Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Марк Твен

Марк Твен
Приключения Гекльберри Финна / The Adventures of Huckleberry Finn A2

1 unread messages
They get all their chawing by borrowing ; they say to a fellow , " I wisht you 'd len ' me a chaw , Jack , I jist this minute give Ben Thompson the last chaw I had " -- which is a lie pretty much everytime ; it do n't fool nobody but a stranger ; but Jack ai n't no stranger , so he says :

Они получают всю свою жевательную резинку, занимая; они говорят парню: "Я бы хотел, чтобы ты одолжил мне жевательную резинку, Джек, я сию минуту отдам Бену Томпсону последнюю жевательную резинку, которая у меня была", — что почти каждый раз является ложью; это никого не обманывает, кроме незнакомца; но Джек не незнакомец, поэтому он говорит:
2 unread messages
" YOU give him a chaw , did you ? So did your sister 's cat 's grandmother . You pay me back the chaws you 've awready borry 'd off 'n me , Lafe Buckner , then I 'll loan you one or two ton of it , and wo n't charge you no back intrust , nuther . "

"Ты дал ему поесть, не так ли? Как и бабушка кошки твоей сестры. Ты вернешь мне те деньги, которые ты уже позаимствовал у меня, Лейф Бакнер, а потом я одолжу тебе одну или две тонны этого, и не буду брать с тебя никаких денег, орех."
3 unread messages
" Well , I DID pay you back some of it wunst . "

"Ну, я действительно вернул тебе часть этого раньше".
4 unread messages
" Yes , you did -- ' bout six chaws . You borry 'd store tobacker and paid back nigger-head . "

"Да, ты сделал это — около шести раз. Ты, борри, хранил бы табак и расплатился бы с черномазой головой".
5 unread messages
Store tobacco is flat black plug , but these fellows mostly chaws the natural leaf twisted . When they borrow a chaw they do n't generly cut it off with a knife , but set the plug in between their teeth , and gnaw with their teeth and tug at the plug with their hands till they get it in two ; then sometimes the one that owns the tobacco looks mournful at it when it 's handed back , and says , sarcastic :

Магазинный табак представляет собой плоскую черную пробку, но эти ребята в основном жуют натуральный скрученный лист. Когда они берут взаймы кусок табака, они обычно не отрезают его ножом, а вставляют вилку между зубами, грызут зубами и тянут вилку руками, пока не разорвут ее пополам; тогда иногда тот, кому принадлежит табак, смотрит на него печально, когда его возвращают, и говорит саркастически::
6 unread messages
" Here , gim me the CHAW , and you take the PLUG . "

"Вот, дай мне ЖЕВАТЬ, а ты возьми ВИЛКУ".
7 unread messages
All the streets and lanes was just mud ; they war n't nothing else BUT mud -- mud as black as tar and nigh about a foot deep in some places , and two or three inches deep in ALL the places . The hogs loafed and grunted around everywheres .

Все улицы и переулки были просто грязью; они не были ничем иным, как грязью — грязью черной, как смола, и в некоторых местах глубиной около фута, а во ВСЕХ местах глубиной два или три дюйма. Свиньи бездельничали и хрюкали повсюду.
8 unread messages
You 'd see a muddy sow and a litter of pigs come lazying along the street and whollop herself right down in the way , where folks had to walk around her , and she 'd stretch out and shut her eyes and wave her ears whilst the pigs was milking her , and look as happy as if she was on salary . And pretty soon you 'd hear a loafer sing out , " Hi ! SO boy ! sick him , Tige ! " and away the sow would go , squealing most horrible , with a dog or two swinging to each ear , and three or four dozen more a-coming ; and then you would see all the loafers get up and watch the thing out of sight , and laugh at the fun and look grateful for the noise . Then they 'd settle back again till there was a dog fight . There could n't anything wake them up all over , and make them happy all over , like a dog fight -- unless it might be putting turpentine on a stray dog and setting fire to him , or tying a tin pan to his tail and see him run himself to death .

Вы бы увидели грязную свинью и выводок свиней, лениво идущих по улице, и плюхнулась бы прямо на пути, где люди должны были обходить ее, и она растянулась бы, закрыла глаза и махала ушами, пока свиньи доили ее, и выглядела бы такой счастливой, как будто она была на зарплате. И довольно скоро вы услышите, как бездельник поет: "Привет! ТАКОЙ мальчик! заболей его, Тиге!" и свинья уходила прочь, визжа самым ужасным образом, с одной или двумя собаками, прижатыми к каждому уху, и еще три или четыре дюжины приближались; и тогда вы видели, как все бездельники вставали и смотрели, как это исчезает из виду, и смеялись над весельем, и выглядели благодарными за шум. Потом они снова устраивались поудобнее, пока не начиналась собачья драка. Ничто не могло разбудить их повсюду и сделать их счастливыми повсюду, как собачья драка — если только это не могло быть нанесением скипидара на бездомную собаку и поджогом ее, или привязыванием жестяной кастрюли к его хвосту и видеть, как он убегает до смерти.
9 unread messages
On the river front some of the houses was sticking out over the bank , and they was bowed and bent , and about ready to tumble in , The people had moved out of them . The bank was caved away under one corner of some others , and that corner was hanging over . People lived in them yet , but it was dangersome , because sometimes a strip of land as wide as a house caves in at a time . Sometimes a belt of land a quarter of a mile deep will start in and cave along and cave along till it all caves into the river in one summer . Such a town as that has to be always moving back , and back , and back , because the river 's always gnawing at it .

На берегу реки некоторые дома торчали над берегом, и они были покосившимися и согнутыми, и вот-вот готовые рухнуть внутрь, Люди вышли из них. Берег был прогнут под одним углом некоторых других, и этот угол нависал. В них еще жили люди, но это было опасно, потому что иногда полоска земли шириной с дом проваливается за раз. Иногда начинается полоса земли глубиной в четверть мили, которая все глубже и глубже проваливается, пока за одно лето вся она не провалится в реку. Такой город, как этот, должен постоянно двигаться назад, и назад, и назад, потому что река всегда гложет его.
10 unread messages
The nearer it got to noon that day the thicker and thicker was the wagons and horses in the streets , and more coming all the time . Families fetched their dinners with them from the country , and eat them in the wagons . There was considerable whisky drinking going on , and I seen three fights . By and by somebody sings out :

Чем ближе был полдень того дня, тем гуще и гуще становились повозки и лошади на улицах, и все больше и больше их прибывало. Семьи привозили с собой обеды из деревни и ели их в фургонах. Там было много выпитого виски, и я видел три драки. Мало-помалу кто-то поет:
11 unread messages
" Here comes old Boggs ! -- in from the country for his little old monthly drunk ; here he comes , boys ! "

"А вот и старина Боггс! — приехал из деревни за своей маленькой старой ежемесячной выпивкой; вот он идет, мальчики!"
12 unread messages
All the loafers looked glad ; I reckoned they was used to having fun out of Boggs . One of them says :

Все бездельники выглядели довольными; я подумал, что они привыкли веселиться из-за Боггса. Один из них говорит::
13 unread messages
" Wonder who he 's a-gwyne to chaw up this time . If he 'd a-chawed up all the men he 's ben a-gwyne to chaw up in the last twenty year he 'd have considerable ruputation now . "

"Интересно, кто он такой, чтобы на этот раз жевать. Если бы он проглотил всех мужчин, которых он, бен а-гвин, проглотил за последние двадцать лет, у него сейчас был бы значительный разрыв".
14 unread messages
Another one says , " I wisht old Boggs 'd threaten me , ' cuz then I 'd know I war n't gwyne to die for a thousan ' year . "

Другой говорит: "Я бы хотел, чтобы старина Боггс угрожал мне, потому что тогда я бы знал, что не буду умирать в течение тысячи лет".
15 unread messages
Boggs comes a-tearing along on his horse , whooping and yelling like an Injun , and singing out :

Боггс мчится вперед на своей лошади, крича и вопя, как индеец, и распевая:
16 unread messages
" Cler the track , thar . I 'm on the waw-path , and the price uv coffins is a-gwyne to raise . "

"Следи за дорогой, тар. Я нахожусь на пути вав, и цена на гробы - это гвин, который нужно поднять".
17 unread messages
He was drunk , and weaving about in his saddle ; he was over fifty year old , and had a very red face . Everybody yelled at him and laughed at him and sassed him , and he sassed back , and said he 'd attend to them and lay them out in their regular turns , but he could n't wait now because he 'd come to town to kill old Colonel Sherburn , and his motto was , " Meat first , and spoon vittles to top off on .

Он был пьян и покачивался в седле; ему было за пятьдесят, и у него было очень красное лицо. Все кричали на него, смеялись над ним и насмехались над ним, а он насмехался в ответ и сказал, что позаботится о них и разложит их по очередям, но теперь он не мог ждать, потому что он приехал в город, чтобы убить старого полковника Шерберна, и его девизом было: "Сначала мясо, а в довершение всего - еда с ложки".
18 unread messages
"

"
19 unread messages
He see me , and rode up and says :

Он увидел меня, подъехал и говорит::
20 unread messages
" Whar 'd you come f 'm , boy ? You prepared to die ? "

"Откуда ты пришел, парень? Ты приготовился умереть?"

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому