Марио Пьюзо
Марио Пьюзо

Крестный отец / Godfather B1

1 unread messages
It was while she was in the hospital that Tom Hagen came to see her and console her . It was Tom Hagen who arranged a job for her in Las Vegas working in flue hotel run by Sonny 's brother Freddie . It was Tom Hagen who told her that she would receive an annuity from the Corleone Family , that Sonny had made provisions for her .

Когда она была в больнице, Том Хаген пришел навестить ее и утешить. Именно Том Хаген устроил ее на работу в Лас-Вегасе, работая в дымоходном отеле, которым управляет брат Сонни Фредди. Именно Том Хаген сказал ей, что она будет получать ренту от семьи Корлеоне, что Сонни приготовил для нее провизию.
2 unread messages
He had asked her if she was pregnant , as if that were the reason for her taking the pills and she had told him no . He asked her if Sonny had come to see her that fatal night or had called that he would come to see her and she told him no , that Sonny had not called . That she was always home waiting for him when she finished working . And she had told Hagen the truth . ' He 's the only man I could ever love , " she said . " I ca n't love anybody else . " She saw him smile a little but he also looked surprised . " Do you find that so unbelievable ? " she asked . " Was n't he the one who brought you home when you were a kid ? "

Он спросил ее, не беременна ли она, как будто это было причиной того, что она приняла таблетки, и она сказала ему, что нет. Он спросил ее, приходил ли Сонни к ней в ту роковую ночь или звонил ли он, чтобы прийти к ней, и она сказала ему, что нет, что Сонни не звонил. Что она всегда была дома и ждала его, когда заканчивала работу. И она сказала Хагену правду. «Он единственный мужчина, которого я когда-либо могла любить», — сказала она. «Я не могу любить никого другого». Она увидела, как он слегка улыбнулся, но он также выглядел удивленным. — Вы находите это невероятным? спросила она. — Разве это не он привел тебя домой, когда ты был ребенком?
3 unread messages
" He was a different person , " Hagen said , " he grew up to be a different kind of man . "

«Он был другим человеком, — сказал Хаген, — он вырос и стал другим человеком».
4 unread messages
" Not to me , " Lucy said . " Maybe to everybody else , but not to me . " She was still too weak to explain how Sonny had never been anything but gentle with her . He 'd never been angry with her , never even irritable or nervous .

— Не для меня, — сказала Люси. «Может быть, для всех остальных, но не для меня». Она была еще слишком слаба, чтобы объяснить, почему Сонни всегда был с ней нежным. Он никогда не злился на нее, никогда даже не раздражался и не нервничал.
5 unread messages
Hagen made all the arrangements for her to move to Las Vegas . A rented apartment was waiting , he took her to the airport himself and he made her promise that if she ever felt lonely or if things did n't go right , she would call him and he would help her in any way he could .

Хаген сделал все необходимое для ее переезда в Лас-Вегас. Ждала съемная квартира, он сам отвез ее в аэропорт и взял с нее обещание, что если она когда-нибудь почувствует себя одинокой или если что-то пойдет не так, она позвонит ему, и он поможет ей, чем сможет.
6 unread messages
Before she got on the plane she asked him hesitantly , " Does Sonny 's father know what you 're doing ? "

Прежде чем сесть в самолет, она нерешительно спросила его: «Отец Сонни знает, чем ты занимаешься?»
7 unread messages
Hagen smiled , " I 'm acting for him as well as myself . He 's old-fashioned in these things and he would never go against the legal wife of his son . But he feels that you were just a young girl and Sonny should have known better .

Хаген улыбнулся: «Я играю для него так же, как и для себя. Он старомоден в этих вещах и никогда не пойдет против законной жены своего сына. Но он чувствует, что вы были просто молодой девушкой, и Сонни должен был знать лучше.
8 unread messages
And your taking all those pills shook everybody up . " He did n't explain how incredible it was to a man like the Don that any person should try suicide .

И то, что ты принял все эти таблетки, всех потряс». Он не объяснил, насколько невероятным для такого человека, как Дон, было то, что кто-то пытался покончить жизнь самоубийством.
9 unread messages
Now , after nearly eighteen months in Las Vegas , she was surprised to find herself almost happy . Some nights she dreamed about Sonny and lying awake before dawn continued her dream with her own caresses until she could sleep again . She had not had a man since . But the life in Vegas agreed with her . She went swimming in the hotel pools , sailed on Lake Mead and drove through the desert on her day off . She became thinner and this improved her figure . She was still voluptuous but more in the American than the old Italian style . She worked in the public relations section of the hotel as a receptionist and had nothing to do with Freddie though when he saw her he would stop and chat a little . She was surprised at the change in Freddie . He had become a ladies ' man , dressed beautifully , and seemed to have a real flair for running a gambling resort . He controlled the hotel side , something not usually done by casino owners . With the long , very hot summer seasons , or perhaps his more active sex life , he too had become thinner and Hollywood tailoring made him look almost debonair in a deadly sort of way .

Теперь, после почти восемнадцати месяцев в Лас-Вегасе, она с удивлением обнаружила, что почти счастлива. Несколько ночей ей снился Сонни, и, не уснув перед рассветом, она продолжала свой сон собственными ласками, пока снова не могла уснуть. С тех пор у нее не было мужчины. Но жизнь в Вегасе с ней согласилась. Она плавала в бассейнах отеля, плавала на озере Мид и в выходной день ездила по пустыне. Она похудела и это улучшило ее фигуру. Она все еще была чувственной, но больше в американском, чем в старом итальянском стиле. Она работала в отделе по связям с общественностью отеля администратором и не имела ничего общего с Фредди, хотя, когда он видел ее, он останавливался и немного болтал. Она была удивлена ​​переменой во Фредди. Он стал дамским угодником, красиво одевался и, казалось, имел настоящее чутье на управление игорным заведением. Он контролировал сторону отеля, чего обычно не делают владельцы казино. Из-за долгих, очень жарких летних сезонов или, возможно, его более активной сексуальной жизни, он тоже похудел, а голливудский костюм делал его почти жизнерадостным в убийственном смысле.
10 unread messages
It was after six months that Tom Hagen came out to see how she was doing . She had been receiving a check for six hundred dollars a month , every month , in addition to her salary .

Спустя шесть месяцев Том Хаген вышел посмотреть, как у нее дела. Она получала чек на шестьсот долларов в месяц, каждый месяц, вдобавок к своей зарплате.
11 unread messages
Hagen explained that this money had to be shown as coming from someplace and asked her to sign complete powers of attorney so that he could channel the money properly . He also told her that as a matter of form she would be listed as owner of five " points " in the hotel in which she worked . She would have to go through all the legal formalities required by the Nevada laws but everything would be taken care of for her and her own personal inconvenience would be at a minimum . However she was not to discuss this arrangement with anyone without his consent . She would be protected legally in every way and her money every month would be assured . If the authorities or any law-enforcement agencies ever questioned her , she was to simply refer them to her lawyer and she would not be bothered any further .

Хаген объяснил, что эти деньги должны были быть получены откуда-то, и попросил ее подписать полные доверенности, чтобы он мог правильно направить деньги. Он также сказал ей, что для формальности она будет указана как владелица пяти «точек» в отеле, в котором она работала. Ей придется пройти через все юридические формальности, требуемые законами Невады, но обо всем позаботятся за нее, и ее личные неудобства будут сведены к минимуму. Однако она не должна была обсуждать это соглашение ни с кем без его согласия. Она будет защищена законом во всех отношениях, и ее деньги будут гарантированы каждый месяц. Если власти или какие-либо правоохранительные органы когда-либо допрашивали ее, она должна была просто направить их к своему адвокату, и ее больше не беспокоили.
12 unread messages
Lucy agreed . She understood what was happening but had no objections to how she was being used . It seemed a reasonable favor . But when Hagen asked her to keep her eyes open around the hotel , keep an eye on Freddie and on Freddie 's boss , the man who owned and operated the hotel , as a major stockholder , she said to him , " Oh , Tom , you do n't want me to spy on Freddie ? "

Люси согласилась. Она понимала, что происходит, но не возражала против того, как ее используют. Это казалось разумной услугой. Но когда Хаген попросил ее не спускать глаз с отеля, следить за Фредди и боссом Фредди, человеком, который владел отелем и управлял им как крупным акционером, она сказала ему: «О, Том, ты не Не хочешь, чтобы я шпионил за Фредди?»
13 unread messages
Hagen smiled . " His father worries about Freddie . He 's in fast company with Moe Greene and we just want to make sure he does n't get into any trouble . " He did n't bother to explain to her that the Don had backed the building of this hotel in the desert of Las Vegas not only to supply a haven for his son , but to get a foot in the door for bigger operations .

Сад улыбался. «Его отец беспокоится о Фредди. Он в хорошей компании с Мо Грином, и мы просто хотим убедиться, что он не попадет в беду». Он не удосужился объяснить ей, что дон поддержал строительство этого отеля в пустыне Лас-Вегаса не только для того, чтобы предоставить убежище своему сыну, но и для того, чтобы приступить к более крупным операциям.
14 unread messages
It was shortly after this interview that Dr.

Вскоре после этого интервью Dr.
15 unread messages
Jules Segal came to work as the hotel physician . He was very thin , very handsome and charming and seemed very young to be a doctor , at least to Lucy . She met him when a lump grew above her wrist on her forearm . She worried about it for a few days , then one morning went to the doctor 's suite of offices in the hotel . Two of the show girls from the chorus line were in the waiting room , gossiping with each other . They had the blond peach-colored prettiness Lucy always envied . They looked angelic . But one of the girls was saying , " I swear if I have another dose I 'm giving up dancing . "

Жюль Сигал пришел работать врачом в отеле. Он был очень худым, очень красивым и обаятельным и казался очень молодым для доктора, по крайней мере Люси. Она познакомилась с ним, когда у нее над запястьем на предплечье выросла шишка. Она беспокоилась об этом несколько дней, а потом однажды утром пошла в кабинет врача в отеле. Две артистки из кордебалета сидели в зале ожидания и сплетничали друг с другом. У них была белокурая прелесть персикового цвета, которой Люси всегда завидовала. Они выглядели ангельскими. Но одна из девушек говорила: «Клянусь, если я выпью еще одну дозу, я брошу танцевать».
16 unread messages
When Dr. Jules Segal opened his office door to motion one of the show giris inside , Lucy was tempted to leave , and if it had been something more personal and serious she would have . Dr. Segal was wearing slacks and an open shirt . The horn-rimmed glasses helped and his quiet reserved manner , but the impression he gave was an informal one , and like many basically old-fashioned people , Lucy did n't believe that medicine and informality mixed .

Когда доктор Джулс Сигал открыл дверь своего кабинета, чтобы подтолкнуть одну из участниц шоу внутрь, Люси захотелось уйти, и если бы это было что-то более личное и серьезное, она бы так и сделала. На докторе Сигал были брюки и расстегнутая рубашка. Помогали очки в роговой оправе и его тихая, сдержанная манера поведения, но впечатление, которое он производил, было неформальным, и, как многие в основном старомодные люди, Люси не верила, что медицина и неформальность смешиваются.
17 unread messages
When she finally got into his office there was something so reassuring in his manner that all her misgivings fled . He spoke hardly at all and yet he was not brusque , and he took his time . When she asked him what the lump was he patiently explained that it was a quite common fibrous growth that could in no way be malignant or a cause for serious concern . He picked up a heavy medical book and said , " Hold out your arm . "

Когда она, наконец, добралась до его кабинета, в его поведении было что-то такое обнадеживающее, что все ее опасения исчезли. Он почти не говорил, но не был резок и не торопился. Когда она спросила его, что это за опухоль, он терпеливо объяснил, что это довольно распространенное фиброзное образование, которое никоим образом не может быть злокачественным или вызывать серьезное беспокойство. Он взял тяжелую медицинскую книгу и сказал: «Протяни руку».
18 unread messages
She held out her arm tentatively . He smiled at her for the first time .

Она осторожно протянула руку. Он впервые улыбнулся ей.
19 unread messages
" I 'm going to cheat myself out of a surgical fee , " he said . " I 'll just smash it with this book and it will flatten out . It may pop up again but if I remove it surgically , you 'll be out of money and have to wear bandages and all that . OK ? "

«Я собираюсь выманить у себя гонорар за операцию», — сказал он. «Я просто разобью его этой книгой, и оно расплющится. Он может появиться снова, но если я удалю его хирургическим путем, у вас закончатся деньги, и вам придется носить бинты и все такое. В ПОРЯДКЕ?"
20 unread messages
She smiled at him . For some reason she had an absolute trust in him . " OK , " she said . In the next instant she let out a yell as he brought down the heavy medical volume on her forearm . The lump had flattened out , almost .

Она улыбнулась ему. Почему-то она ему абсолютно доверяла. — Хорошо, — сказала она. В следующее мгновение она вскрикнула, когда он опустил тяжелый медицинский том на ее предплечье. Шишка почти сгладилась.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому