Жюль Верн

Таинственный остров / Mysterious Island B1

1 unread messages
" Well ; and here we 've found one in the air ! "

"Ну, и вот мы нашли одного в воздухе!"
2 unread messages
And the sailor pointed to a great white rag , caught in the top of the pine , a fallen scrap of which the dog had brought to them .

И моряк указал на большую белую тряпку, зацепившуюся за верхушку сосны, обрывок которой принесла им собака.
3 unread messages
" But that is not a wreck ! " cried Gideon Spilett .

"Но это не развалина!" - воскликнул Гедеон Спилет.
4 unread messages
" I beg your pardon ! " returned Pencroft .

"Прошу прощения!" вернулся Пенкроф.
5 unread messages
" Why ? is it -- ? "

«почему? это...?"
6 unread messages
" It is all that remains of our airy boat , of our balloon , which has been caught up aloft there , at the top of that tree ! "

"Это все, что осталось от нашей воздушной лодки, от нашего воздушного шара, который был пойман там, наверху, на вершине этого дерева!"
7 unread messages
Pencroft was not mistaken , and he gave vent to his feelings in a tremendous hurrah , adding , --

Пенкроф не ошибся, и он дал волю своим чувствам в громком ура, добавив, —
8 unread messages
" There is good cloth ! There is what will furnish us with linen for years . There is what will make us handkerchiefs and shirts ! Ha , ha , Mr. Spilett , what do you say to an island where shirts grow on the trees ? "

"Есть хорошая ткань! Есть то, что обеспечит нас бельем на долгие годы. Есть из чего сделать нам носовые платки и рубашки! Ха-ха, мистер Спилет, что вы скажете об острове, где рубашки растут на деревьях?"
9 unread messages
It was certainly a lucky circumstance for the settlers in Lincoln Island that the balloon , after having made its last bound into the air , had fallen on the island and thus given them the opportunity of finding it again , whether they kept the case under its present form , or whether they wished to attempt another escape by it , or whether they usefully employed the several hundred yards of cotton , which was of fine quality . Pencroft 's joy was therefore shared by all .

Несомненно, для поселенцев на острове Линкольна было счастливым обстоятельством, что воздушный шар, совершив свой последний прыжок в воздух, упал на остров и, таким образом, дал им возможность найти его снова, независимо от того, сохранили ли они футляр в его нынешнем виде, или хотели ли они попытаться еще раз сбежать с его помощью, или они с пользой использовали несколько сотен ярдов хлопка, который был хорошего качества. Поэтому радость Пенкрофа разделяли все.
10 unread messages
But it was necessary to bring down the remains of the balloon from the tree , to place it in security , and this was no slight task .

Но нужно было снять остатки воздушного шара с дерева, поместить его в безопасное место, и это была непростая задача.
11 unread messages
Neb , Herbert , and the sailor , climbing to the summit of the tree , used all their skill to disengage the now reduced balloon .

Наб, Герберт и моряк, взобравшись на вершину дерева, использовали все свое мастерство, чтобы освободить теперь уменьшенный воздушный шар.
12 unread messages
The operation lasted two hours , and then not only the case , with its valve , its springs , its brasswork , lay on the ground , but the net , that is to say a considerable quantity of ropes and cordage , and the circle and the anchor . The case , except for the fracture , was in good condition , only the lower portion being torn .

Операция длилась два часа, и затем на землю лег не только корпус с клапаном, пружинами, латунными деталями, но и сеть, то есть значительное количество веревок и снастей, а также круг и якорь. Корпус, за исключением перелома, был в хорошем состоянии, только нижняя часть была порвана.
13 unread messages
It was a fortune which had fallen from the sky .

Это было целое состояние, упавшее с неба.
14 unread messages
" All the same , captain , " said the sailor , " if we ever decide to leave the island , it wo n't be in a balloon , will it ? These airboats wo n't go where we want them to go , and we have had some experience in that way ! Look here , we will build a craft of some twenty tons , and then we can make a main-sail , a foresail , and a jib out of that cloth . As to the rest of it , that will help to dress us . "

"Все равно, капитан, - сказал моряк, - если мы когда-нибудь решим покинуть остров, это будет не на воздушном шаре, не так ли? Эти воздушные лодки не полетят туда, куда мы хотим, и у нас есть некоторый опыт в этом деле! Послушайте, мы построим судно водоизмещением около двадцати тонн, а затем сможем сделать главный парус, фок и кливер из этой ткани. Что касается остального, это поможет нам одеться."
15 unread messages
" We shall see , Pencroft , " replied Cyrus Harding ; " we shall see . "

- Посмотрим, Пенкроф, - ответил Сайрес Смит, - посмотрим.
16 unread messages
" In the meantime , we must put it in a safe place , " said Neb. .

"А пока мы должны поместить его в безопасное место", - сказал Наб.
17 unread messages
They certainly could not think of carrying this load of cloth , ropes , and cordage , to Granite House , for the weight of it was very considerable , and while waiting for a suitable vehicle in which to convey it , it was of importance that this treasure should not be left longer exposed to the mercies of the first storm . The settlers , uniting their efforts , managed to drag it as far as the shore , where they discovered a large rocky cavity , which owing to its position could not be visited either by the wind or rain .

Они, конечно, не могли и подумать о том, чтобы нести этот груз ткани, веревок и веревок в Гранитный дом, так как его вес был очень значительным, и, пока они ждали подходящего транспортного средства, в котором его можно было бы перевезти, было важно, чтобы это сокровище не оставалось дольше беззащитным перед милостями первого шторма. Поселенцам, объединив свои усилия, удалось дотащить его до берега, где они обнаружили большую скалистую впадину, которая из-за своего положения не могла быть посещена ни ветром, ни дождем.
18 unread messages
" We needed a locker , and now we have one , " said Pencroft ; " but as we can not lock it up , it will be prudent to hide the opening . I do n't mean from two-legged thieves , but from those with four paws ! "

- Нам нужен был шкафчик, и теперь он у нас есть, - сказал Пенкроф, - но так как мы не можем его запереть, то будет благоразумнее спрятать отверстие. Я имею в виду не от двуногих воров, а от тех, у кого четыре лапы!"
19 unread messages
At six o'clock , all was stowed away , and after having given the creek the very suitable name of " Port Balloon , " the settlers pursued their way along Claw Cape . Pencroft and the engineer talked of the different projects which it was agreed to put into execution with the briefest possible delay . It was necessary first of all to throw a bridge over the Mercy , so as to establish an easy communication with the south of the island ; then the cart must be taken to bring back the balloon , for the canoe alone could not carry it , then they would build a decked boat , and Pencroft would rig it as a cutter , and they would be able to undertake voyages of circumnavigation round the island , etc. .

В шесть часов все было убрано, и, дав ручью очень подходящее название "Воздушный шар Порта", поселенцы продолжили свой путь вдоль мыса Когтя. Пенкроф и инженер поговорили о различных проектах, которые было решено осуществить с как можно более коротким опозданием. Прежде всего необходимо было перекинуть мост через Мерси, чтобы установить легкое сообщение с южной частью острова; затем нужно было взять тележку, чтобы вернуть воздушный шар, так как одно каноэ не могло его нести, затем они построили бы палубную лодку, и Пенкроф оснастил бы ее как катер, и они могли бы совершать кругосветные плавания вокруг острова и т. Д.
20 unread messages
In the meanwhile night came on , and it was already dark when the settlers reached Flotsam Point , where they had found the precious chest .

Тем временем наступила ночь, и было уже темно, когда поселенцы достигли мыса Флотсэм, где они нашли драгоценный сундук.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому