Колин Маккалоу

Поющие в терновнике / Singing in the thorns B1

1 unread messages
" I wish I could myself , " Meggie sighed .

— Хотела бы я сама, — вздохнула Мегги.
2 unread messages
" I do n't , " said her daughter smugly . " I like having Dane all to myself . So do n't worry . I wo n't let anything happen to him . "

— Я не знаю, — самодовольно ответила ее дочь. «Мне нравится, когда Дейн полностью принадлежит мне. Так что не волнуйтесь. Я не позволю, чтобы с ним что-то случилось».
3 unread messages
Meggie did n't find the reassurance a comfort , though it was reassuring . This precocious little scrap was going to steal her son from her , and there was no way she could avert it . Back to the paddocks , while Justine staunchly guarded Dane . Ousted by her own daughter , who was a monster . Who on earth did she take after ? Not Luke , not herself , not Fee .

Мегги это утешение не утешило, хотя и обнадеживало. Этот не по годам развитый маленький засранец собирался украсть у нее сына, и она никак не могла этого предотвратить. Вернемся к загонам, пока Жюстин стойко охраняет Дейна. Изгнана собственной дочерью, которая была монстром. Кого она взяла после себя? Ни Люк, ни она сама, ни Фиа.
4 unread messages
At least these days she was smiling and laughing . She was four years old before she saw anything funny in anything , and that she ever did was probably due to Dane , who had laughed from babyhood . Because he laughed , so did she . Meggie 's children learned from each other all the time . But it was galling , knowing they could get on without their mother very well . By the time this wretched conflict is over , Meggie thought , he 'll be too old to feel what he should for me .

По крайней мере, в эти дни она улыбалась и смеялась. Ей было четыре года, прежде чем она увидела что-то смешное в чем-либо, и то, что она когда-либо видела, было, вероятно, благодаря Дейну, который смеялся с детства. Потому что он рассмеялся, она тоже. Дети Мегги постоянно учились друг у друга. Но было обидно знать, что они вполне могут обойтись без матери. К тому времени, когда этот жалкий конфликт закончится, подумала Мегги, он будет слишком стар, чтобы чувствовать ко мне то, что должен.
5 unread messages
He 's always going to be closer to Justine . Why is it that every time I think I 've got my life under control , something happens ? I did n't ask for this war or this drought , but I 've got them .

Он всегда будет ближе к Жюстин. Почему каждый раз, когда я думаю, что контролирую свою жизнь, что-то происходит? Я не просил ни этой войны, ни этой засухи, но они у меня есть.
6 unread messages
* * *

* * *
7 unread messages
Perhaps it was as well Drogheda was having such a hard time of it . If things had been easier , Jack and Hughie would have been off to enlist in a second . As it was , they had no choice but to buckle down and salvage what they could out of the drought which would come to be called the Great Drought . Over a million square miles of crop - and stock-bearing land was affected , from southern Victoria to the waist-high Mitchell grasslands of the Northern Territory .

Возможно, дело в том, что Дрохеде было так тяжело. Если бы все было проще, Джек и Хьюи отправились бы в армию через секунду. Как бы то ни было, у них не было другого выбора, кроме как пристегнуться и спасти все, что они могли, от засухи, которую впоследствии назовут Великой засухой. Пострадало более миллиона квадратных миль сельскохозяйственных и животноводческих земель, от южной Виктории до лугов Митчелла высотой по пояс на Северной территории.
8 unread messages
But the war rivaled the drought for attention . With the twins in North Africa , the homestead people followed that campaign with painful eagerness as it pushed and pulled back and forth across Libya . Their heritage was working class , so they were ardent Labor supporters and loathed the present government , Liberal by name but conservative by nature . When in August of 1941 Robert Gordon Menzies stepped down , admitting he could n't govern , they were jubilant , and when on October 3rd the Labor leader John Curtin was asked to form a government , it was the best news Drogheda had heard in years .

Но война соперничала с засухой за внимание. С близнецами в Северной Африке жители фермы следили за этой кампанией с болезненным рвением, когда она продвигалась вперед и назад по Ливии. Их наследием был рабочий класс, поэтому они были ярыми сторонниками лейбористов и ненавидели нынешнее правительство, либеральное по названию, но консервативное по своей природе. Когда в августе 1941 года Роберт Гордон Мензис ушел в отставку, признав, что не может управлять страной, они ликовали, а когда 3 октября лидера лейбористов Джона Кертина попросили сформировать правительство, это была лучшая новость, которую Дрохеда слышал за последние годы.
9 unread messages
All through 1940 and 1941 unease about Japan had been growing , especially after Roosevelt and Churchill cut off her petroleum supplies .

На протяжении 1940 и 1941 годов тревога за Японию росла, особенно после того, как Рузвельт и Черчилль прекратили поставки нефти.
10 unread messages
Europe was a long way away and Hitler would have to march his armies twelve thousand miles in order to invade Australia , but Japan was Asia , part of the Yellow Peril poised like a descending pendulum above Australia 's rich , empty , underpopulated pit . So no one in Australia was at all surprised when the Japanese attacked Pearl Harbor ; they had simply been waiting for it to come , somewhere . Suddenly the war was very close , and might even become their own backyard . There were no great oceans separating Australia from Japan , only big islands and little seas .

Европа была далеко, и Гитлеру пришлось бы пройти со своими армиями двенадцать тысяч миль, чтобы вторгнуться в Австралию, но Япония была Азией, частью Желтой опасности, балансирующей подобно нисходящему маятнику над богатой, пустой и малонаселенной ямой Австралии. Так что никто в Австралии совсем не удивился, когда японцы напали на Перл-Харбор; они просто где-то ждали, когда оно придет. Внезапно война оказалась совсем близко и даже могла стать их собственным задним двором. Не было больших океанов, отделяющих Австралию от Японии, только большие острова и маленькие моря.
11 unread messages
On Christmas Day 1941 , Hong Kong fell ; but the Japs would never succeed in taking Singapore , everyone said , relieved . Then news came of Japanese landings in Malay and in the Philippines ; the great naval base at the toe of the Malayan peninsula kept its huge , flat-trajectoried guns trained on the sea , its fleet at the ready . But on February 8th , 1942 , the Japanese crossed the narrow Strait of Johore , landed on the north side of Singapore Island and came across to the city behind its impotent guns . Singapore fell without even a struggle .

В день Рождества 1941 года Гонконг пал; но японцам никогда не удастся захватить Сингапур, говорили все с облегчением. Затем пришли новости о высадке японцев на Малайском полуострове и на Филиппинах; большая военно-морская база на мысе Малайского полуострова держала свои огромные орудия с плоской траекторией, направленные на море, и ее флот был наготове. Но 8 февраля 1942 года японцы пересекли узкий Джохорский пролив, высадились на северной стороне острова Сингапур и наткнулись на город за своими бессильными орудиями. Сингапур пал без боя.
12 unread messages
And then great news ! All the Australian troops in North Africa were to come home . Prime Minister Curtin rode the swells of Churchillian wrath undismayed , insisting that Australia had first call on Australian men . The Sixth and Seventh Australian Divisions embarked in Alexandria quickly ; the Ninth , still recovering in Cairo from its battering at Tobruk , was to follow as soon as more ships could be provided . Fee smiled , Meggie was delirious with joy . Jims and Patsy were coming home .

И тут отличные новости! Все австралийские войска в Северной Африке должны были вернуться домой. Премьер-министр Кертин не испугался гнева Черчилля, настаивая на том, что Австралия обратилась к австралийским мужчинам в первую очередь. Шестая и седьмая австралийские дивизии быстро высадились в Александрии; Девятый, все еще восстанавливавшийся в Каире после побоев в Тобруке, должен был последовать за ним, как только будет предоставлено больше кораблей. Фиа улыбнулась, Мэгги была в бреду от радости. Джимс и Пэтси возвращались домой.
13 unread messages
Only they did n't . While the North waited for its troopships the seesaw tipped again ; the Eighth Army was in full retreat back from Benghazi . Prime Minister Churchill struck a bargain with Prime Minister Curtin . The Ninth Australian Division would remain in North Africa , in exchange for the shipment of an American division to defend Australia . Poor soldiers , shuttled around by decisions made in offices not even belonging to their own countries . Give a little here , take a little there .

Только они этого не сделали. Пока Север ждал своих военных кораблей, качели снова качнулись; Восьмая армия полностью отступала из Бенгази. Премьер-министр Черчилль заключил сделку с премьер-министром Кертином. Девятая австралийская дивизия останется в Северной Африке в обмен на отправку американской дивизии для защиты Австралии. Бедные солдаты, суетящиеся из-за решений, принятых в учреждениях, даже не принадлежащих их собственной стране. Дай немного здесь, возьми немного там.
14 unread messages
But it was a hard jolt for Australia , to discover that the Mother Country was booting all her Far Eastern chicks out of the nest , even a poult as fat and promising as Australia .

Но для Австралии было тяжелым ударом узнать, что Родина-Мать выгоняет из гнезда всех ее дальневосточных птенцов, даже такого толстого и многообещающего цыпленка, как Австралия.
15 unread messages
* * *

* * *
16 unread messages
On the night of October 23rd , 1942 , it was very quiet in the desert . Patsy shifted slightly , found his brother in the darkness , and leaned like a small child right into the curve of his shoulder . Jims 's arm went around him and they sat together in companionable silence . Sergeant Bob Malloy nudged Private Col Stuart , grinned .

В ночь на 23 октября 1942 года в пустыне было очень тихо. Пэтси слегка пошевелился, нашел своего брата в темноте и наклонился, как маленький ребенок, прямо к изгибу его плеча. Рука Джимса обняла его, и они уселись в дружеской тишине. Сержант Боб Маллой толкнул рядового полковника Стюарта и ухмыльнулся.
17 unread messages
" Pair of poofs , " he said .

"Пара пуфов," сказал он.
18 unread messages
" Fuck you , too , " said Jims .

— И тебя тоже, — сказал Джимс.
19 unread messages
" Come on , Harpo , say something , " Col murmured . Patsy gave him an angelic smile only half seen in the darkness , opened his mouth and hooted an excellent imitation of Harpo Marx 's horn . Everyone for several yards hissed at Patsy to shut up ; there was an all-quiet alert on .

— Давай, Харпо, скажи что-нибудь, — пробормотал Коул. Пэтси одарил его ангельской улыбкой, едва заметной в темноте, открыл рот и загудел в превосходной имитации рожка Харпо Маркса. Все на несколько ярдов шипели на Пэтси, чтобы та заткнулась; была объявлена ​​полная тишина.
20 unread messages
" Christ , this waiting 's killing me , " Bob sighed .

"Боже, это ожидание меня убивает", вздохнул Боб.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому