Маргарет Митчелл

Унесенные ветром / gone With the Wind B2

1 unread messages
He did not speak and Dr.

Он не говорил, и Др.
2 unread messages
Meade thundered , losing his temper : " Our men have fought without shoes before and without food and won victories . And they will fight again and win ! I tell you General Johnston can not be dislodged ! The mountain fastnesses have always been the refuge and the strong forts of invaded peoples from ancient times . Think of -- think of Thermopylae ! "

Мид прогремел, выходя из себя: «Наши люди раньше сражались без обуви и без еды и одерживали победы. И они снова сразятся и победят! Я говорю вам, что генерала Джонстона невозможно свергнуть! Горные крепости с древнейших времен всегда были убежищем и сильными фортами завоевательных народов. Подумайте, подумайте о Фермопилах!»
3 unread messages
Scarlett thought hard but Thermopylae meant nothing to her .

Скарлетт напряженно задумалась, но Фермопилы для нее ничего не значили.
4 unread messages
" They died to the last man at Thermopylae , did n't they , Doctor ? " Rhett asked , and his lips twitched with suppressed laughter .

«Они умерли до последнего человека в Фермопилах, не так ли, Доктор?» — спросил Ретт, и его губы дернулись от сдерживаемого смеха.
5 unread messages
" Are you being insulting , young man ? "

— Вы оскорбляете, молодой человек?
6 unread messages
" Doctor ! I beg of you ! You misunderstood me ! I merely asked for information . My memory of ancient history is poor . "

"Врач! Я прошу тебя! Ты не понял меня! Я просто попросил информацию. Моя память на древнюю историю плохая».
7 unread messages
" If need be , our army will die to the last man before they permit the Yankees to advance farther into Georgia , " snapped the doctor . " But it will not be . They will drive them out of Georgia in one skirmish . "

«Если понадобится, наша армия погибнет до последнего человека, прежде чем они позволят янки продвинуться дальше в Джорджию», — огрызнулся доктор. "Но этого не будет. Они вытеснят их из Грузии в одной стычке».
8 unread messages
Aunt Pittypat rose hastily and asked Scarlett to favor them with a piano selection and a song . She saw that the conversation was rapidly getting into deep and stormy water . She had known very well there would be trouble if she invited Rhett to supper . There was always trouble when he was present . Just how he started it , she never exactly understood . Dear ! Dear ! What did Scarlett see in the man ? And how could dear Melly defend him ?

Тетя Питтипат поспешно поднялась и попросила Скарлетт одолжить их выбором фортепиано и песней. Она видела, что разговор стремительно переходил в глубокую и бурную воду. Она прекрасно знала, что если она пригласит Ретта на ужин, будут проблемы. Когда он присутствовал, всегда были проблемы. Как он это начал, она так и не поняла. Дорогой! Дорогой! Что Скарлетт нашла в этом мужчине? И как могла бы дорогая Мелли защитить его?
9 unread messages
As Scarlett went obediently into the parlor , a silence fell on the porch , a silence that pulsed with resentment toward Rhett .

Когда Скарлетт послушно вошла в гостиную, на крыльце воцарилась тишина, тишина, пульсирующая негодованием по отношению к Ретту.
10 unread messages
How could anyone not believe with heart and soul in the invincibility of General Johnston and his men ? Believing was a sacred duty . And those who were so traitorous as not to believe should , at least , have the decency to keep their mouths shut .

Как мог кто-то не верить всем сердцем и душой в непобедимость генерала Джонстона и его людей? Верить было священным долгом. А те, кто был настолько предателем, что не верил, должны, по крайней мере, иметь приличие держать язык за зубами.
11 unread messages
Scarlett struck a few chords and her voice floated out to them from the parlor , sweetly , sadly , in the words of a popular song :

Скарлетт взяла несколько аккордов, и из гостиной до них донесся ее голос, сладкий и грустный, в словах популярной песни:
12 unread messages
" Into a ward of whitewashed walls Where the dead and dying lay -- Wounded with bayonets , shells and balls -- Somebody 's darling was borne one day .

«В палату с белеными стенами, Где лежали мертвые и умирающие — Раненые штыками, снарядами и пулями — Чью-то любимую однажды родили.
13 unread messages
" Somebody 's darling ! so young and so brave ! Wearing still on his pale , sweet face -- Soon to be hid by the dust of the grave -- The lingering light of his boyhood 's grace . "

«Кто-то милый! такой молодой и такой смелый! На бледном, милом лице все еще - Скоро его скроет могильная пыль - Нескончаемый свет детской благодати.
14 unread messages
" Matted and damp are the curls of gold , " mourned Scarlett 's faulty soprano , and Fanny half rose and said in a faint , strangled voice : " Sing something else ! "

«Спутанные и влажные золотые кудри», — оплакивала дефектное сопрано Скарлетт, а Фанни приподнялась и сказала слабым, сдавленным голосом: «Спойте что-нибудь еще!»
15 unread messages
The piano was suddenly silent as Scarlett was overtaken with surprise and embarrassment . Then she hastily blundered into the opening bars of " Jacket of Gray " and stopped with a discord as she remembered how heartrending that selection was too . The piano was silent again for she was utterly at a loss . All the songs had to do with death and parting and sorrow .

Пианино внезапно замолчало, а Скарлетт охватило удивление и смущение. Затем она поспешно наткнулась на первые такты «Серой куртки» и остановилась с диссонансом, вспомнив, насколько душераздирающим был и этот выбор. Фортепиано снова замолчало, потому что она была в полной растерянности. Все песни были посвящены смерти, разлуке и печали.
16 unread messages
Rhett rose swiftly , deposited Wade in Fanny 's lap , and went into the parlor .

Ретт быстро поднялся, посадил Уэйда на колени Фанни и вошел в гостиную.
17 unread messages
" Play ' My Old Kentucky Home , ' " he suggested smoothly , and Scarlett gratefully plunged into it .

«Включи «Мой старый дом в Кентукки», — плавно предложил он, и Скарлетт с благодарностью погрузилась в игру.
18 unread messages
Her voice was joined by Rhett 's excellent bass , and as they went into the second verse those on the porch breathed more easily , though Heaven knew it was none too cheery a song , either .

К ее голосу присоединился превосходный бас Ретта, и когда они запели второй куплет, те, кто стоял на крыльце, вздохнули легче, хотя Небеса видели, что это тоже была не слишком веселая песня.
19 unread messages
" Just a few more days for to tote the weary load ! No matter , ' twill never be light ! Just a few more days , till we totter in the road ! Then , my old Kentucky home , good night ! "

«Еще несколько дней, чтобы нести утомительный груз! Неважно, света никогда не будет! Еще несколько дней, и мы будем шататься по дороге! Тогда, мой старый дом в Кентукки, спокойной ночи!»
20 unread messages
Dr. Meade 's prediction was right -- as far as it went . Johnston did stand like an iron rampart in the mountains above Dalton , one hundred miles away . So firmly did he stand and so bitterly did he contest Sherman 's desire to pass down the valley toward Atlanta that finally the Yankees drew back and took counsel with themselves . They could not break the gray lines by direct assault and so , under cover of night , they marched through the mountain passes in a semicircle , hoping to come upon Johnston 's rear and cut the railroad behind him at Resaca , fifteen miles below Dalton .

Предсказание доктора Мида оказалось верным — насколько это возможно. Джонстон действительно стоял железным валом в горах над Далтоном, в ста милях отсюда. Он так твердо стоял на своем и так яростно сопротивлялся желанию Шермана пройти вниз по долине к Атланте, что в конце концов янки отступили и посовещались сами с собой. Им не удалось прорвать серые линии прямой атакой, и поэтому под покровом ночи они двинулись через горные перевалы полукругом, надеясь зайти Джонстону в тыл и перерезать железную дорогу позади него в Ресаке, в пятнадцати милях ниже Далтона.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому