Колин Маккалоу

Поющие в терновнике / Singing in the thorns B1

1 unread messages
" You ca n't tell her , Paddy . No , you must n't tell her , ever . Just tell her Frank ran away with the boxers and leave it at that . She knows how restless Frank 's been ; she 'll believe you . "

— Ты не можешь сказать ей, Пэдди. Нет, ты никогда не должен говорить ей. Просто скажи ей, что Фрэнк сбежал с боксерами, и остановись на этом. Она знает, каким беспокойным был Фрэнк; она тебе поверит».
2 unread messages
" I could n't do that , Father ! " Paddy was aghast .

— Я не мог этого сделать, отец! Пэдди был ошеломлен.
3 unread messages
" You 've got to , Paddy . Has n't she known enough pain and misery ? Do n't heap more on her head . " And to himself he thought : Who knows ? Maybe she 'll learn to give the love she has for Frank to you at last , to you and the little thing upstairs .

— Ты должен, Падди. Разве она не познала достаточно боли и страданий? Не наваливай ей на голову больше». А про себя подумал: кто знает? Может быть, она наконец научится отдавать свою любовь к Фрэнку тебе, тебе и малышке наверху.
4 unread messages
" You really think that , Father ? "

— Вы действительно так думаете, отец?
5 unread messages
" I do . What happened tonight must go no further . "

"Я делаю. То, что произошло сегодня вечером, не должно продолжаться».
6 unread messages
" But what about Meggie ? She heard it all . "

— А как же Мегги? Она все это слышала».
7 unread messages
" Do n't worry about Meggie , I 'll take care of her . I do n't think she understood more of what went on than that you and Frank quarreled . I 'll make her see that with Frank gone , to tell her mother of the quarrel would only be an additional grief . Besides , I have a feeling Meggie does n't tell her mother much to begin with . " He got up . " Go to bed , Paddy . You 've got to seem normal and dance attendance on Mary tomorrow , remember ? "

— Не беспокойся о Мегги, я о ней позабочусь. Не думаю, что она поняла что-то большее, чем то, что вы с Фрэнком поссорились. Я заставлю ее понять, что без Фрэнка рассказать ее матери о ссоре было бы только дополнительным горем. Кроме того, у меня такое ощущение, что Мегги с самого начала мало что рассказывает своей матери. Он встал. — Ложись спать, Падди. Ты должен вести себя нормально и завтра танцевать на Мэри, помнишь?
8 unread messages
Meggie was not asleep ; she was lying with eyes wide in the dim light of the little lamp beside her bed . The priest sat down beside her and noticed her hair still in its braids . Carefully he untied the navy ribbons and pulled gently until the hair lay in a rippling , molten sheet across the pillow .

Мэгги не спала; она лежала с широко раскрытыми глазами в тусклом свете маленькой лампы у ее кровати. Священник сел рядом с ней и заметил, что ее волосы все еще заплетены в косы. Он осторожно развязал темно-синие ленточки и осторожно потянул их, пока волосы не легли на подушку волнистой расплавленной простыней.
9 unread messages
" Frank has gone away , Meggie , " he said .

— Фрэнк ушел, Мэгги, — сказал он.
10 unread messages
" I know , Father . "

— Я знаю, отец.
11 unread messages
" Do you know why , darling ? "

— Знаешь почему, дорогой?
12 unread messages
" He had a fight with Daddy . "

«Он поссорился с папой».
13 unread messages
" What are you going to do ? "

"Чем ты планируешь заняться?"
14 unread messages
" I 'm going to go with Frank . He needs me . "

«Я пойду с Фрэнком. Он нуждается во мне».
15 unread messages
" You ca n't , my Meggie . "

— Ты не можешь, моя Мэгги.
16 unread messages
" Yes , I can . I was going to find him tonight , but my legs would n't hold me up , and I do n't like the dark . But in the morning I 'll look for him . "

"Да, я могу. Я собирался найти его сегодня ночью, но мои ноги не держали меня, а я не люблю темноту. Но утром я поищу его».
17 unread messages
" No , Meggie , you must n't . You see , Frank 's got his own life to lead , and it 's time he went away . I know you do n't want him to go away , but he 's been wanting to go for a long time . You must n't be selfish ; you 've got to let him live his own life . " The monotony of repetition , he thought , keep on drumming it in . " When we grow up it 's natural and right for us to want a life away from the home we grew up in , and Frank is a grown man .

— Нет, Мэгги, ты не должна. Видите ли, у Фрэнка своя собственная жизнь, и пора ему уйти. Я знаю, ты не хочешь, чтобы он уезжал, но он давно хотел уйти. Вы не должны быть эгоистичными; вы должны позволить ему жить своей собственной жизнью». «Монотонность повторений, — подумал он, — продолжай вдалбливать это». «Когда мы вырастаем, для нас естественно и правильно хотеть жить вдали от дома, в котором мы выросли, а Фрэнк — взрослый мужчина.
18 unread messages
He ought to have his own home now , his own wife and family . Do you see that , Meggie ? The fight between your daddy and Frank was only a sign of Frank 's wanting to go . It did n't happen because they do n't like each other . It happened because that 's the way a lot of young men leave home , it 's a sort of excuse . The fight was just an excuse for Frank to do what he 's been wanting to do for a long time , an excuse for Frank to leave . Do you understand that , my Meggie ? "

Теперь у него должен быть свой дом, собственная жена и семья. Ты видишь это, Мэгги? Ссора между твоим папой и Фрэнком была лишь признаком того, что Фрэнк хочет уйти. Этого не произошло, потому что они не любят друг друга. Это произошло потому, что так многие молодые люди уходят из дома, это своего рода предлог. Драка была просто предлогом для Фрэнка сделать то, что он давно хотел сделать, предлогом для того, чтобы Фрэнк ушел. Ты понимаешь это, моя Мегги?
19 unread messages
Her eyes shifted to his face and rested there . They were so exhausted , so full of pain , so old . " I know , " she said . " I know . Frank wanted to go away when I was a little girl , and he did n't go . Daddy brought him back and made him stay with us . "

Ее глаза переместились на его лицо и остановились там. Они были так истощены, так полны боли, так стары. — Я знаю, — сказала она. "Я знаю. Фрэнк хотел уехать, когда я была маленькой, и не уехал. Папа вернул его и заставил остаться с нами».
20 unread messages
" But this time Daddy is n't going to bring him back , because Daddy ca n't make him stay now . Frank has gone for good , Meggie . He is n't coming back . "

«Но на этот раз папа не собирается его возвращать, потому что папа не может сейчас заставить его остаться. Фрэнк ушел навсегда, Мэгги. Он не вернется».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому