Маргарет Митчелл

Унесенные ветром / gone With the Wind B2

1 unread messages
But no one would believe that . She would n't have a single friend to take her part , not a single voice would be raised to say : " I do n't believe she was doing anything wrong . " She had outraged old friends too long to find a champion among them now . Her new friends , suffering in silence under her insolences , would welcome a chance to blackguard her . No , everybody would believe anything about her , though they might regret that so fine a man as Ashley Wilkes was mixed up in so dirty an affair . As usual they would cast the blame upon the woman and shrug at the man 's guilt . And in this case they would be right . She had gone into his arms .

Но никто бы этому не поверил. У нее не было бы ни одного друга, который бы ее поддержал, ни один голос не произнес бы: «Я не верю, что она сделала что-то плохое». Она слишком долго возмущала старых друзей, чтобы теперь найти среди них защитника. Ее новые друзья, молча страдающие от ее наглости, были бы рады возможности оклеветать ее. Нет, все поверили бы о ней чему угодно, хотя и могли бы пожалеть, что такой прекрасный человек, как Эшли Уилкс, был замешан в столь грязном деле. Как обычно, они возлагали вину на женщину и не обращали внимания на вину мужчины. И в этом случае они будут правы. Она ушла в его объятия.
2 unread messages
Oh , she could stand the cuts , the slights , the covert smiles , anything the town might say , if she had to stand them -- but not Melanie ! Oh , not Melanie ! She did not know why she should mind Melanie knowing , more than anyone else . She was too frightened and weighed down by a sense of past guilt to try to understand it . But she burst into tears at the thought of what would be in Melanie 's eyes when India told her that she had caught Ashley fondling Scarlett .

О, она могла бы вынести порезы, пренебрежение, скрытые улыбки, все, что мог бы сказать город, если бы ей пришлось это терпеть - но не Мелани! О, только не Мелани! Она не знала, почему она должна возражать против того, чтобы Мелани узнала об этом больше, чем кто-либо другой. Она была слишком напугана и отягощена чувством прошлой вины, чтобы попытаться понять это. Но она расплакалась при мысли о том, что будет в глазах Мелани, когда Индия скажет ей, что она поймала Эшли, ласкающего Скарлетт.
3 unread messages
And what would Melanie do when she knew ? Leave Ashley ? What else could she do , with any dignity ? And what will Ashley and I do then ? she thought frenziedly , the tears streaming down her face . Oh , Ashley will die of shame and hate me for bringing this on him . Suddenly her tears stopped short as a deadly fear went through her heart . What of Rhett ? What would he do ?

И что сделает Мелани, когда узнает? Оставить Эшли? Что еще она могла сделать, сохранив хоть какое-то достоинство? И что тогда будем делать мы с Эшли? — лихорадочно думала она, и слезы текли по ее лицу. О, Эшли умрет от стыда и возненавидит меня за то, что я навлек на него это. Внезапно ее слезы прекратились, когда смертельный страх пронзил ее сердце. Что насчет Ретта? Что бы он сделал?
4 unread messages
Perhaps he 'd never know . What was that old saying , that cynical saying ? " The husband is always the last to find out . " Perhaps no one would tell him . It would take a brave man to break such news to Rhett , for Rhett had the reputation for shooting first and asking questions afterwards . Please , God , do n't let anybody be brave enough to tell him ! But she remembered the face of Archie in the lumber office , the cold , pale eye , remorseless , full of hate for her and all women . Archie feared neither God nor man and he hated loose women . He had hated them enough to kill one . And he had said he would tell Rhett . And he 'd tell him in spite of all Ashley could do to dissuade him . Unless Ashley killed him , Archie would tell Rhett , feeling it his Christian duty .

Возможно, он никогда не узнает. Что это была за старая поговорка, эта циничная поговорка? «Муж всегда узнает об этом последним». Возможно, никто ему не скажет. Нужно быть смелым человеком, чтобы сообщить такую ​​новость Ретту, поскольку Ретт имел репутацию человека, который сначала стрелял, а потом задавал вопросы. Пожалуйста, Боже, не позволяй никому осмелиться сказать ему! Но она помнила лицо Арчи в лесной конторе, холодные, бледные глаза, безжалостные, полные ненависти к ней и ко всем женщинам. Арчи не боялся ни Бога, ни людей и ненавидел распутных женщин. Он ненавидел их настолько, что убил одного. И он сказал, что расскажет Ретту. И он бы сказал ему, несмотря на все, что Эшли могла сделать, чтобы отговорить его. Если Эшли не убьет его, Арчи расскажет об этом Ретту, считая это своим христианским долгом.
5 unread messages
She pulled off her clothes and lay down on the bed , her mind whirling round and round . If she could only lock her door and stay in this safe place forever and ever and never see anyone again . Perhaps Rhett would n't find out tonight . She 'd say she had a headache and did n't feel like going to the reception . By morning she would have thought up some excuse to offer , some defense that might hold water .

Она сняла с себя одежду и легла на кровать, ее мысли кружились снова и снова. Если бы она только могла запереть дверь и остаться в этом безопасном месте навсегда и никогда больше никого не видеть. Возможно, Ретт не узнает об этом сегодня вечером. Она говорила, что у нее болит голова и ей не хочется идти на прием. К утру она уже придумала бы какой-нибудь предлог, какую-нибудь защиту, которая могла бы выдержать критику.
6 unread messages
" I wo n't think of it now , " she said desperately , burying her face in the pillow . " I wo n't think of it now . I 'll think of it later when I can stand it . "

«Я не буду думать об этом сейчас», - сказала она в отчаянии, уткнувшись лицом в подушку. «Я не буду думать об этом сейчас. Я подумаю об этом позже, когда смогу это выдержать».
7 unread messages
She heard the servants come back as night fell and it seemed to her that they were very silent as they moved about preparing supper . Or was it her guilty conscience ? Mammy came to the door and knocked but Scarlett sent her away , saying she did not want any supper . Time passed and finally she heard Rhett coming up the steps . She held herself tensely as he reached the upper hall , gathered all her strength for a meeting but he passed into his room . She breathed easier . He had n't heard . Thank God , he still respected her icy request that he never put foot in her bedroom again , for if he saw her now , her face would give her away . She must gather herself together enough to tell him that she felt too ill to go to the reception . Well , there was time enough for her to calm herself . Or was there time ? Since the awful moment that afternoon , life had seemed timeless . She heard Rhett moving about in his room for a long time , speaking occasionally to Pork . Still she could not find courage to call to him . She lay still on the bed in the darkness , shaking .

Она слышала, как с наступлением ночи вернулись слуги, и ей показалось, что они очень молчали, готовя ужин. Или это была ее совесть? Мама подошла к двери и постучала, но Скарлетт отослала ее, сказав, что она не хочет ужинать. Прошло время, и наконец она услышала, как Ретт поднимается по ступенькам. Она напряженно держалась, пока он дошел до верхнего зала, собрала все силы для встречи, но он прошел в свою комнату. Она вздохнула легче. Он не слышал. Слава богу, он все еще уважал ее ледяную просьбу никогда больше не входить в ее спальню, потому что, если бы он увидел ее сейчас, ее лицо выдало бы ее. Она должна собраться с силами и сказать ему, что ей слишком плохо, чтобы идти на прием. Что ж, у нее было достаточно времени, чтобы успокоиться. Или было время? С того ужасного момента в тот день жизнь казалась бесконечной. Она слышала, как Ретт долгое время ходил по своей комнате, время от времени разговаривая со Свининой. И все же она не могла найти в себе смелости позвать его. Она неподвижно лежала на кровати в темноте, дрожа.
8 unread messages
After a long time , he knocked on her door and she said , trying to control her voice : " Come in . "

Спустя долгое время он постучал к ней в дверь, и она сказала, пытаясь контролировать свой голос: «Войдите».
9 unread messages
" Am I actually being invited into the sanctuary ? " he questioned , opening the door . It was dark and she could not see his face . Nor could she make anything of his voice . He entered and closed the door .

«Меня действительно приглашают в святилище?» — спросил он, открывая дверь. Было темно, и она не могла видеть его лица. Она также не могла ничего понять из его голоса. Он вошел и закрыл дверь.
10 unread messages
" Are you ready for the reception ? "

«Вы готовы к приему?»
11 unread messages
" I 'm so sorry but I have a headache . " How odd that her voice sounded natural ! Thank God for the dark ! " I do n't believe I 'll go . You go , Rhett , and give Melanie my regrets . "

«Мне очень жаль, но у меня болит голова». Как странно, что ее голос звучал естественно! Слава Богу, что темно! «Я не верю, что пойду. Иди, Ретт, и передай Мелани мои сожаления».
12 unread messages
There was a long pause and he spoke drawlingly , bitingly in the dark .

Последовала долгая пауза, и он заговорил протяжно и язвительно в темноте.
13 unread messages
" What a white livered , cowardly little bitch you are . "

«Какая ты белая, трусливая маленькая сучка».
14 unread messages
He knew ! She lay shaking , unable to speak . She heard him fumble in the dark , strike a match and the room sprang into light . He walked over to the bed and looked down at her . She saw that he was in evening clothes .

Он знал! Она лежала, дрожа, не в силах говорить. Она услышала, как он возился в темноте, чиркнул спичкой, и комната озарилась светом. Он подошел к кровати и посмотрел на нее сверху вниз. Она увидела, что он был в вечернем костюме.
15 unread messages
" Get up , " he said and there was nothing in his voice . " We are going to the reception . You will have to hurry . "

«Вставай», — сказал он, и в его голосе не было ничего. «Мы идем на прием. Вам придется поторопиться».
16 unread messages
" Oh , Rhett , I ca n't . You see -- "

«О, Ретт, я не могу. Понимаете -"
17 unread messages
" I can see . Get up . "

"Я вижу. Вставать."
18 unread messages
" Rhett , did Archie dare -- "

— Ретт, осмелился ли Арчи…
19 unread messages
" Archie dared . A very brave man , Archie . "

«Арчи осмелился. Очень храбрый человек, Арчи».
20 unread messages
" You should have killed him for telling lies -- "

«Тебе следовало убить его за то, что он лгал…»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому