Люси Мод Монтгомери

Аня из Авонлеи / Anya from Avonlea B1

1 unread messages
I didn ’ t s ’ pose you ’ d know the difference . I don ’ t see how you found out it wasn ’ t all mine . You must be awful clever , teacher . ’

Я не думал, что ты заметишь разницу. Я не понимаю, как ты узнал, что это не все мое. Вы, должно быть, очень умны, учитель. '
2 unread messages
“ I told Annetta it was very wrong to copy another person ’ s letter and pass it off as her own . But I ’ m afraid that all Annetta repented of was being found out .

«Я сказал Аннетте, что очень неправильно копировать чужое письмо и выдавать его за свое. Но я боюсь, что все, в чем раскаивалась Аннетта, выяснилось.
3 unread messages
“ ‘ And I do love you , teacher , ’ she sobbed . ‘ It was all true , even if the minister wrote it first . I do love you with all my heart . ’

«И я люблю тебя, учитель», — рыдала она. «Все это было правдой, даже если министр написал это первым. Я люблю тебя всем сердцем».
4 unread messages
“ It ’ s very difficult to scold anybody properly under such circumstances .

«Очень сложно кого-то нормально отругать в таких обстоятельствах.
5 unread messages
“ Here is Barbara Shaw ’ s letter . I can ’ t reproduce the blots of the original .

«Вот письмо Барбары Шоу. Я не могу воспроизвести кляксы оригинала.
6 unread messages
“ ‘ Dear teacher ,

"'Дорогой учитель,
7 unread messages
“ ‘ You said we might write about a visit . I never visited but once . It was at my Aunt Mary ’ s last winter . My Aunt Mary is a very particular woman and a great housekeeper . The first night I was there we were at tea . I knocked over a jug and broke it . Aunt Mary said she had had that jug ever since she was married and nobody had ever broken it before . When we got up I stepped on her dress and all the gathers tore out of the skirt . The next morning when I got up I hit the pitcher against the basin and cracked them both and I upset a cup of tea on the tablecloth at breakfast . When I was helping Aunt Mary with the dinner dishes I dropped a china plate and it smashed . That evening I fell downstairs and sprained my ankle and had to stay in bed for a week . I heard Aunt Mary tell Uncle Joseph it was a mercy or I ’ d have broken everything in the house . When I got better it was time to go home . I don ’ t like visiting very much . I like going to school better , especially since I came to Avonlea .

«Вы сказали, что мы могли бы написать о визите. Я никогда не посещал, кроме одного раза. Это было прошлой зимой у моей тети Мэри. Моя тетя Мэри – особенная женщина и отличная хозяйка. В первый вечер, когда я был там, мы пили чай. Я опрокинул кувшин и разбил его. Тетя Мэри сказала, что этот кувшин был у нее с тех пор, как она вышла замуж, и никто еще никогда его не разбивал. Когда мы встали, я наступила на ее платье, и все сборки вырвались из юбки. На следующее утро, проснувшись, я ударил кувшином о таз и разбил их оба, а за завтраком опрокинул чашку чая на скатерть. Когда я помогал тете Мэри мыть посуду, я уронил фарфоровую тарелку, и она разбилась. В тот вечер я упал с лестницы, вывихнул лодыжку и пролежал в постели неделю. Я слышал, как тетя Мэри сказала дяде Джозефу, что это милосердие, иначе я бы все в доме сломал. Когда мне стало лучше, пришло время идти домой. Я не очень люблю ходить в гости. Мне больше нравится ходить в школу, особенно с тех пор, как я приехал в Эйвонли.
8 unread messages
“ ‘ Yours respectfully ,

«С уважением,
9 unread messages
“ ‘ Barbara Shaw . ’ ”

«Барбара Шоу».
10 unread messages
“ Willie White ’ s began ,

«Уилли Уайт начал:
11 unread messages
“ ‘ Respected Miss ,

«Уважаемая госпожа,
12 unread messages
“ ‘ I want to tell you about my Very Brave Aunt . She lives in Ontario and one day she went out to the barn and saw a dog in the yard . The dog had no business there so she got a stick and whacked him hard and drove him into the barn and shut him up . Pretty soon a man came looking for an inaginary lion ’ ( Query ; — Did Willie mean a menagerie lion ? ) ‘ that had run away from a circus . And it turned out that the dog was a lion and my Very Brave Aunt had druv him into the barn with a stick . It was a wonder she was not et up but she was very brave . Emerson Gillis says if she thought it was a dog she wasn ’ t any braver than if it really was a dog . But Emerson is jealous because he hasn ’ t got a Brave Aunt himself , nothing but uncles . ’

«Я хочу рассказать вам о моей очень храброй тете. Она живет в Онтарио и однажды вышла в сарай и увидела во дворе собаку. Собаке там было нечего делать, поэтому она взяла палку, сильно ударила его, загнала в сарай и заткнула рот. Довольно скоро человек пришел искать воображаемого льва (Спрос; — Вилли имел в виду льва из зверинца?), который сбежал из цирка. А оказалось, что собака была львом, и моя Очень Храбрая Тетя загнала его палкой в ​​сарай. Удивительно, что она еще не проснулась, но она была очень храброй. Эмерсон Гиллис говорит, что если бы она думала, что это собака, она не была бы храбрее, чем если бы это действительно была собака. Но Эмерсон завидует, потому что у него нет Храброй Тети, только дяди.
13 unread messages
“ ‘ I have kept the best for the last . You laugh at me because I think Paul is a genius but I am sure his letter will convince you that he is a very uncommon child . Paul lives away down near the shore with his grandmother and he has no playmates . . . no real playmates . You remember our School Management professor told us that we must not have ‘ favorites ’ among our pupils , but I can ’ t help loving Paul Irving the best of all mine . I don ’ t think it does any harm , though , for everybody loves Paul , even Mrs . Lynde , who says she could never have believed she ’ d get so fond of a Yankee . The other boys in school like him too . There is nothing weak or girlish about him in spite of his dreams and fancies . He is very manly and can hold his own in all games . He fought St .

«Я оставил лучшее напоследок. Вы смеетесь надо мной, потому что я считаю Пола гением, но я уверен, что его письмо убедит вас, что он очень необычный ребенок. Пол живет недалеко от берега со своей бабушкой, и у него нет товарищей по играм. . . нет настоящих товарищей по играм. Вы помните, как наш профессор школьного менеджмента сказал нам, что у нас не должно быть «любимчиков» среди наших учеников, но я не могу не любить Пола Ирвинга больше всех на свете. Однако я не думаю, что это причинит какой-либо вред, поскольку Пола любят все, даже миссис Линд, которая говорит, что никогда не могла поверить, что так полюбит янки. Другим мальчикам в школе он тоже нравится. В нем нет ничего слабого или девичьего, несмотря на его мечты и фантазии. Он очень мужественный и может постоять за себя во всех играх. Он боролся со Св.
14 unread messages
Clair Donnell recently because St . Clair said the Union Jack was away ahead of the Stars and Stripes as a flag . The result was a drawn battle and a mutual agreement to respect each other ’ s patriotism henceforth . St . Clair says he can hit the HARDEST but Paul can hit the OFTENEST . ’ ”

Клэр Доннелл недавно, потому что Сент-Клер сказал, что Юнион Джек в качестве флага опережает Звездно-полосатый. Результатом стала ничья и взаимное согласие впредь уважать патриотизм друг друга. Сент-Клер говорит, что он может бить СИЛЬНЕЕ, но Пол может бить САМОЕ ЧАСТО. »»
15 unread messages
“ Paul ’ s Letter .

«Письмо Павла.
16 unread messages
“ ‘ My dear teacher ,

«Мой дорогой учитель,
17 unread messages
“ ‘ You told us we might write you about some interesting people we knew . I think the most interesting people I know are my rock people and I mean to tell you about them . I have never told anybody about them except grandma and father but I would like to have you know about them because you understand things . There are a great many people who do not understand things so there is no use in telling them . ’

«Вы сказали нам, что мы могли бы написать вам о некоторых интересных людях, которых мы знали. Я думаю, что самые интересные люди, которых я знаю, — это мои рокеры, и я хочу рассказать вам о них. Я никогда никому о них не рассказывал, кроме бабушки и отца, но мне бы хотелось, чтобы вы знали о них, потому что вы многое понимаете. Есть очень много людей, которые ничего не понимают, поэтому бесполезно им рассказывать. '
18 unread messages
“ ‘ My rock people live at the shore . I used to visit them almost every evening before the winter came . Now I can ’ t go till spring , but they will be there , for people like that never change . . . that is the splendid thing about them . Nora was the first one of them I got acquainted with and so I think I love her the best . She lives in Andrews ’ Cove and she has black hair and black eyes , and she knows all about the mermaids and the water kelpies . You ought to hear the stories she can tell . Then there are the Twin Sailors . They don ’ t live anywhere , they sail all the time , but they often come ashore to talk to me . They are a pair of jolly tars and they have seen everything in the world . . . and more than what is in the world . Do you know what happened to the youngest Twin Sailor once ? He was sailing and he sailed right into a moonglade .

«Мои скальные люди живут на берегу. До наступления зимы я навещал их почти каждый вечер. Теперь я не могу доехать до весны, но они будут там, ведь такие люди никогда не меняются. . . это в них и замечательно. Нора была первой из них, с кем я познакомился, и поэтому думаю, что люблю ее больше всего. Она живет в бухте Эндрюс, у нее черные волосы и черные глаза, и она знает все о русалках и водяных келпи. Вам следует послушать истории, которые она может рассказать. Еще есть Моряки-близнецы. Они нигде не живут, все время плавают, но часто выходят на берег, чтобы поговорить со мной. Это пара веселых дегтей, и они видели все на свете. . . и больше того, что есть в мире. Знаете ли вы, что однажды случилось с самым молодым моряком-близнецом? Он плыл и приплыл прямо на лунную поляну.
19 unread messages
A moonglade is the track the full moon makes on the water when it is rising from the sea , you know , teacher . Well , the youngest Twin Sailor sailed along the moonglade till he came right up to the moon , and there was a little golden door in the moon and he opened it and sailed right through . He had some wonderful adventures in the moon but it would make this letter too long to tell them . ’

Лунная поляна — это след, который полная луна оставляет на воде, когда она поднимается из моря, вы знаете, учитель. Итак, самый младший Моряк-Близнец плыл по лунной поляне, пока не подошел прямо к луне, и на луне была маленькая золотая дверь, он открыл ее и проплыл сквозь нее. У него было несколько чудесных приключений на Луне, но если рассказывать им об этом, это письмо будет слишком длинным. '
20 unread messages
“ ‘ Then there is the Golden Lady of the cave . One day I found a big cave down on the shore and I went away in and after a while I found the Golden Lady . She has golden hair right down to her feet and her dress is all glittering and glistening like gold that is alive . And she has a golden harp and plays on it all day long . . . you can hear the music any time along shore if you listen carefully but most people would think it was only the wind among the rocks . I ’ ve never told Nora about the Golden Lady . I was afraid it might hurt her feelings . It even hurt her feelings if I talked too long with the Twin Sailors . ’

«А еще есть Золотая Леди пещеры. Однажды я нашел большую пещеру на берегу, зашел туда и через некоторое время нашел Золотую Леди. У нее золотые волосы до самых ног, а платье все блестит и блестит, как золото живое. А у нее есть золотая арфа, и она целый день на ней играет. . . Если внимательно прислушаться, можно услышать музыку на берегу в любое время, но большинство людей подумают, что это всего лишь ветер среди скал. Я никогда не рассказывал Норе о Золотой Леди. Я боялся, что это может задеть ее чувства. Ей даже было больно, если я слишком долго разговаривал с Моряками-близнецами. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому