Колин Маккалоу

Поющие в терновнике / Singing in the thorns B1

1 unread messages
" Wife . If I 'd wanted you for my mistress I 'd have taken you years ago , and I could have . I know how your mind works ; it would have been relatively easy . The only reason I did n't was because I wanted you for my wife and I knew you were n't ready to accept the idea of a husband . "

"Жена. Если бы я хотел, чтобы ты стала моей любовницей, я бы взял тебя много лет назад, и я мог бы. Я знаю, как работает ваш ум; это было бы относительно легко. Единственная причина, по которой я этого не сделал, заключалась в том, что я хотел, чтобы ты стала моей женой, и я знал, что ты не готова принять идею мужа».
2 unread messages
" I do n't know that I am now , " she said , digesting it .

"Я не знаю, что я сейчас," сказала она, переваривая это.
3 unread messages
He got to his feet , pulling her up to stand against him . " Well , you can put in a little practice by getting me some breakfast . If this was my house I 'd do the honors , but in your kitchen you 're the cook . "

Он поднялся на ноги, потянув ее, чтобы она встала против него. «Ну, ты можешь немного потренироваться, приготовив мне завтрак. Если бы это был мой дом, я бы оказал честь, но на твоей кухне ты готовишь».
4 unread messages
" I do n't mind getting your breakfast this morning , but theoretically to commit myself until the day I die ? " She shook her head . " I do n't think that 's my cup of tea , Rain . "

«Я не против позавтракать сегодня утром, но теоретически взять на себя обязательство до самой смерти?» Она покачала головой. «Я не думаю, что это моя чашка чая, Рейн».
5 unread messages
It was the same Roman emperor 's face , and imperially unperturbed by threats of insurrection .

Это было лицо того же римского императора, по-царски невозмутимое угрозами восстания.
6 unread messages
" Justine , this is not something to play with , nor am I someone to play with . There 's plenty of time . You have every reason to know I can be patient . But get it out of your head entirely that this can be settled in any way but marriage . I have no wish to be known as anyone less important to you than a husband . "

«Жюстин, это не то, с чем можно играть, и мне не с кем играть. Есть много времени. У тебя есть все основания знать, что я могу быть терпеливым. Но выкиньте из головы, что это можно решить любым способом, кроме женитьбы. Я не хочу, чтобы меня знали как кого-то менее важного для тебя, чем муж».
7 unread messages
" I 'm not giving up acting ! " she said aggressively .

«Я не брошу актерство!» — сказала она агрессивно.
8 unread messages
" Verfluchte Kiste , did I ask you to ? Grow up , Justine ! Anyone would think I was condemning you to a life sentence over a sink and stove ! We 're not exactly on the breadline , you know . You can have as many servants as you want , nannies for the children , whatever else is necessary . "

"Verfluchte Kiste, я просил тебя об этом? Подрасти, Жюстин! Можно подумать, что я приговариваю тебя к пожизненному заключению над раковиной и плитой! Знаешь, мы не совсем на очереди за хлебом. Вы можете иметь столько слуг, сколько хотите, нянек для детей, все, что необходимо».
9 unread messages
" Erk ! " said Justine , who had n't thought of children .

"Эрк!" сказала Жюстин, которая не думала о детях.
10 unread messages
He threw back his head and laughed . " Oh , Herzchen , this is what 's known as the morning after with a vengeance ! I 'm a fool to bring up realities so soon , I know , but all you have to do at this stage is think about them . Though I give you fair warning -- while you 're making your decision , remember that if I ca n't have you for my wife , I do n't want you at all . "

Он запрокинул голову и рассмеялся. «О, Герцхен, это то, что называется послезавтра с удвоенной силой! Я знаю, что я дурак, чтобы так рано говорить о реальности, но все, что вам нужно сделать на этом этапе, это подумать о ней. Хотя я честно предупреждаю тебя — пока ты принимаешь решение, помни, что если я не могу взять тебя в жены, ты мне вообще не нужен».
11 unread messages
She threw her arms around him , clinging fiercely . " Oh , Rain , do n't make it so hard ! " she cried .

Она обвила его руками, яростно цепляясь за него. — О, Дождь, не усложняй! воскликнула она.
12 unread messages
* * *

* * *
13 unread messages
Alone , Dane drove his Lagonda up the Italian boot , past Perugia , Firenze , Bologna , Ferrara , Padova , better by-pass Venezia , spend the night in Trieste . It was one of his favorite cities , so he stayed on the Adriatic coast a further two days before heading up the mountain road to Ljubljana , another night in Zagreb .

В одиночестве датчанин проехал на своей «Лагонде» по итальянскому сапогу, мимо Перуджи, Флоренции, Болоньи, Феррары, Падуи, лучше обойти Венецию, переночевать в Триесте. Это был один из его любимых городов, поэтому он пробыл на Адриатическом побережье еще два дня, прежде чем отправиться по горной дороге в Любляну, где провел еще одну ночь в Загребе.
14 unread messages
Down the great Sava River valley amid fields blue with chicory flowers to Beograd , thence to Nis , another night . Macedonia and Skopje , still in crumbling ruins from the earthquake two years before ; and Tito-Veles the vacation city , quaintly Turkish with its mosques and minarets . All the way down Yugoslavia he had eaten frugally , too ashamed to sit with a great plate of meat in front of him when the people of the country contented themselves with bread .

Вниз по великой долине реки Савы среди полей, голубых от цветов цикория, в Белград, оттуда в Ниш, еще одна ночь. Македония и Скопье, все еще лежащие в руинах после землетрясения, произошедшего два года назад; и Тито-Велес, курортный город, причудливо турецкий, с его мечетями и минаретами. Всю дорогу до Югославии он ел очень скромно, слишком стыдясь сидеть перед большой тарелкой мяса, когда местные жители довольствовались хлебом.
15 unread messages
The Greek border at Evzone , beyond it Thessalonika . The Italian papers had been full of the revolution brewing in Greece ; standing in his hotel bedroom window watching the bobbing thousands of flaming torches moving restlessly in the darkness of a Thessalonika night , he was glad Justine had not come .

Греческая граница в Эвзоне, за ней Салоники. Итальянские газеты пестрели сообщениями о назревавшей в Греции революции; стоя в окне своей гостиничной спальни, наблюдая, как тысячи пылающих факелов беспокойно движутся в темноте фессалоникской ночи, он был рад, что Жюстин не пришла.
16 unread messages
" Pap-an-dre-ou ! Pap-an-dre-ou ! Pap-an-dre-ou ! " the crowds roared , chanting , milling among the torches until after midnight .

«Пап-ан-дре-оу! Пап-ан-дре-оу! Пап-ан-дре-оу!" толпы ревели, скандировали, слонялись среди факелов до полуночи.
17 unread messages
But revolution was a phenomenon of cities , of dense concentrations of people and poverty ; the scarred countryside of Thessaly must still look as it had looked to Caesar 's legions , marching across the stubble-burned fields to Pompey at Pharsala . Shepherds slept in the shade of skin tents , storks stood one-legged in nests atop little old white buildings , and everywhere was a terrifying aridity . It reminded him , with its high clear sky , its brown treeless wastes , of Australia . And he breathed of it deeply , began to smile at the thought of going home . Mum would understand , when he talked to her .

Но революция была явлением городов, плотного скопления людей и бедности; изувеченная сельская местность Фессалии, должно быть, все еще выглядит так, как выглядела легионы Цезаря, маршировавшие по выжженным жнивьем полям к Помпею в Фарсале. Пастухи спали в тени кожаных палаток, аисты стояли одноногие в гнездах на старинных белых постройках, и повсюду стояла ужасающая сухость. Он напомнил ему своим высоким ясным небом, коричневыми безлесными пустошами Австралию. И он глубоко вздохнул, стал улыбаться при мысли о возвращении домой. Мама поймет, когда он с ней заговорит.
18 unread messages
Above Larisa he came onto the sea , stopped the car and got out .

Над Ларисой он вышел на море, остановил машину и вышел.
19 unread messages
Homer 's wine-dark sea , a delicate clear aquamarine near the beaches , purple-stained like grapes as it stretched to the curving horizon . On a greensward far below him stood a tiny round pillared temple , very white in the sun , and on the rise of the hill behind him a frowning Crusader fortress endured . Greece , you are very beautiful , more beautiful than Italy , for all that I love Italy . But here is the cradle , forever .

Темное, как вино, море Гомера, нежный прозрачно-аквамариновый у берегов, багрово-красный, как гроздья винограда, простирающийся до изгибающегося горизонта. Далеко внизу на лужайке возвышался крошечный круглый храм с колоннами, очень белый на солнце, а на возвышении холма позади него устояла хмурая крепость крестоносцев. Греция, ты очень красивая, красивее Италии, при всем том, что я люблю Италию. Но вот колыбель, навсегда.
20 unread messages
Panting to be in Athens , he pushed on , gunned the red sports car up the switchbacks of the Domokos Pass and descended its other side into Boeotia , a stunning panorama of olive groves , rusty hillsides , mountains . Yet in spite of his haste he stopped to look at the oddly Hollywoodish monument to Leonidas and his Spartans at Thermopylae . The stone said : " Stranger , go tell the Spartans that here we lie , in obedience to their command . " It struck a chord in him , almost seemed to be words he might have heard in a different context ; he shivered and went on quickly .

Запыхавшись, чтобы оказаться в Афинах, он двинулся дальше, загнал красный спортивный автомобиль по поворотам перевала Домокос и спустился с другой его стороны в Беотию, откуда открывалась потрясающая панорама оливковых рощ, ржавых склонов холмов и гор. Тем не менее, несмотря на свою спешку, он остановился, чтобы посмотреть на странно голливудский памятник Леониду и его спартанцам в Фермопилах. Камень сказал: «Незнакомец, иди скажи спартанцам, что здесь мы лежим, повинуясь их приказу». Это задело его за живую струну, почти казалось, что это слова, которые он мог услышать в другом контексте; он вздрогнул и продолжил быстро.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому