Маргарет Митчелл
Маргарет Митчелл

Унесенные ветром / gone With the Wind B2

1 unread messages
Somebody had to have money . Then the laughing words of Ashley came back to her :

У кого-то должны были быть деньги. Затем ей вспомнились смеющиеся слова Эшли:
2 unread messages
" Only one person , Rhett Butler ... who has money . "

«Только один человек, Ретт Батлер… у которого есть деньги».
3 unread messages
Rhett Butler . She walked quickly into the parlor and shut the door behind her . The dim gloom of drawn blinds and winter twilight closed about her . No one would think of hunting for her here and she wanted time to think , undisturbed . The idea which had just occurred to her was so simple she wondered why she had not thought of it before .

Ретт Батлер. Она быстро вошла в гостиную и закрыла за собой дверь. Тусклый мрак задернутых штор и зимние сумерки сомкнулись вокруг нее. Никто не подумает охотиться за ней здесь, а ей нужно время, чтобы спокойно подумать. Идея, которая только что пришла ей в голову, была настолько проста, что она удивлялась, почему она не подумала об этом раньше.
4 unread messages
" I 'll get the money from Rhett . I 'll sell him the diamond earbobs . Or I 'll borrow the money from him and let him keep the earbobs till I can pay him back . "

«Я получу деньги от Ретта. Я продам ему бриллиантовые серьги. Или я одолжу у него деньги и позволю ему оставить себе наушники, пока я не смогу вернуть ему долг».
5 unread messages
For a moment , relief was so great she felt weak . She would pay the taxes and laugh in Jonas Wilkerson 's face . But close on this happy thought came relentless knowledge .

На мгновение облегчение было настолько велико, что она почувствовала слабость. Она будет платить налоги и смеяться в лицо Джонасу Вилкерсону. Но рядом с этой счастливой мыслью появилось неустанное знание.
6 unread messages
" It 's not only for this year that I 'll need tax money . There 's next year and all the years of my life . If I pay up this time , they 'll raise the taxes higher next time till they drive me out . If I make a good cotton crop , they 'll tax it till I 'll get nothing for it or maybe confiscate it outright and say it 's Confederate cotton . The Yankees and the scoundrels teamed up with them have got me where they want me . All my life , as long as I live , I 'll be afraid they 'll get me somehow . All my life I 'll be scared and scrambling for money and working myself to death , only to see my work go for nothing and my cotton stolen ... Just borrowing three hundred dollars for the taxes will be only a stopgap .

«Налоговые деньги мне понадобятся не только в этом году. Есть следующий год и все годы моей жизни. Если я заплачу в этот раз, в следующий раз они поднимут налоги выше, пока меня не выгонят. Если я соберу хороший урожай хлопка, они будут облагать его налогом до тех пор, пока я ничего за него не получу, или, может быть, сразу конфискуют его и скажут, что это хлопок Конфедерации. Янки и объединившиеся с ними негодяи привели меня туда, куда хотели. Всю жизнь, пока я жив, я буду бояться, что меня как-нибудь достанут. Всю свою жизнь я буду бояться, бороться за деньги и работать до смерти, только чтобы увидеть, как моя работа пропадает даром, а мой хлопок украден. . . . Просто занять триста долларов для уплаты налогов будет лишь временным решением.
7 unread messages
What I want is to get out of this fix , for good -- so I can go to sleep at night without worrying over what 's going to happen to me tomorrow , and next month , and next year . "

Чего я хочу, так это навсегда избавиться от этой проблемы, чтобы я мог идти спать по ночам, не беспокоясь о том, что произойдет со мной завтра, в следующем месяце и в следующем году».
8 unread messages
Her mind ticked on steadily . Coldly and logically an idea grew in her brain . She thought of Rhett , a flash of white teeth against swarthy skin , sardonic black eyes caressing her . She recalled the hot night in Atlanta , close to the end of the siege , when he sat on Aunt Pitty 's porch half hidden in the summer darkness , and she felt again the heat of his hand upon her arm as he said : " I want you more than I have ever wanted any woman -- and I 've waited longer for you than I 've ever waited for any woman . "

Ее разум неуклонно работал. Холодно и логично в ее голове родилась идея. Она подумала о Ретте, о сверке белых зубов на смуглой коже, о сардонических черных глазах, ласкающих ее. Она вспомнила жаркую ночь в Атланте, незадолго до окончания осады, когда он сидел на крыльце тети Питти, наполовину скрытый в летней темноте, и она снова почувствовала тепло его руки на своей руке, когда он сказал: «Я хочу тебя». больше, чем я когда-либо хотел какую-либо женщину — и я ждал тебя дольше, чем когда-либо ждал какую-либо женщину».
9 unread messages
" I 'll marry him , " she thought coolly . " And then I 'll never have to bother about money again . "

«Я выйду за него замуж», — холодно подумала она. «И тогда мне больше никогда не придется беспокоиться о деньгах».
10 unread messages
Oh , blessed thought , sweeter than hope of Heaven , never to worry about money again , to know that Tara was safe , that the family was fed and clothed , that she would never again have to bruise herself against stone walls !

О, блаженная мысль, слаще надежды на Небеса, никогда больше не беспокоиться о деньгах, знать, что Тара в безопасности, что семья сыта и одета, что ей никогда больше не придется биться о каменные стены!
11 unread messages
She felt very old . The afternoon 's events had drained her of all feeling , first the startling news about the taxes , then Ashley and , last , her murderous rage at Jonas Wilkerson . No , there was no emotion left in her . If all her capacity to feel had not been utterly exhausted , something in her would have protested against the plan taking form in her mind , for she hated Rhett as she hated no other person in all the world . But she could not feel . She could only think and her thoughts were very practical .

Она чувствовала себя очень старой. События дня лишили ее всех чувств: сначала шокирующие новости о налогах, затем Эшли и, наконец, ее убийственная ярость на Джонаса Вилкерсона. Нет, в ней не осталось никаких эмоций. Если бы вся ее способность чувствовать не была полностью исчерпана, что-то внутри нее протестовало бы против плана, формировавшегося в ее голове, потому что она ненавидела Ретта так, как не ненавидела никого на свете. Но она не могла чувствовать. Она могла только думать, и ее мысли были очень практичными.
12 unread messages
" I said some terrible things to him that night when he deserted us on the road , but I can make him forget them , " she thought contemptuously , still sure of her power to charm . " Butter wo n't melt in my mouth when I 'm around him . I 'll make him think I always loved him and was just upset and frightened that night . Oh , men are so conceited they 'll believe anything that flatters them ... I must never let him dream what straits we 're in , not till I 've got him . Oh , he must n't know ! If he even suspected how poor we are , he 'd know it was his money I wanted and not himself . After all , there 's no way he could know , for even Aunt Pitty does n't know the worst . And after I 've married him , he 'll have to help us . He ca n't let his wife 's people starve . "

«Я сказала ему ужасные вещи в ту ночь, когда он бросил нас по дороге, но я могу заставить его забыть их», — презрительно подумала она, все еще уверенная в своей силе очаровать. «Сливочное масло не тает у меня во рту, когда я рядом с ним. Я заставлю его думать, что я всегда любила его и просто была расстроена и напугана той ночью. О, люди настолько тщеславны, что поверят всему, что им льстит. . . . Я никогда не должен позволять ему мечтать о том, в каком мы положении, пока я его не поймаю. О, он не должен знать! Если бы он хотя бы подозревал, насколько мы бедны, он бы знал, что мне нужны его деньги, а не он сам. В конце концов, он никак не мог знать, потому что даже тетя Питти не знает худшего. И после того, как я выйду за него замуж, ему придется нам помогать. Он не может позволить, чтобы люди его жены голодали».
13 unread messages
His wife . Mrs. Rhett Butler . Something of repulsion , buried deep beneath her cold thinking , stirred faintly and then was stilled . She remembered the embarrassing and disgusting events of her brief honeymoon with Charles , his fumbling hands , his awkwardness , his incomprehensible emotions -- and Wade Hampton .

Его жена. Миссис Ретт Батлер. Что-то отвращение, скрытое глубоко под ее холодными мыслями, слабо шевельнулось, а затем утихло. Она вспомнила неловкие и отвратительные события своего короткого медового месяца с Чарльзом, его неуклюжие руки, его неловкость, его непонятные эмоции — и Уэйда Хэмптона.
14 unread messages
" I wo n't think about it now . I 'll bother about it after I 've married him ... "

«Я не буду думать об этом сейчас. Я побеспокоюсь об этом после того, как выйду за него замуж. . . ."
15 unread messages
After she had married him . Memory rang a bell . A chill went down her spine . She remembered again that night on Aunt Pitty 's porch , remembered how she asked him if he was proposing to her , remembered how hatefully he had laughed and said : " My dear , I 'm not a marrying man . "

После того, как она вышла за него замуж. Память прозвенела. Холодок пробежал по ее спине. Она снова вспомнила ту ночь на крыльце тети Питти, вспомнила, как она спросила его, делает ли он ей предложение, вспомнила, как злобно он рассмеялся и сказал: «Милая моя, я не женатый человек».
16 unread messages
Suppose he was still not a marrying man . Suppose despite all her charms and wiles , he refused to marry her .

Предположим, он еще не женат. Предположим, несмотря на все ее прелести и ухищрения, он отказался бы на ней жениться.
17 unread messages
Suppose -- oh , terrible thought ! -- suppose he had completely forgotten about her and was chasing after some other woman .

Предположим — о, ужасная мысль! — предположим, он совсем забыл о ней и гоняется за какой-нибудь другой женщиной.
18 unread messages
" I want you more than I have ever wanted any woman ... "

«Я хочу тебя больше, чем когда-либо хотел какую-либо женщину…»
19 unread messages
Scarlett 's nails dug into her palms as she clenched her fists . " If he 's forgotten me , I 'll make him remember me . I 'll make him want me again . "

Ногти Скарлетт впились в ладони, когда она сжала кулаки. «Если он меня забыл, я заставлю его вспомнить обо мне. Я заставлю его снова хотеть меня».
20 unread messages
And , if he would not marry her but still wanted her , there was a way to get the money . After all , he had once asked her to be his mistress .

А если он не женится на ней, но все равно хочет ее, есть способ получить деньги. Ведь однажды он попросил ее стать его любовницей.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому