“ ‘ My rock people live at the shore . I used to visit them almost every evening before the winter came . Now I can ’ t go till spring , but they will be there , for people like that never change . . . that is the splendid thing about them . Nora was the first one of them I got acquainted with and so I think I love her the best . She lives in Andrews ’ Cove and she has black hair and black eyes , and she knows all about the mermaids and the water kelpies . You ought to hear the stories she can tell . Then there are the Twin Sailors . They don ’ t live anywhere , they sail all the time , but they often come ashore to talk to me . They are a pair of jolly tars and they have seen everything in the world . . . and more than what is in the world . Do you know what happened to the youngest Twin Sailor once ? He was sailing and he sailed right into a moonglade .
«Мои скальные люди живут на берегу. До наступления зимы я навещал их почти каждый вечер. Теперь я не могу доехать до весны, но они будут там, ведь такие люди никогда не меняются. . . это в них и замечательно. Нора была первой из них, с кем я познакомился, и поэтому думаю, что люблю ее больше всего. Она живет в бухте Эндрюс, у нее черные волосы и черные глаза, и она знает все о русалках и водяных келпи. Вам следует послушать истории, которые она может рассказать. Еще есть Моряки-близнецы. Они нигде не живут, все время плавают, но часто выходят на берег, чтобы поговорить со мной. Это пара веселых дегтей, и они видели все на свете. . . и больше того, что есть в мире. Знаете ли вы, что однажды случилось с самым молодым моряком-близнецом? Он плыл и приплыл прямо на лунную поляну.