Жюль Верн
Жюль Верн

20 000 лье под водой / 20,000 leagues under the sea B1

1 unread messages
" Six hundred and twenty-five ! " repeated Ned .

-Шестьсот двадцать пять!" - повторил Нед.
2 unread messages
" But remember that all of us , passengers , sailors , and officers included , would not form a tenth part of that number . "

- Но помните, что все мы, включая пассажиров, матросов и офицеров, не составим и десятой части этого числа."
3 unread messages
" Still too many for three men , " murmured Conseil .

-Все равно слишком много для троих,- пробормотал Консель.
4 unread messages
The Canadian shook his head , passed his hand across his forehead , and left the room without answering .

Канадец покачал головой, провел рукой по лбу и вышел из комнаты, не ответив.
5 unread messages
" Will you allow me to make one observation , sir ? " said Conseil . " Poor Ned is longing for everything that he can not have . His past life is always present to him ; everything that we are forbidden he regrets . His head is full of old recollections . And we must understand him . What has he to do here ? Nothing ; he is not learned like you , sir ; and has not the same taste for the beauties of the sea that we have . He would risk everything to be able to go once more into a tavern in his own country . "

- Вы позволите мне сделать одно замечание, сэр?" - сказал Консель. - Бедный Нед жаждет всего, чего не может иметь. Его прошлая жизнь всегда присутствует для него; обо всем, что нам запрещено, он сожалеет. Его голова полна старых воспоминаний. И мы должны понять его. Что ему здесь делать? Ничего; он не так образован, как вы, сэр, и не имеет такого же вкуса к красотам моря, как мы. Он рискнул бы всем, чтобы еще раз зайти в таверну в своей стране."
6 unread messages
Certainly the monotony on board must seem intolerable to the Canadian , accustomed as he was to a life of liberty and activity . Events were rare which could rouse him to any show of spirit ; but that day an event did happen which recalled the bright days of the harpooner . About eleven in the morning , being on the surface of the ocean , the Nautilus fell in with a troop of whales -- an encounter which did not astonish me , knowing that these creatures , hunted to death , had taken refuge in high latitudes .

Конечно, однообразие на борту должно было казаться невыносимым канадцу, привыкшему к свободной и активной жизни. Редко случались события, способные пробудить в нем хоть какое-то проявление духа, но в тот день произошло событие, которое напомнило ему светлые дни гарпунщика. Около одиннадцати часов утра, находясь на поверхности океана, "Наутилус" столкнулся с отрядом китов — встреча, которая не удивила меня, зная, что эти существа, загнанные до смерти, нашли убежище в высоких широтах.
7 unread messages
We were seated on the platform , with a quiet sea . The month of October in those latitudes gave us some lovely autumnal days . It was the Canadian -- he could not be mistaken -- who signalled a whale on the eastern horizon . Looking attentively , one might see its black back rise and fall with the waves five miles from the Nautilus .

Мы сидели на платформе с тихим морем. Октябрь в этих широтах подарил нам несколько прекрасных осенних дней. Это канадец — он не мог ошибиться — подал сигнал киту на восточном горизонте. Присмотревшись, можно было увидеть, как его черная спина поднимается и опускается вместе с волнами в пяти милях от "Наутилуса".
8 unread messages
" Ah ! " exclaimed Ned Land , " if I was on board a whaler , now such a meeting would give me pleasure . It is one of large size . See with what strength its blow-holes throw up columns of air an steam ! Confound it , why am I bound to these steel plates ? "

"Ах!" - если бы я был на борту китобойного судна, - воскликнул Нед Ленд, - такая встреча доставила бы мне удовольствие. Это один из больших размеров. Посмотрите, с какой силой его выдувные отверстия выбрасывают столбы воздуха и пара! Черт возьми, почему я привязан к этим стальным пластинам?"
9 unread messages
" What , Ned , " said I , " you have not forgotten your old ideas of fishing ? "

- Как, Нед, - сказал я, - ты не забыл свои старые представления о рыбалке?"
10 unread messages
" Can a whale-fisher ever forget his old trade , sir ? Can he ever tire of the emotions caused by such a chase ? "

- Может ли китолов когда-нибудь забыть свое старое ремесло, сэр? Сможет ли он когда-нибудь устать от эмоций, вызванных такой погоней?"
11 unread messages
" You have never fished in these seas , Ned ? "

- Ты никогда не рыбачил в этих морях, Нед?"
12 unread messages
" Never , sir ; in the northern only , and as much in Behring as in Davis Straits . "

- Никогда, сэр, только на севере и столько же в Беринге, сколько и в проливе Дэвиса."
13 unread messages
" Then the southern whale is still unknown to you . It is the Greenland whale you have hunted up to this time , and that would not risk passing through the warm waters of the equator . Whales are localised , according to their kinds , in certain seas which they never leave . And if one of these creatures went from Behring to Davis Straits , it must be simply because there is a passage from one sea to the other , either on the American or the Asiatic side . "

- Значит, южный кит вам все еще неизвестен. Это гренландский кит, на которого вы охотились до сих пор, и который не рискнул бы пройти через теплые воды экватора. Киты локализуются, в соответствии с их видами, в определенных морях, которые они никогда не покидают. И если одно из этих существ отправилось из Беринга в пролив Дэвиса, это должно быть просто потому, что есть проход из одного моря в другое, либо с американской, либо с азиатской стороны."
14 unread messages
" In that case , as I have never fished in these seas , I do not know the kind of whale frequenting them ! "

- В таком случае, поскольку я никогда не рыбачил в этих морях, я не знаю, какие киты там водятся!"
15 unread messages
" I have told you , Ned . "

- Я уже говорил тебе, Нед."
16 unread messages
" A greater reason for making their acquaintance , " said Conseil .

-Более веская причина для знакомства, - сказал Консель.
17 unread messages
" Look ! look ! " exclaimed the Canadian , " they approach : they aggravate me ; they know that I can not get at them ! "

"Смотри! смотри!" - они приближаются, - воскликнул канадец, - они раздражают меня, они знают, что я не могу до них добраться!"
18 unread messages
Ned stamped his feet . His hand trembled , as he grasped an imaginary harpoon .

Нед топнул ногой. Его рука дрожала, когда он сжимал воображаемый гарпун.
19 unread messages
" Are these cetaceans as large as those of the northern seas ? " asked he .

- Эти китообразные такие же крупные, как и обитатели северных морей?" - спросил он.
20 unread messages
" Very nearly , Ned . "

- Почти, Нед."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому