Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Исаак Азимов

Исаак Азимов
Конец вечности / The end of Eternity B2

1 unread messages
" Consider how helpless the Primitives must be . They worry about a man killing his own grandfather because they do not understand the truth about Reality . Take a more likely and a more easily analyzed case and let ’ s consider the man who in his travels through time meets himself - - "

«Подумайте, насколько беспомощны должны быть Примитивы. Они беспокоятся о том, что человек убьет своего дедушку, потому что они не понимают правды о Реальности. Возьмем более вероятный и более легко анализируемый случай и давайте рассмотрим человека, который в своих путешествиях во времени встречает сам--"
2 unread messages
Harlan said sharply , " What about a man who meets himself ? "

Харлан резко спросил: «А как насчет человека, который встречает самого себя?»
3 unread messages
The fact that Harlan interrupted a Computer was a breach of manners in itself . His tone of voice worsened the breach to a scandalous extent , and all eyes turned reproachfully on the Technician .

Тот факт, что Харлан прервал работу компьютера, сам по себе был нарушением манер. Его тон голоса усугубил нарушение до скандальной степени, и все взгляды с упреком обратились на Техника.
4 unread messages
Sennor harumphed , but spoke in the strained tone of one determined to be polite despite nearly insuperable difficulties . He said , continuing his broken sentence and thus avoiding the appearance of answering directly the unmannerly question addressed to him , " And the four subdivisions into which such an act can fall . Call the man earlier in physiotime , A , and the one later , B . Subdivision one , A and B may not see one another , or do anything that will significantly affect one another . In that case , they have not really met and we may dismiss this case as trivial .

Сеньнор хмыкнул, но говорил напряжённым тоном человека, решившего сохранять вежливость, несмотря на почти непреодолимые трудности. Он сказал, продолжая свою прерванную фразу и таким образом избегая видимости прямого ответа на адресованный ему невежливый вопрос: «И четыре подразделения, на которые может подпасть такое действие. Позвоните человеку, находящемуся раньше в физиовремени, A, а тому, кто позже, B. Подразделение первое, A и B могут не видеть друг друга или делать что-либо, что существенно повлияет друг на друга. В таком случае они на самом деле не встретились, и мы можем отбросить этот случай как тривиальный.
5 unread messages
" Or B , the later individual , may see A while A does not see B . Here , too , no serious consequences need be expected . B , seeing A , sees him in a position and engaged in activity of which he already has knowledge . Nothing new is involved .

«Или Б, более поздний индивидуум, может видеть А, в то время как А не видит Б. Здесь также не следует ожидать никаких серьезных последствий. Б, видя А, видит его в положении и занятом деятельностью, о которой он уже знает. Ничего нового не происходит.
6 unread messages
" The third and fourth possibilities are that A sees B , while B does not see A , and that A and B see one another . In each possibility , the serious point is that A has seen B ; the man at an earlier stage in his physiological existence sees himself at a later stage . Observe that he has learned he will be alive at the apparent age of B . He knows he will live long enough to perform the action he has witnessed . Now a man in knowing his own future in even the slightest detail can act on that knowledge and therefore changes his future . It follows that Reality must be changed to the extent of not allowing A and B to meet or , at the very least , of preventing A from seeing B .

«Третья и четвертая возможности заключаются в том, что А видит Б, в то время как Б не видит А, и что А и Б видят друг друга. В каждой возможности серьезным моментом является то, что А видел Б; человек на более ранней стадии своего физиологического существования видит себя на более поздней стадии. Заметьте, что он узнал, что будет жив в том же возрасте, что и Б. Он знает, что проживет достаточно долго, чтобы совершить действие, свидетелем которого он стал. Теперь человек, зная свое будущее даже в мельчайших подробностях, может действовать на основе этого знания и, следовательно, изменять свое будущее. Отсюда следует, что Реальность должна быть изменена до такой степени, чтобы не позволить А и Б встретиться или, по крайней мере, не дать А увидеть Б.
7 unread messages
Then , since nothing in a Reality made un - Real can be detected , A never has met B . Similarly , in every apparent paradox of Time - travel , Reality always changes to avoid the paradox and we come to the conclusion that there are no paradoxes in Time - travel and that there can be none . "

Тогда, поскольку ничто в Реальности, ставшей нереальной, не может быть обнаружено, А никогда не встречалось с Б. Точно так же в каждом кажущемся парадоксе путешествия во времени Реальность всегда меняется, чтобы избежать парадокса, и мы приходим к выводу, что парадоксов не существует. в путешествии во времени и что их не может быть. "
8 unread messages
Sennor looked well pleased with himself and his exposition , but Twis sell rose to his feet .

Сеннор выглядел вполне довольным собой и своим выступлением, но Твисселл поднялся на ноги.
9 unread messages
Twis sell said , " I believe , gentlemen , that time presses . "

Твис Селл сказал: «Я считаю, джентльмены, что время не терпит отлагательств».
10 unread messages
Far more suddenly than Harlan would have thought the lunch was over . Five of the subcommittee members filed out , nodding at him , with the air of those whose curiosity , mild at best , had been assuaged . Only Sennor held out a hand and added a gruff " Good day , young man " to the nod .

Гораздо более внезапно, чем Харлан мог подумать, что обед закончился. Пятеро членов подкомитета вышли, кивая ему с видом тех, чье любопытство, в лучшем случае умеренное, было удовлетворено. Только Сеннор протянул руку и добавил к кивку грубое «Добрый день, молодой человек».
11 unread messages
With mixed feelings Harlan watched them go . What had been the purpose of the luncheon ? Most of all , why the reference to men meeting themselves ? They had made no mention of Noys . Were they there , then , only to study him ? Survey him from top to bottom and leave him to Twissell ’ s judging ?

Со смешанными чувствами Харлан смотрел, как они уходят. Какова была цель обеда? И самое главное, почему упоминаются мужчины, встречающиеся с самими собой? Они не упомянули Нойса. Значит, они были здесь только для того, чтобы изучить его? Осмотреть его сверху донизу и оставить на суд Твиссела?
12 unread messages
Twissell returned to the table , empty now of food and cutlery . He was alone with Harlan now , and almost as though to symbolize that he wielded a new cigarette between his fingers .

Твиссел вернулся к столу, уже без еды и столовых приборов. Теперь он был наедине с Харланом, и это словно символизировало, что он держал между пальцами новую сигарету.
13 unread messages
He said , " And now to work , Harlan . We have a great deal to do . "

Он сказал: «А теперь за работу, Харлан. Нам предстоит очень многое сделать».
14 unread messages
But Harlan would not , could not , wait longer . He said flatly , " Before we do anything , I have something to say . "

Но Харлан не хотел, не мог ждать дольше. Он категорически сказал: «Прежде чем мы что-нибудь предпримем, мне есть что сказать».
15 unread messages
Twissell looked surprised .

Твиссел выглядел удивленным.
16 unread messages
The skin of his face puckered up about his faded eyes , and he tamped at the ash end of his cigarette thoughtfully .

Кожа его лица сморщилась вокруг выцветших глаз, и он задумчиво потушил пепел сигареты.
17 unread messages
He said , " By all means , speak if you wish , but first , sit down , sit down , boy . "

Он сказал: «Во что бы то ни стало, говори, если хочешь, но сначала сядь, сядь, мальчик».
18 unread messages
Technician Andrew Harlan did not sit down . He strode up and back the length of the table , biting off his sentences hard to keep them from boiling and bubbling into incoherence . Senior Computer Laban Twissell ’ s age - yellowed pippin of a head turned back and forth as he followed the other ’ s nervous stride .

Техник Эндрю Харлан не сел. Он ходил взад и вперед вдоль стола, с трудом откусывая предложения, чтобы они не закипели и не превратились в бессвязность. Пожелтевшая от старости голова старшего компьютерщика Лабана Твиссела поворачивалась взад и вперед, следя за нервными шагами собеседника.
19 unread messages
Harlan said , " For weeks now I ’ ve been going through films on the history of mathematics . Books from several Realities of the 575th . The Realities don ’ t matter much . Mathematics doesn ’ t change . The order of its development doesn ’ t change either . No matter how else the Realities shifted , mathematical history stayed about the same . The mathematicians changed ; different ones switched discoveries , but the end results - - Anyway , I pounded a lot of it into my head . How does that strike you ? "

Харлан сказал: «Уже несколько недель я просматриваю фильмы по истории математики. Книги из нескольких Реальностей 575-го. Реальности не имеют большого значения. Математика не меняется. Порядок ее развития не меняется. тоже менялись. Как бы еще ни менялись Реальности, математическая история оставалась примерно той же. Математики менялись, разные открытия менялись, но конечные результаты... В любом случае, я многое вбил себе в голову. Как это вам кажется? ?"
20 unread messages
Twissell frowned and said , " A queer occupation for a Technician ? "

Твиссел нахмурился и сказал: «Странное занятие для техника?»

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому