Марио Пьюзо
Марио Пьюзо

Крестный отец / Godfather B1

1 unread messages
Hagen said quietly , " What about Captain McCluskey ? "

Хаген тихо сказал: «А как насчет капитана МакКласки?»
2 unread messages
Sonny turned to Michael with an odd little smile . " Yeah , kid , what about that tough police captain ? "

Сонни повернулся к Майклу со странной легкой улыбкой. «Да, малыш, а как насчет того крутого капитана полиции?»
3 unread messages
Michael said slowly , " OK , it 's an extreme . But there are times when the most extreme measures are justified . Let 's think now that we have to kill McCluskey . The way to do it would be to have him heavily implicated so that it 's not an honest police captain doing his duty but a crooked police official mixed up in the rackets who got what was coming to him , like any crook . We have newspaper people on our payroll we can give that story to with enough proof so that they can back it up . That should take some of the heat off . How does that sound ? " Michael looked around deferentially to the others . Tessio and Clemenza had gloomy faces and refused to speak . Sonny said with the same odd smile , " Go on , kid , you 're doing great . Out of the mouths of infants , as the Don always used to say . Go ahead , Mike , tell us more . "

Майкл медленно сказал: «Хорошо, это крайность. Но бывают случаи, когда самые крайние меры оправданы. Давайте теперь подумаем, что мы должны убить МакКласки. Способ сделать это состоит в том, чтобы привлечь его к ответственности так, чтобы это был не честный капитан полиции, выполняющий свои обязанности, а коррумпированный полицейский чиновник, замешанный в рэкете, который получил то, что ему досталось, как любой мошенник. У нас на зарплате есть газетчики, которым мы можем предоставить эту историю с достаточными доказательствами, чтобы они могли ее подтвердить. Это должно снять часть тепла. Как это звучит?" Майкл почтительно посмотрел на остальных. У Тессио и Клеменцы были мрачные лица, и они отказывались говорить. Сонни сказал с той же странной улыбкой: «Давай, парень, ты молодец. Из уст младенцев, как всегда говаривал Дон. Давай, Майк, расскажи нам больше».
4 unread messages
Hagen was smiling too a little and averting his head . Michael flushed . " Well , they want me to go to a conference with Sollozzo . It will be me , Sollozzo and McCluskey all on our own .

Хаген тоже слегка улыбался и отворачивался. Майкл покраснел. «Ну, они хотят, чтобы я пошел на конференцию с Солоццо. Это буду я, Солоццо и МакКласки, каждый сам по себе.
5 unread messages
Set up the meeting for two days from now , then get our informers to find out where the meeting will be held . Insist that it has to be a public place , that I 'm not going to let them take me into any apartments or houses . Let it be a restaurant or a bar at the height of the dinner hour , something like that , so that I 'll feel safe . They 'll feel safe too . Even Sollozzo wo n't figure that we 'll dare to gun the captain . They 'll frisk me when I meet them so I 'll have to be clean then , but figure out a way you can get a weapon to me while I 'm meeting them . Then I 'll take both of them . "

Назначьте встречу через два дня, затем попросите наших осведомителей узнать, где будет проходить встреча. Настаивайте на том, что это должно быть общественное место, что я не позволю им забрать меня ни в какие квартиры или дома. Пусть это будет ресторан или бар в разгар обеденного часа, что-то в этом роде, чтобы я чувствовал себя в безопасности. Они тоже будут чувствовать себя в безопасности. Даже Солоццо не догадается, что мы осмелимся застрелить капитана. Они обыщут меня, когда я встречусь с ними, так что тогда мне придется быть чистым, но придумай, как ты сможешь передать мне оружие, пока я с ними встречаюсь. Тогда я возьму их обоих».
6 unread messages
All four heads turned and stared at him . Clemenza and Tessio were gravely astonished . Hagen looked a little sad but not surprised . He started to speak and thought better of it . But Sonny , his heavy Cupid 's face twitching with mirth , suddenly broke out in loud roars of laughter . It was deep belly laughter , not faking . He was really breaking up . He pointed a finger at Michael , trying to speak through gasps of mirth . " You , the high-class college kid , you never wanted to get mixed up in the Family business . Now you wanta kill a police captain and the Turk just because you got your face smashed by McCluskey . You 're taking it personal , it 's just business and you 're taking it personal . You wanta kill these two guys just because you got slapped in the face . It was all a lot of crap . All these years it was just a lot of crap . "

Все четыре головы повернулись и уставились на него. Клеменца и Тессио были крайне поражены. Хаген выглядел немного грустным, но не удивленным. Он начал говорить и передумал. Но Сонни, его тяжелое лицо Купидона дернулось от веселья, вдруг разразился громким хохотом. Это был глубокий животный смех, а не притворство. Он действительно расставался. Он указал пальцем на Майкла, пытаясь говорить сквозь вздохи веселья. «Ты, высококлассный парень из колледжа, никогда не хотел вмешиваться в Семейный бизнес. Теперь ты хочешь убить капитана полиции и турка только потому, что МакКласки разбил тебе лицо. Ты принимаешь это на свой счет, это просто бизнес, и ты принимаешь это на свой счет. Ты хочешь убить этих двух парней только потому, что тебя ударили по лицу. Все это было большим дерьмом. Все эти годы это было просто куча дерьма».
7 unread messages
Clemenza and Tessio , completely misunderstanding , thinking that Sonny was laughing at his young brother 's bravado for making such an offer , were also smiling broadly and a little patronizingly at Michael . Only Hagen warily kept his face impassive .

Клеменца и Тессио, совершенно не поняв, думая, что Сонни смеялся над бравадой своего младшего брата за такое предложение, тоже широко и немного покровительственно улыбались Майклу. Только Хаген осторожно сохранял бесстрастное выражение лица.
8 unread messages
Michael looked around at all of them , then stared at Sonny , who still could n't stop laughing . " You 'll take both of them ? " Sonny said . " Hey , kid , they wo n't give you medals , they put you in the electric chair . You know that ? This is no hero business , kid , you do n't shoot people from a mile away . You shoot when you see the whites of their eyes like we got taught in school , remember ? You got ta stand right next to them and blow their heads off and their brains get all over your nice Ivy League suit . How about that , kid , you wanta do that just because some dumb cop slapped you around ? " He was still laughing .

Майкл оглядел их всех, затем уставился на Сонни, который все еще не мог перестать смеяться. — Вы возьмете их обоих? — сказал Сонни. «Эй, пацан, медалей не дадут, на электрический стул посадят. Ты знаешь что? Это не геройство, парень, ты не стреляешь в людей за милю. Вы стреляете, когда видите белки их глаз, как нас учили в школе, помните? Ты должен встать прямо рядом с ними и снести им головы, а их мозги разлетятся по твоему прекрасному костюму из Лиги Плюща. Как насчет того, парень, ты хочешь сделать это только потому, что какой-то тупой полицейский дал тебе пощечину?» Он все еще смеялся.
9 unread messages
Michael stood up . " You 'd better stop laughing , " he said . The change in him was so extraordinary that the smiles vanished from the faces of Clemenza and Tessio . Michael was not tall or heavily built but his presence seemed to radiate danger . In that moment he was a reincarnation of Don Corleone himself . His eyes had gone a pale tan and his face was bleached of color . He seemed at any moment about to fling himself on his older and stronger brother . There was no doubt that if he had had a weapon in his hands Sonny would have been in danger . Sonny stopped laughing , and Michael said to him in a cold deadly voice , " Do n't you think I can do it , you son of a bitch ? "

Майкл встал. — Тебе лучше перестать смеяться, — сказал он. Перемена в нем была столь необыкновенной, что улыбки исчезли с лиц Клеменцы и Тессио. Майкл не был высоким или крепким телосложением, но его присутствие, казалось, излучало опасность. В тот момент он был реинкарнацией самого Дона Корлеоне. Его глаза приобрели бледный загар, а лицо побледнело. Казалось, он в любой момент готов броситься на своего старшего и более сильного брата. Не было сомнений, что если бы у него в руках было оружие, Сонни был бы в опасности. Сонни перестал смеяться, и Майкл сказал ему холодным смертоносным голосом: «Неужели ты думаешь, что я не смогу это сделать, сукин сын?»
10 unread messages
Sonny had got over his laughing fit .

Сонни преодолел приступ смеха.
11 unread messages
" I know you can do it , " he said . " I was n't laughing at what you said . I was just laughing at how funny things turn out . I always said you were the toughest one in the Family , tougher than the Don himself . You were the only one who could stand off the old man . I remember you when you were a kid . What a temper you had then . Hell , you even used to fight me and I was a lot older than you . And Freddie had to beat the shit out of you at least once a week . And now Sollozzo has you figured for the soft touch in the Family because you let McCluskey hit you without fighting back and you would n't get mixed up in the Family fights . He figures he got nothing to worry about if he meets you head to head . And McCluskey too , he 's got you figured for a yellow guinea . " Sonny paused and then said softly , " But you 're a Corleone after all , you son of a bitch . And I was the only one who knew it . I 've been sitting here waiting for the last three days , ever since the old man got shot , waiting for you to crack out of that Ivy League , war hero bullshit character you 've been wearing . I 've been waiting for you to become my right arm so we can kill those fucks that are trying to destroy our father and our Family . And all it took was a sock on the jaw . How do you like that ? " Sonny made a comical gesture , a punch , and repeated , " How do you like that ? "

— Я знаю, что ты можешь это сделать, — сказал он. «Я не смеялся над тем, что вы сказали. Я просто смеялся над тем, как забавно получается. Я всегда говорил, что ты самый крутой в Семье, круче самого Дона. Ты был единственным, кто мог противостоять старику. Я помню тебя, когда ты был ребенком. Какой у тебя был тогда характер. Черт, ты даже дрался со мной, а я был намного старше тебя. И Фредди должен был избивать тебя как минимум раз в неделю. А теперь Солоццо решил, что в Семье ты должен быть мягким, потому что ты позволил МакКласки ударить себя, не сопротивляясь, и не вмешался в семейные ссоры. Он полагает, что ему не о чем беспокоиться, если он встретит вас лицом к лицу. И МакКласки тоже, он рассчитывал на желтую гинею. Сонни сделал паузу, а затем тихо сказал: «Но ты ведь Корлеоне, сукин ты сын. И я был единственным, кто это знал. Я сижу здесь и жду последние три дня, с тех пор, как старика подстрелили, жду, когда ты вырвешься из этого дерьмового персонажа из Лиги Плюща, героя войны, который ты носил. Я ждал, когда ты станешь моей правой рукой, чтобы мы могли убить тех ублюдков, которые пытаются уничтожить нашего отца и нашу Семью. И все, что для этого потребовалось, это удар по челюсти. Как тебе это?" Сонни сделал комический жест, ударил кулаком и повторил: «Как тебе это нравится?»
12 unread messages
The tension had relaxed in the room . Mike shook his head . " Sonny , I 'm doing it because it 's the only thing to do . I ca n't give Sollozzo another crack at the old man .

Напряжение в комнате спало. Майк покачал головой. «Сонни, я делаю это, потому что это единственное, что можно сделать. Я не могу дать Солоццо еще один удар по старику.
13 unread messages
I seem to be the only one who can get close enough to him . And I figured it out . I do n't think you can get anybody else to knock off a police captain . Maybe you would do it , Sonny , but you have a wife and kids and you have to run the Family business until the old man is in shape . So that leaves me and Freddie . Freddie is in shock and out of action . Finally that leaves just me . It 's all logic . The sock on the jaw had nothing to do with it . "

Кажется, я единственный, кто может подобраться к нему достаточно близко. И я понял это. Я не думаю, что вы можете заставить кого-то еще сбить с толку капитана полиции. Может быть, ты и сделал бы это, Сонни, но у тебя есть жена и дети, и ты должен вести семейный бизнес, пока старик не придет в форму. Так что остаются я и Фредди. Фредди в шоке и выбыл из строя. Наконец остается только я. Это все логика. Носок на челюсти тут ни при чем».
14 unread messages
Sonny came over and embraced him . " I do n't give a damn what your reasons are , just so long as you 're with us now . And I 'll tell you another thing , you 're right all the way . Tom , what 's your say ? "

Сонни подошел и обнял его. «Мне наплевать на твои причины, лишь бы ты сейчас был с нами. И я вам скажу другое, вы правы во всем. Том, что скажешь?»
15 unread messages
Hagen shrugged . " The reasoning is solid . What makes it so is that I do n't think the Turk is sincere about a deal . I think he 'll still try to get at the Don . Anyway on his past performance that 's how we have to figure him . So we try to get Sollozzo . We get him even if we have to get the police captain . But whoever does the job is going to get an awful lot of heat . Does it have to be Mike ? "

Хаген пожал плечами. "Аргументация верная. Дело в том, что я не думаю, что турок искренен в отношении сделки. Думаю, он еще попытается добраться до Дона. В любом случае, судя по его прошлому выступлению, именно так мы должны его понять. Итак, мы пытаемся заполучить Солоццо. Мы поймаем его, даже если нам придется заполучить капитана полиции. Но кто бы ни выполнял эту работу, он получит очень много тепла. Это обязательно должен быть Майк?»
16 unread messages
Sonny said softly , " I could do it . "

Сонни мягко сказал: «Я мог бы это сделать».
17 unread messages
Hagen shook his head impatiently . " Sollozzo would n't let you get within a mile of him if he had ten police captains . And besides you 're the acting head of the Family . You ca n't be risked . " Hagen paused and said to Clemenza and Tessio , " Do either one of you have a top button man , someone really special , who would take on this job ? He would n't have to worry about money for the rest of his life . "

Хаген нетерпеливо покачал головой. — Солоццо не подпустил бы вас к себе и на милю, даже если бы у него было десять полицейских капитанов. И кроме того, ты исполняющий обязанности главы Семьи. Нельзя рисковать». Хаген сделал паузу и сказал Клеменце и Тессио: «У кого-нибудь из вас есть главный человек, кто-то действительно особенный, который возьмется за эту работу? Ему не придется беспокоиться о деньгах всю оставшуюся жизнь».
18 unread messages
Clemenza spoke first .

Клеменца заговорил первым.
19 unread messages
" Nobody that Sollozzo would n't know , he 'd catch on right away . He 'd catch on if me or Tessio went too . "

«Никто, кого бы Солоццо не знал, он бы сразу понял. Он поймет, если я или Тессио тоже поедем».
20 unread messages
Hagen said , " What about somebody really tough who has n't made his rep yet , a good rookie ? "

Хаген сказал: «А как насчет кого-то действительно крутого, но еще не зарекомендовавшего себя, хорошего новичка?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому