Нил Гейман
Нил Гейман

Американские боги / American Gods B1

1 unread messages
He said the dead had souls , but when I asked him

Он сказал, что у мертвых есть душа, но когда я спросил его
2 unread messages
How that could be — I thought the dead were souls ,

Как такое могло быть — я думал, что мёртвые — это души,
3 unread messages
He broke my trance . Don ’ t that make you suspicious

Он сломал мой транс. Разве это не вызывает у тебя подозрений
4 unread messages
That there ’ s something the dead are keeping back ?

Есть ли что-то, что мертвые скрывают?
5 unread messages
Yes , there ’ s something the dead are keeping back .

Да, есть кое-что, что мертвые скрывают.
6 unread messages
— ROBERT FROST , " TWO WITCHES "

— РОБЕРТ ФРОСТ, «ДВЕ ВЕДЬМЫ»
7 unread messages
The week before Christmas is often a quiet one in a funeral parlor , Shadow learned , over supper . Mr . Ibis explained it to him . " The lingering ones are holding on for one final Christmas , " said Mr . Ibis , " or even for New Year ’ s , while the others , the ones for whom other people ’ s jollity and celebration will prove too painful , have not yet been tipped over the edge by that last showing of It ’ s a Wonderful Life , have not quite encountered the final straw , or should I say , the final sprig of holly that breaks not the camel ’ s but the reindeer ’ s back . " And he made a little noise as he said it , half smirk , half snort , which suggested that he had just uttered a well - honed phrase of which he was particularly fond . Ibis and Jacquel was a small , family - owned funeral home : one of the last truly independent funeral homes in the area , or so Mr . Ibis maintained . " Most fields of human merchandising value nationwide brand identities , " he said . Mr . Ibis spoke in explanations : a gentle , earnest lecturing that put Shadow in mind of a college professor who used to work out at the Muscle Farm and who could not talk , could only discourse , expound , explain .

Неделя перед Рождеством часто бывает тихой в похоронном бюро, как узнал Тень за ужином. Господин Ибис объяснил ему это. «Оставшиеся ждут последнего Рождества, — сказал г-н Ибис, — или даже Нового года, в то время как другие, те, для которых веселье и празднование других людей окажутся слишком болезненными, еще не пережили После последнего показа «Этой чудесной жизни» я еще не встретил последней капли или, лучше сказать, последней веточки остролиста, которая ломает спину не верблюду, а оленю». И при этом он издал небольшой шум, наполовину ухмыляясь, наполовину фыркая, что наводило на мысль, что он только что произнес отточенную фразу, которая ему особенно нравилась. «Ибис и Жакель» представляли собой небольшое семейное похоронное бюро: одно из последних по-настоящему независимых похоронных бюро в этом районе, по крайней мере, так утверждал г-н Ибис. «Большинство областей человеческого мерчандайзинга ценят общенациональную индивидуальность бренда», - сказал он. Мистер Ибис давал объяснения: мягкая, серьезная лекция напомнила Шэдоу профессора колледжа, который раньше тренировался на «Мышечной ферме» и который не умел говорить, а мог только рассуждать, разъяснять, объяснять.
8 unread messages
Shadow had figured out within the first few minutes of meeting Mr . Ibis that his expected part in any conversation with the funeral director was to say as little as possible . They were sitting in a small restaurant , two blocks from Ibis and Jacquel ’ s funeral home . Shadow ’ s supper consisted of an all - day full breakfast — it came with hush puppies — while Mr . Ibis picked and pecked at a slice of coffeecake . " This , I believe , is because people like to know what they are getting ahead of time . Thus McDonald ’ s , Wal - Mart , F . W . Woolworth ( of blessed memory ) : store - brands maintained and visible across the entire country . Wherever you go , you will get something that is , with small regional variations , the same .

В первые несколько минут встречи с мистером Ибисом Шэдоу понял, что в любом разговоре с распорядителем похорон он должен был говорить как можно меньше. Они сидели в маленьком ресторанчике в двух кварталах от похоронного бюро «Ибис» и Жакеля. Ужин Шэдоу состоял из полноценного завтрака, в который входили щенки, в то время как мистер Ибис собирал и клевал кусочек кофейного пирога. «Я считаю, что это происходит потому, что людям нравится заранее знать, что они получают. Так, McDonald's, Wal-Mart, FW Woolworth (светлой памяти): торговые марки, поддерживаемые и видимые по всей стране. Куда бы вы ни пошли, вы получите одно и то же, с небольшими региональными различиями.
9 unread messages
" In the field of funeral homes , however , things are , perforce , different . You need to feel that you are getting small - town personal service from someone who has a calling to the profession . You want personal attention to you and your loved one in a time of great loss . You wish to know that your grief is happening on a local level , not on a national one . But in all branches of industry — and death is an industry , my young friend , make no mistake about that — one makes one ’ s money from operating in bulk , from buying in quantity , from centralizing one ’ s operations . It ’ s not pretty , but it ’ s true . Trouble is , no one wants to know that their loved ones are traveling in a cooler - van to some big old converted warehouse where they may have twenty , fifty , a hundred cadavers on the go . No , sir .

«Однако в сфере похоронных бюро дела обстоят иначе. Вы должны чувствовать, что получаете персональные услуги в маленьком городке от человека, у которого есть призвание к этой профессии. Вы хотите личного внимания к себе и своему близкому человеку во время большой утраты. Вы хотите знать, что ваше горе происходит на местном уровне, а не на национальном уровне. Но во всех отраслях промышленности — а смерть — это индустрия, мой юный друг, не заблуждайтесь на этот счет — люди зарабатывают деньги, работая в больших количествах, закупая в больших количествах, централизуя свои операции. Это некрасиво, но это правда. Проблема в том, что никто не хочет знать, что их близкие едут в фургоне-холодильнике на какой-то большой старый переоборудованный склад, где у них может быть двадцать, пятьдесят, сто трупов. Нет, сэр.
10 unread messages
Folks want to think they ’ re going to a family concern , somewhere they ’ ll be treated with respect by someone who ’ ll tip his hat to them if he sees them in the street . "

Людям хочется думать, что они едут на семейное предприятие, где к ним будет относиться с уважением тот, кто снимет перед ними шляпу, если увидит их на улице. "
11 unread messages
Mr . Ibis wore a hat . It was a sober brown hat that matched his sober brown blazer and his sober brown face . Small gold - rimmed glasses perched on his nose . In Shadow ’ s memory Mr . Ibis was a short man ; whenever he would stand beside him , Shadow would rediscover that Mr . Ibis was well over six feet in height , with a crane - like stoop .

Мистер Ибис носил шляпу. Это была сдержанная коричневая шляпа, которая сочеталась с его строгим коричневым пиджаком и сдержанным смуглым лицом. На носу у него сидели маленькие очки в золотой оправе. В памяти Шэдоу мистер Ибис был невысоким человеком; всякий раз, когда он стоял рядом с ним, Тень заново обнаруживал, что мистер Ибис был ростом более шести футов и сутулился, как журавль.
12 unread messages
" So when the big companies come in they buy the name of the company , they pay the funeral directors to stay on , they create the apparency of diversity . But that is merely the tip of the gravestone . In reality , they are as local as Burger King . Now , for our own reasons , we are truly an independent . We do all our own embalming , and it ’ s the finest embalming in the country , although nobody knows it but us . We don ’ t do cremations , though . We could make more money if we had our own crematorium , but it goes against what we ’ re good at . What my business partner says is , if the Lord gives you a talent or a skill , you have an obligation to use it as best you can . Don ’ t you agree ? "

«Поэтому, когда приходят крупные компании, они покупают имя компании, платят распорядителям похорон, чтобы они оставались там, они создают видимость разнообразия. Но это всего лишь вершина надгробия. На самом деле они такие же местные, как "Бургер Кинг. Теперь, по нашим собственным причинам, мы действительно независимы. Мы сами занимаемся бальзамированием, и это лучшее бальзамирование в стране, хотя никто, кроме нас, не знает этого. Хотя кремацию мы не делаем. Мы могли бы" зарабатывайте больше денег, если бы у нас был собственный крематорий, но это противоречит тому, в чем мы хороши. Мой деловой партнер говорит: если Господь дает вам талант или умение, вы обязаны использовать его как можно лучше. Вы согласны?
13 unread messages
" Sounds good to me , " said Shadow .

«Для меня это звучит неплохо», — сказал Тень.
14 unread messages
" The Lord gave my business partner dominion over the dead , just as he gave me skill with words . Fine things , words . I write books of tales , you know . Nothing literary . Just for my own amusement . Accounts of lives . " He paused .

«Господь дал моему партнеру по бизнесу власть над мертвыми, так же как он дал мне умение обращаться со словами. Прекрасные вещи, слова. Я пишу книги сказок, вы знаете. Ничего литературного. Просто для собственного развлечения. Описания жизней». Он сделал паузу.
15 unread messages
By the time Shadow realized that he should have asked if he might be allowed to read one , the moment had passed . " Anyway , what we give them here is continuity : there ’ s been an Ibis and Jacquel in business here for almost two hundred years . We weren ’ t always funeral directors , though . We used to be morticians , and before that , undertakers . "

К тому времени, как Шэдоу понял, что ему следовало спросить, можно ли ему позволить прочитать одну из них, момент уже был упущен. «В любом случае, мы даем им здесь преемственность: здесь уже почти двести лет вели бизнес Ибис и Жакель. Однако мы не всегда были распорядителями похорон. Раньше мы были гробовщиками, а до этого - гробовщиками».
16 unread messages
" And before that ? "

— А до этого?
17 unread messages
" Well , " said Mr . Ibis , smiling just a little smugly , " we go back a very long way . Of course , it wasn ’ t until after the War Between the States that we found our niche here . That was when we became the funeral parlor for the colored folks hereabouts . Before that no one thought of us as colored — foreign maybe , exotic and dark , but not colored . Once the war was done , pretty soon , no one could remember a time when we weren ’ t perceived as black . My business partner , he ’ s always had darker skin than mine . It was an easy transition . Mostly you are what they think you are . It ’ s just strange when they talk about African - Americans . Makes me think of the people from Punt , Ophir , Nubia . We never thought of ourselves as Africans — we were the people of the Nile . "

«Ну, — сказал г-н Ибис, слегка самодовольно улыбаясь, — мы прошли очень долгий путь. Конечно, только после войны между штатами мы нашли здесь свою нишу. Именно тогда мы стали похоронное бюро для местных цветных людей. До этого никто не считал нас цветными - может быть, иностранными, экзотическими и темными, но не цветными. Когда война закончилась, и довольно скоро, никто не мог вспомнить время, когда мы не были воспринимается как черный. Мой деловой партнер, у него всегда была более темная кожа, чем у меня. Это был легкий переход. В основном вы такие, какими они вас считают. Просто странно, когда они говорят об афроамериканцах. Это заставляет меня думать о людях из Пунта , Офир, Нубия. Мы никогда не считали себя африканцами — мы были жителями Нила».
18 unread messages
" So you were Egyptians , " said Shadow .

«Значит, вы были египтянами», — сказал Тень.
19 unread messages
Mr . Ibis pushed his lower lip upward , then let his head bob from side to side , as if it were on a spring , weighing the pluses and minuses , seeing things from both points of view . " Well , yes and no . ‘ Egyptians ’ makes me think of the folk who live there now . The ones who built their cities over our graveyards and palaces .

Мистер Ибис вытянул нижнюю губу вверх, затем покачал головой из стороны в сторону, как будто на пружине, взвешивая плюсы и минусы, рассматривая вещи с обеих точек зрения. «Ну и да, и нет. «Египтяне» напоминают мне о людях, которые живут там сейчас. Те, кто построил свои города на наших кладбищах и дворцах.
20 unread messages
Do they look like me ? "

Они похожи на меня?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому