдквист заблудилась во время похода, и они так и не нашли ее. Неважно. Я хочу поехать в Эшленд».
10 unread messages
She took a deep breath and held it for a moment . Then she smiled at him . There was nothing insincere about that smile . It was just the smile of someone who knew that it was her job to smile when she gave someone their change , and as she put Shadow ’ s change and receipt into his hand she told him to have a nice day . Then she turned to the woman with the full shopping cart behind him and began to unload - and - scan . A boy no older than Sophie sauntered over to bag the groceries .

Она глубоко вздохнула и задержала дыхание на мгновение. Затем она улыбнулась ему. В этой улыбке не было ничего неискреннего. Это была просто улыбка человека, который знал, что ее работа - улыбаться, когда она давала кому-то сдачу, и, вложив сдачу и чек Шэдоу в его руку, она пожелала ему приятного дня. Затем она повернулась к женщине с полной тележкой для покупок позади него и начала разгружать и сканировать. Мальчик не старше Софи подошел, чтобы собрать продукты.
11 unread messages
Shadow took his milk and drove away , past the gas station and the klunker on the ice , and over the bridge and home .

Тень взял молоко и уехал, миновав заправку и кланкер на льду, через мост и домой.
12 unread messages
Coming to America

Приезд в Америку
13 unread messages
1778

1778 г.
14 unread messages
There was a girl , and her uncle sold her , wrote Mr . Ibis in his perfect copperplate handwriting . That is the tale ; the rest is detail .

«Жила-была девочка, и дядя ее продал», — написал мистер Ибис своим безупречным медным почерком. Вот в чем история; остальное — детали.
15 unread messages
There are stories that are true , in which each individual ’ s tale is unique and tragic , and the worst of the tragedy is that we have heard it before , and we cannot allow ourselves to feel it too deeply . We build a shell around it like an oyster dealing with a painful particle of grit , coating it with smooth pearl layers in order to cope . This is how we walk and talk and function , day in , day out , immune to others ’ pain and loss . If it were to touch us it would cripple us or make saints of us ; but , for the most part , it does not touch us . We cannot allow it to .

Есть правдивые истории, в которых история каждого человека уникальна и трагична, и самое худшее в трагедии то, что мы слышали ее раньше и не можем позволить себе прочувствовать ее слишком глубоко. Мы строим вокруг него раковину, как устрицу, которая справляется с болезненной частицей песка, покрывая ее гладкими жемчужными слоями, чтобы справиться с ней. Именно так мы ходим, разговариваем и действуем изо дня в день, невосприимчивые к боли и потерям других. Если бы оно коснулось нас, оно искалечило бы нас или сделало бы нас святыми; но, по большей части, нас это не касается. Мы не можем этого допустить.
16 unread messages
Tonight , as you eat , reflect if you can : there are children starving in the world , starving in numbers larger than the mind can easily hold , up in the big numbers where an error of a million here , a million there , can be forgiven . It may be uncomfortable for you to reflect upon this or it may not , but still , you will eat .

Сегодня вечером, пока вы едите, подумайте, если можете: в мире голодают дети, голодающие в количествах, превышающих разум, в больших цифрах, где ошибка в миллион здесь, миллион там может быть прощена. . Вам может быть неприятно об этом размышлять, а может и нет, но все равно вы будете есть.
17 unread messages
There are accounts which , if we open our hearts to them , will cut us too deeply . Look — here is a good man , good by his own lights and the lights of his friends : he is faithful and true to his wife , he adores and lavishes attention on his little children , he cares about his country , he does his job punctiliously , as best he can . So , efficiently and good - naturedly , he exterminates Jews : he appreciates the music that plays in the background to pacify them ; he advises the Jews not to forget their identification numbers as they go into the showers — many people , he tells them , forget their numbers , and take the wrong clothes , when they come out of the showers .

Есть истории, которые, если мы откроем им свое сердце, ранят нас слишком глубоко. Посмотрите — вот хороший человек, хороший в глазах своих и друзей: он верен и верен своей жене, он обожает и уделяет внимание своим маленьким детям, он заботится о своей стране, он пунктуально выполняет свою работу. , как может. Итак, эффективно и добродушно он истребляет евреев: он ценит музыку, которая играет на заднем плане, чтобы их усмирить; он советует евреям не забывать свои идентификационные номера, когда они идут в душ — многие люди, говорит он им, забывают свои номера и берут не ту одежду, когда выходят из душа.
18 unread messages
This calms the Jews : there will be life , they assure themselves , after the showers . And they are wrong . Our man supervises the detail taking the bodies to the ovens ; and if there is anything he feels bad about , it is that he still allows the gassing of vermin to affect him . Were he a truly good man , he knows , he would feel nothing but joy , as the earth is cleansed of its pests .

Это успокаивает евреев: жизнь будет, уверяют они себя, после ливней. И они ошибаются. Наш человек наблюдает за тем, как тела доставляются в печи; и если есть что-то, из-за чего он чувствует себя плохо, так это то, что он все еще позволяет отравлению газом паразитов влиять на него. Он знает, если бы он был по-настоящему хорошим человеком, он бы не чувствовал ничего, кроме радости, когда земля очищается от вредителей.
19 unread messages
Leave him ; he cuts too deep . He is too close to us and it hurts .

Оставить его; он режет слишком глубоко. Он слишком близко к нам, и это больно.
20 unread messages
There was a girl , and her uncle sold her . Put like that it seems so simple .

Была девочка, и дядя ее продал. Скажем так, это кажется таким простым.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому